summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN.GB2312/files.po
blob: 1d224e50169b6e162ffdf030ea466e9d88b6e8cb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <bluehattree@126.com>, 2012.
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:33+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN.GB2312\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""

#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "没有上传文件。未知错误"

#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "没有任何错误,文件上传成功了"

#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""

#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "上传的文件超过了HTML表单指定的MAX_FILE_SIZE"

#: ajax/upload.php:31
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "文件只有部分被上传"

#: ajax/upload.php:32
msgid "No file was uploaded"
msgstr "没有上传完成的文件"

#: ajax/upload.php:33
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "丢失了一个临时文件夹"

#: ajax/upload.php:34
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "写磁盘失败"

#: ajax/upload.php:52
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr ""

#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "文件"

#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
msgstr ""

#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
msgstr "重命名"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:291 js/files.js:407
#: js/files.js:438
msgid "Pending"
msgstr "Pending"

#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} 已存在"

#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "replace"
msgstr "替换"

#: js/filelist.js:253
msgid "suggest name"
msgstr "推荐名称"

#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "cancel"
msgstr "取消"

#: js/filelist.js:295
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "已替换 {new_name}"

#: js/filelist.js:295 js/filelist.js:297
msgid "undo"
msgstr "撤销"

#: js/filelist.js:297
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "已用 {old_name} 替换 {new_name}"

#: js/filelist.js:322
msgid "perform delete operation"
msgstr ""

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""

#: js/files.js:224
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""

#: js/files.js:261
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "不能上传你指定的文件,可能因为它是个文件夹或者大小为0"

#: js/files.js:261
msgid "Upload Error"
msgstr "上传错误"

#: js/files.js:272
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: js/files.js:311
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 个文件正在上传"

#: js/files.js:314 js/files.js:369 js/files.js:384
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} 个文件正在上传"

#: js/files.js:387 js/files.js:422
msgid "Upload cancelled."
msgstr "上传取消了"

#: js/files.js:496
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "文件正在上传。关闭页面会取消上传。"

#: js/files.js:569
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "网址不能为空。"

#: js/files.js:574
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""

#: js/files.js:948 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "名字"

#: js/files.js:949 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: js/files.js:950 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"

#: js/files.js:969
msgid "1 folder"
msgstr "1 个文件夹"

#: js/files.js:971
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} 个文件夹"

#: js/files.js:979
msgid "1 file"
msgstr "1 个文件"

#: js/files.js:981
msgid "{count} files"
msgstr "{count} 个文件"

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "文件处理中"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大上传大小"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "最大可能"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "需要多文件和文件夹下载."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "支持ZIP下载"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0是无限的"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "最大的ZIP文件输入大小"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "新建"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "文本文档"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "来自链接"

#: templates/index.php:40
msgid "Trash bin"
msgstr ""

#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "取消上传"

#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "这里没有东西.上传点什么!"

#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "取消共享"

#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "上传的文件太大了"

#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "你正在试图上传的文件超过了此服务器支持的最大的文件大小."

#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "正在扫描文件,请稍候."

#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "正在扫描"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""