summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/files_sharing.po
blob: c0361a477516a9d3d2bf43659939d3a0a615f628 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# mateju <>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 06:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"

#: js/share.js:33
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Souporabo omogoča {owner}"

#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "To mesto je zaščiteno z geslom."

#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Geslo je napačno. Poskusite znova."

#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "Geslo"

#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Povezava očitno ni več v uporabi."

#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Vzrok je lahko:"

#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "predmet je odstranjen,"

#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "povezava je pretekla,"

#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "souporaba je onemogočena."

#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Za več podrobnosti stopite v stik s pošiljateljem te povezave."

#: templates/public.php:21
msgid "Download"
msgstr "Prejmi"

#: templates/public.php:53
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Prejmi %s"

#: templates/public.php:57
msgid "Direct link"
msgstr "Neposredna povezava"