blob: 66590bc8eb0762bef9401be6430d5571df57eb5c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 00:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: app.php:287
msgid "Help"
msgstr "Yardı"
#: app.php:294
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#: app.php:299
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: app.php:304
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: app.php:311
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
#: app.php:313
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
#: files.php:365
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP indirmeleri kapatılmıştır."
#: files.php:366
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Dosyaların birer birer indirilmesi gerekmektedir."
#: files.php:366 files.php:391
msgid "Back to Files"
msgstr "Dosyalara dön"
#: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Seçilen dosyalar bir zip dosyası oluşturmak için fazla büyüktür."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Uygulama etkinleştirilmedi"
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Kimlik doğrulama hatası"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Jetonun süresi geçti. Lütfen sayfayı yenileyin."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
#: template.php:103
msgid "seconds ago"
msgstr "saniye önce"
#: template.php:104
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 dakika önce"
#: template.php:105
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d dakika önce"
#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 saat önce"
#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d saat önce"
#: template.php:108
msgid "today"
msgstr "bugün"
#: template.php:109
msgid "yesterday"
msgstr "dün"
#: template.php:110
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d gün önce"
#: template.php:111
msgid "last month"
msgstr "geçen ay"
#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d ay önce"
#: template.php:113
msgid "last year"
msgstr "geçen yıl"
#: template.php:114
msgid "years ago"
msgstr "yıl önce"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s kullanılabilir durumda. <a href=\"%s\">Daha fazla bilgi</a> alın"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "güncel"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "güncelleme kontrolü kapalı"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "\"%s\" kategorisi bulunamadı"
|