summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/files_sharing.po
blob: 37f51f8b5cd3b33cf417c9d579750b8665770b64 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-07 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: appinfo/app.php:35 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Sizinle paylaşılmış"

#: appinfo/app.php:44 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Diğerleri ile paylaşılmış"

#: appinfo/app.php:53 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Bağlantı ile paylaşılmış"

#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Henüz sizinle paylaşılan bir dosya yok."

#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Henüz hiçbir dosya paylaşmadınız."

#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Bağlantı ile henüz hiçbir dosya paylaşmadınız."

#: js/settings-admin.js:10
msgid "Could not load template"
msgstr "Şablon yüklenemedi"

#: js/settings-admin.js:45
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"

#: js/settings-admin.js:64 templates/settings-admin.php:33
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

#: js/share.js:60
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "{owner} tarafından paylaşılmış"

#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "Paylaşan"

#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Bu paylaşım parola korumalı"

#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Parola hatalı. Yeniden deneyin."

#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Paylaşma zamanı"

#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Üzgünüz, bu bağlantı artık çalışıyor gibi görünmüyor."

#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Sebepleri şunlar olabilir:"

#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "öge kaldırılmış"

#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "bağlantı süresi dolmuş"

#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "paylaşım devre dışı"

#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Daha fazla bilgi için bu bağlantıyı aldığınız kişi ile iletişime geçin."

#: templates/public.php:20
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: templates/public.php:50
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "İndir: %s"

#: templates/public.php:54
msgid "Direct link"
msgstr "Doğrudan bağlantı"

#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Mail templates"
msgstr "Posta şablonları"

#: templates/settings-admin.php:8
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: templates/settings-admin.php:17
msgid "Template"
msgstr "Şablon"

#: templates/settings-admin.php:35
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"