e28 Nextcloud server, a safe home for all your data: https://github.com/nextcloud/serverwww-data
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN.GB2312/files.po
blob: 1355ae3f4201577c6c8990cde68e492e6c8d95bb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# hlx98007 <hlx98007@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 02:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 05:25+0000\n"
"Last-Translator: hlx98007 <hlx98007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN.GB2312\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "无法移动 %s - 存在同名文件"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "无法移动 %s"

#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "无法设置上传文件夹"

#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
msgstr "非法Token"

#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "没有上传文件。未知错误"

#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "文件上传成功"

#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "上传的文件超过了php.ini指定的upload_max_filesize"

#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "上传的文件超过了 HTML 表格中指定的 MAX_FILE_SIZE 选项"

#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "文件部分上传"

#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "没有上传文件"

#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "缺失临时文件夹"

#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "写磁盘失败"

#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr "容量不足"

#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "无效文件夹"

#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "文件"

#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "不能上传您的文件,由于它是文件夹或者为空文件"

#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
msgstr "容量不足"

#: js/file-upload.js:64
msgid "Upload cancelled."
msgstr "上传取消了"

#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "文件正在上传。关闭页面会取消上传。"

#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "网址不能为空。"

#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "无效文件夹名。“Shared”已经被系统保留。"

#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
#: js/files.js:693 js/files.js:731
msgid "Error"
msgstr "出错"

#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "分享"

#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr "永久删除"

#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "重命名"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
msgid "Pending"
msgstr "等待中"

#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} 已存在"

#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
msgid "replace"
msgstr "替换"

#: js/filelist.js:304
msgid "suggest name"
msgstr "推荐名称"

#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306
msgid "cancel"
msgstr "取消"

#: js/filelist.js:351
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "已用 {old_name} 替换 {new_name}"

#: js/filelist.js:351
msgid "undo"
msgstr "撤销"

#: js/filelist.js:376
msgid "perform delete operation"
msgstr "执行删除"

#: js/filelist.js:458
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 个文件正在上传"

#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
msgid "files uploading"
msgstr "个文件正在上传"

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' 文件名不正确"

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "文件名不能为空"

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "文件名内不能包含以下符号:\\ / < > : \" | ?和 *"

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "容量已满,不能再同步/上传文件了!"

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "你的空间快用满了 ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "正在下载,可能会花点时间,跟文件大小有关"

#: js/files.js:344
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "不正确文件夹名。Shared是保留名,不能使用。"

#: js/files.js:744 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: js/files.js:745
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: js/files.js:746 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"

#: js/files.js:765
msgid "1 folder"
msgstr "1 个文件夹"

#: js/files.js:767
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} 个文件夹"

#: js/files.js:775
msgid "1 file"
msgstr "1 个文件"

#: js/files.js:777
msgid "{count} files"
msgstr "{count} 个文件"

#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "不能重命名 %s"

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "文件处理中"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大上传大小"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "最大可能"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "需要多文件和文件夹下载."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "支持ZIP下载"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0是无限的"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "最大的ZIP文件输入大小"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "新建"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "文本文档"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "来自链接"

#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr "已删除的文件"

#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "取消上传"

#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "您没有写入权限。"

#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "这里没有东西.上传点什么!"

#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: templates/index.php:80
msgid "Size (MB)"
msgstr "大小 (MB)"

#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr "取消分享"

#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "上传过大"

#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "你正在试图上传的文件超过了此服务器支持的最大的文件大小."

#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "正在扫描文件,请稍候."

#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr "正在扫描"

#: templates/part.list.php:76
msgid "directory"
msgstr "文件夹"

#: templates/part.list.php:78
msgid "directories"
msgstr "文件夹"

#: templates/part.list.php:87
msgid "file"
msgstr "文件"

#: templates/part.list.php:89
msgid "files"
msgstr "文件"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "升级系统缓存..."