summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/vi/files.po
blob: 80f70455abdb27ba4eefc1750f5fe99725739a12 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <khanhnd@kenhgiaiphap.vn>, 2012.
#   <mattheu.9x@gmail.com>, 2012.
#   <mattheu_9x@yahoo.com>, 2012.
# sao sang <saosangmo@yahoo.com>, 2013.
# Sơn Nguyễn <sonnghit@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 05:00+0000\n"
"Last-Translator: saosangm <saosangmo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "Không thể di chuyển %s - Đã có tên file này trên hệ thống"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Không thể di chuyển %s"

#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Không thể đổi tên file"

#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Không có tập tin nào được tải lên. Lỗi không xác định"

#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công"

#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "

#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Kích thước những tập tin tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE đã được quy định"

#: ajax/upload.php:31
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Tập tin tải lên mới chỉ tải lên được một phần"

#: ajax/upload.php:32
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Không có tập tin nào được tải lên"

#: ajax/upload.php:33
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm"

#: ajax/upload.php:34
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Không thể ghi "

#: ajax/upload.php:52
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Không đủ không gian lưu trữ"

#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr "Thư mục không hợp lệ"

#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"

#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
msgstr "Xóa vĩnh vễn"

#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
msgstr "Sửa tên"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:291 js/files.js:407
#: js/files.js:438
msgid "Pending"
msgstr "Chờ"

#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} đã tồn tại"

#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "replace"
msgstr "thay thế"

#: js/filelist.js:253
msgid "suggest name"
msgstr "tên gợi ý"

#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "cancel"
msgstr "hủy"

#: js/filelist.js:295
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "đã thay thế {new_name}"

#: js/filelist.js:295 js/filelist.js:297
msgid "undo"
msgstr "lùi lại"

#: js/filelist.js:297
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "đã thay thế {new_name} bằng {old_name}"

#: js/filelist.js:322
msgid "perform delete operation"
msgstr "thực hiện việc xóa"

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' là một tên file không hợp lệ"

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Tên file không được rỗng"

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng."

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:224
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big."

#: js/files.js:261
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Không thể tải lên tập tin này do nó là một thư mục hoặc kích thước tập tin bằng 0 byte"

#: js/files.js:261
msgid "Upload Error"
msgstr "Tải lên lỗi"

#: js/files.js:272
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#: js/files.js:311
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 tệp tin đang được tải lên"

#: js/files.js:314 js/files.js:369 js/files.js:384
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} tập tin đang tải lên"

#: js/files.js:387 js/files.js:422
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Hủy tải lên"

#: js/files.js:496
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này."

#: js/files.js:569
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL không được để trống."

#: js/files.js:574
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"

#: js/files.js:948 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: js/files.js:949 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Kích cỡ"

#: js/files.js:950 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Thay đổi"

#: js/files.js:969
msgid "1 folder"
msgstr "1 thư mục"

#: js/files.js:971
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} thư mục"

#: js/files.js:979
msgid "1 file"
msgstr "1 tập tin"

#: js/files.js:981
msgid "{count} files"
msgstr "{count} tập tin"

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Xử lý tập tin"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Kích thước tối đa "

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "tối đa cho phép:"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Cần thiết cho tải nhiều tập tin và thư mục."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Cho phép ZIP-download"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 là không giới hạn"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Kích thước tối đa cho các tập tin ZIP"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Mới"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Tập tin văn bản"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Từ liên kết"

#: templates/index.php:40
msgid "Trash bin"
msgstr "Thùng rác"

#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Hủy upload"

#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !"

#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"

#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "Không chia sẽ"

#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Tập tin tải lên quá lớn"

#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Các tập tin bạn đang tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ ."

#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ."

#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "Hiện tại đang quét"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Upgrading filesystem cache..."