1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# barbarak <barbarak@arnes.si>, 2013
# mateju <>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 02:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 19:21+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Ključ za obnovitev gesla je uspešno nastavljen"
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Ključa za obnovitev gesla ni mogoče nastaviti. Preverite ključ!"
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Ključ za obnovitev gesla je uspešno onemogočen"
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Ključa za obnovitev gesla ni mogoče onemogočiti. Preverite ključ!"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Geslo je uspešno spremenjeno."
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Gesla ni mogoče spremeniti. Morda vnos starega gesla ni pravilen."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "Zasebni ključ za geslo je uspešno posodobljen."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Zasebnega ključa za geslo ni mogoče posodobiti. Morda vnos starega gesla ni bil pravilen."
#: files/error.php:12
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr "Program za šifriranje ni začet. Morda je bil program ponovno omogočen šele med zagonom trenutne seje. Odjavite se in se nato prijavite nazaj. S tem morda razrešite napako."
#: files/error.php:16
#, php-format
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr "Zasebni ključ ni veljaven. Najverjetneje je bilo geslo spremenjeno izven %s (najverjetneje je to poslovna mapa). Geslo lahko posodobite med osebnimi nastavitvami in s tem obnovite dostop do šifriranih datotek."
#: files/error.php:19
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr "Te datoteke ni mogoče šifrirati, ker je to najverjetneje datoteka v souporabi. Prosite lastnika datoteke, da jo da ponovno v souporabo."
#: files/error.php:22 files/error.php:27
msgid ""
"Unknown error please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr "Prišlo je do neznane napake. Preverite nastavitve sistema ali pa stopite v stik s skrbnikom sistema."
#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "Manjkajoče zahteve"
#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Preverite, ali je na strežniku nameščen paket PHP 5.3.3 ali novejši, da je omogočen in pravilno nastavljen PHP OpenSSL. Z obstoječimi možnostmi šifriranje ni mogoče."
#: hooks/hooks.php:295
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Navedeni uporabniki še nimajo nastavljenega šifriranja:"
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "Začetno šifriranje je začeto ... Opravilo je lahko dolgotrajno."
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr "Začetno šifriranje je v teku ... Poskusite kasneje."
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
msgstr "Skočite neposredno na"
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "personal settings"
msgstr "osebne nastavitve"
#: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Omogoči ključ za obnovitev datotek (v primeru izgube gesla):"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Recovery key password"
msgstr "Ključ za obnovitev gesla"
#: templates/settings-admin.php:14
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr "Ponovi ključ za obnovitev gesla"
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
#: templates/settings-admin.php:34
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Spremeni ključ za obnovitev gesla:"
#: templates/settings-admin.php:40
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Stari ključ za obnovitev gesla"
#: templates/settings-admin.php:47
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Novi ključ za obnovitev gesla"
#: templates/settings-admin.php:53
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr "Ponovi novi ključ za obnovitev gesla"
#: templates/settings-admin.php:58
msgid "Change Password"
msgstr "Spremeni geslo"
#: templates/settings-personal.php:9
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr "Vaš zasebni ključ za geslo se ne ujema z geslom, vnesenim ob prijavi:"
#: templates/settings-personal.php:12
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr "Nastavite svoj star zasebni ključ v geslo, vneseno ob prijavi."
#: templates/settings-personal.php:14
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Če ste pozabili svoje geslo, lahko vaše datoteke obnovi le skrbnik sistema."
#: templates/settings-personal.php:22
msgid "Old log-in password"
msgstr "Staro geslo"
#: templates/settings-personal.php:28
msgid "Current log-in password"
msgstr "Trenutno geslo"
#: templates/settings-personal.php:33
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Posodobi zasebni ključ"
#: templates/settings-personal.php:42
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Omogoči obnovitev gesla:"
#: templates/settings-personal.php:44
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Nastavitev te možnosti omogoča ponovno pridobitev dostopa do šifriranih datotek, v primeru, da boste geslo pozabili."
#: templates/settings-personal.php:60
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Nastavitve obnavljanja dokumentov so posodobljene"
#: templates/settings-personal.php:61
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Nastavitev za obnavljanje dokumentov ni mogoče posodobiti"
|