blob: 1520b0230c2d43178f26c6b1bfe88c8eab4c820f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivan Petrović <ivan@ipplusstudio.com>, 2012-2013.
# <theranchcowboy@gmail.com>, 2013.
# <theranchcowboy@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: app.php:339
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#: app.php:346
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#: app.php:351
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#: app.php:356
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
#: app.php:363
msgid "Apps"
msgstr "Апликације"
#: app.php:365
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
#: files.php:202
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Преузимање ZIP-а је искључено."
#: files.php:203
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Датотеке морате преузимати једну по једну."
#: files.php:203 files.php:228
msgid "Back to Files"
msgstr "Назад на датотеке"
#: files.php:227
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Изабране датотеке су превелике да бисте направили ZIP датотеку."
#: helper.php:226
msgid "couldn't be determined"
msgstr "није одређено"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Апликација није омогућена"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Грешка при провери идентитета"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Жетон је истекао. Поново учитајте страницу."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Слике"
#: setup.php:624
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: setup.php:625
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "пре неколико секунди"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "пре 1 минут"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "пре %d минута"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "пре 1 сат"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "пре %d сата/и"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "данас"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "јуче"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "пре %d дана"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "прошлог месеца"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "пре %d месеца/и"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "прошле године"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "година раније"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s је доступна. Погледајте <a href=\"%s\">више информација</a>."
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "је ажурна"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "провера ажурирања је онемогућена"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Не могу да пронађем категорију „%s“."
|