summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN.GB2312/core.po
blob: 7383234a43b86773419431c82286122d36555a7e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <bluehattree@126.com>, 2012.
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 21:34+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN.GB2312\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
msgstr "应用程序并没有被提供."

#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
msgstr "没有分类添加了?"

#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
msgstr "这个分类已经存在了:"

#: js/js.js:213 templates/layout.user.php:49 templates/layout.user.php:50
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: js/js.js:645
msgid "January"
msgstr "一月"

#: js/js.js:645
msgid "February"
msgstr "二月"

#: js/js.js:645
msgid "March"
msgstr "三月"

#: js/js.js:645
msgid "April"
msgstr "四月"

#: js/js.js:645
msgid "May"
msgstr "五月"

#: js/js.js:645
msgid "June"
msgstr "六月"

#: js/js.js:646
msgid "July"
msgstr "七月"

#: js/js.js:646
msgid "August"
msgstr "八月"

#: js/js.js:646
msgid "September"
msgstr "九月"

#: js/js.js:646
msgid "October"
msgstr "十月"

#: js/js.js:646
msgid "November"
msgstr "十一月"

#: js/js.js:646
msgid "December"
msgstr "十二月"

#: js/oc-dialogs.js:123
msgid "Choose"
msgstr ""

#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
msgstr "否"

#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
msgstr "好的"

#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "没有选者要删除的分类."

#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:489
#: js/share.js:501
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: js/share.js:103
msgid "Error while sharing"
msgstr ""

#: js/share.js:114
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""

#: js/share.js:121
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""

#: js/share.js:130
msgid "Shared with you and the group"
msgstr ""

#: js/share.js:130
msgid "by"
msgstr ""

#: js/share.js:132
msgid "Shared with you by"
msgstr ""

#: js/share.js:137
msgid "Share with"
msgstr ""

#: js/share.js:142
msgid "Share with link"
msgstr ""

#: js/share.js:143
msgid "Password protect"
msgstr ""

#: js/share.js:147 templates/installation.php:30 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: js/share.js:152
msgid "Set expiration date"
msgstr ""

#: js/share.js:153
msgid "Expiration date"
msgstr ""

#: js/share.js:185
msgid "Share via email:"
msgstr ""

#: js/share.js:187
msgid "No people found"
msgstr ""

#: js/share.js:214
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""

#: js/share.js:250
msgid "Shared in"
msgstr ""

#: js/share.js:250
msgid "with"
msgstr ""

#: js/share.js:271
msgid "Unshare"
msgstr ""

#: js/share.js:279
msgid "can edit"
msgstr ""

#: js/share.js:281
msgid "access control"
msgstr ""

#: js/share.js:284
msgid "create"
msgstr ""

#: js/share.js:287
msgid "update"
msgstr ""

#: js/share.js:290
msgid "delete"
msgstr ""

#: js/share.js:293
msgid "share"
msgstr ""

#: js/share.js:317 js/share.js:476
msgid "Password protected"
msgstr ""

#: js/share.js:489
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""

#: js/share.js:501
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""

#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "私有云密码重置"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "使用下面的链接来重置你的密码:{link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "你将会收到一个重置密码的链接"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "请求"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "登陆失败!"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
msgstr "要求重置"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "你的密码已经被重置了"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "转至登陆页面"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "新密码"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "个人的"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "用户"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "应用程序"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "管理"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "禁止访问"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "云 没有被找到"

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类"

#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: templates/installation.php:24
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "建立一个 <strong>管理帐户</strong>"

#: templates/installation.php:36
msgid "Advanced"
msgstr "进阶"

#: templates/installation.php:38
msgid "Data folder"
msgstr "数据存放文件夹"

#: templates/installation.php:45
msgid "Configure the database"
msgstr "配置数据库"

#: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
msgid "will be used"
msgstr "将会使用"

#: templates/installation.php:93
msgid "Database user"
msgstr "数据库用户"

#: templates/installation.php:97
msgid "Database password"
msgstr "数据库密码"

#: templates/installation.php:101
msgid "Database name"
msgstr "数据库用户名"

#: templates/installation.php:109
msgid "Database tablespace"
msgstr "数据库表格空间"

#: templates/installation.php:115
msgid "Database host"
msgstr "数据库主机"

#: templates/installation.php:120
msgid "Finish setup"
msgstr "完成安装"

#: templates/layout.guest.php:36
msgid "web services under your control"
msgstr "你控制下的网络服务"

#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
msgstr "注销"

#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
msgstr "忘记密码?"

#: templates/login.php:17
msgid "remember"
msgstr "备忘"

#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
msgstr "登陆"

#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "你已经注销了"

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "后退"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "前进"