blob: 9e7676e802b78bb30701569b827ad1da2d5c24a6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012-2013.
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywherer@gmail.com>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 00:59+0000\n"
"Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "ไม่สามารถโหลดรายการจาก App Store ได้"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "มีกลุ่มดังกล่าวอยู่ในระบบอยู่แล้ว"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกลุ่มได้"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานแอปได้"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "อีเมลถูกบันทึกแล้ว"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มได้"
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับสิทธิ์การเข้าใช้งาน"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานได้"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "เปลี่ยนภาษาเรียบร้อยแล้ว"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "ผู้ดูแลระบบไม่สามารถลบตัวเองออกจากกลุ่มผู้ดูแลได้"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้งานเข้าไปที่กลุ่ม %s ได้"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานออกจากกลุ่ม %s ได้"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "ปิดใช้งาน"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "กำลังบันทึุกข้อมูล..."
#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr "ภาษาไทย"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "เพิ่มแอปของคุณ"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "แอปฯอื่นเพิ่มเติม"
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "เลือก App"
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "ดูหน้าแอพพลิเคชั่นที่ apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ลิขสิทธิ์การใช้งานโดย <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานสำหรับผู้ใช้งาน"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานสำหรับผู้ดูแลระบบ"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานออนไลน์"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "กระดานสนทนา"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "บริการลูกค้าแบบเสียค่าใช้จ่าย"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "คุณได้ใช้งานไปแล้ว <strong>%s</strong> จากจำนวนที่สามารถใช้ได้ <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "ลูกค้า"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "ดาวน์โหลดโปรแกรมไคลเอนต์สำหรับเครื่องเดสก์ท็อป"
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "ดาวน์โหลดโปรแกรมไคลเอนต์สำหรับแอนดรอยด์"
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "ดาวน์โหลดโปรแกรมไคลเอนต์สำหรับ iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว"
#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน"
#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "แสดง"
#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "อีเมล์"
#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของคุณ"
#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "กรอกที่อยู่อีเมล์ของคุณเพื่อเปิดให้มีการกู้คืนรหัสผ่านได้"
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "ช่วยกันแปล"
#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "ใช้ที่อยู่นี้เพื่อเชื่อมต่อกับ ownCloud ในโปรแกรมจัดการไฟล์ของคุณ"
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "พัฒนาโดย the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ชุมชนผู้ใช้งาน ownCloud</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ซอร์สโค้ด</a>อยู่ภายใต้สัญญาอนุญาตของ <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
msgid "Groups"
msgstr "กลุ่ม"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "พื้นที่จำกัดข้อมูลเริ่มต้น"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
msgid "Unlimited"
msgstr "ไม่จำกัดจำนวน"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
msgid "Group Admin"
msgstr "ผู้ดูแลกลุ่ม"
#: templates/users.php:87
msgid "Storage"
msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
#: templates/users.php:133
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
#: templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
|