summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sv/files.po
blob: 6eddb63409ad55e27c4d168330afcc6e61e5e20e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012.
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012.
#   <magnus@linux.com>, 2012.
#   <revoltism@gmail.com>, 2011, 2012.
#   <tscooter@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-21 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 00:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem"

#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet i php.ini"

#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uppladdade filen överstiger MAX_FILE_SIZE direktivet som anges i HTML-formulär"

#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Den uppladdade filen var endast delvist uppladdad"

#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil blev uppladdad"

#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Saknar en tillfällig mapp"

#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Misslyckades spara till disk"

#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Filer"

#: js/fileactions.js:107 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: js/filelist.js:141
msgid "already exists"
msgstr "finns redan"

#: js/filelist.js:141
msgid "replace"
msgstr "ersätt"

#: js/filelist.js:141
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"

#: js/filelist.js:195
msgid "replaced"
msgstr "ersatt"

#: js/filelist.js:195
msgid "with"
msgstr "med"

#: js/filelist.js:195 js/filelist.js:246
msgid "undo"
msgstr "ångra"

#: js/filelist.js:246
msgid "deleted"
msgstr "raderad"

#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Gererar ZIP-fil. Det kan ta lite tid."

#: js/files.js:200
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kunde inte ladda upp dina filer eftersom det antingen är en mapp eller har 0 bytes."

#: js/files.js:200
msgid "Upload Error"
msgstr "Uppladdningsfel"

#: js/files.js:228 js/files.js:319 js/files.js:348
msgid "Pending"
msgstr "Väntar"

#: js/files.js:333
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Uppladdning avbruten."

#: js/files.js:457
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Ogiltigt namn, '/' är inte tillåten."

#: js/files.js:703 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: js/files.js:704 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"

#: js/files.js:731
msgid "folder"
msgstr "mapp"

#: js/files.js:733
msgid "folders"
msgstr "mappar"

#: js/files.js:741
msgid "file"
msgstr "fil"

#: js/files.js:743
msgid "files"
msgstr "filer"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Filhantering"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximal storlek att ladda upp"

#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "max. möjligt:"

#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Krävs för nerladdning av flera mappar och filer"

#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Aktivera ZIP-nerladdning"

#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 är lika med oändligt"

#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Största tillåtna storlek för ZIP filer"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Textfil"

#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"

#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Från webbadress"

#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"

#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Avbryt uppladdning"

#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ingenting här. Ladda upp något!"

#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr "Dela"

#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Ladda ned"

#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "För stor uppladdning"

#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filerna du försöker ladda upp överstiger den maximala storleken för filöverföringar på servern."

#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Filerna skannas, var god vänta"

#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr "Aktuell avsökning"