summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po
blob: f09da62c843e6bd21ad5cb958969b188c5203b62 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <bluehattree@126.com>, 2012.
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:18+0000\n"
"Last-Translator: marguerite su <i@marguerite.su>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN.GB2312\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "不能从App Store 中加载列表"

#: ajax/creategroup.php:12
msgid "Group already exists"
msgstr "群组已存在"

#: ajax/creategroup.php:21
msgid "Unable to add group"
msgstr "未能添加群组"

#: ajax/enableapp.php:14
msgid "Could not enable app. "
msgstr "未能启用应用"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "Email 保存了"

#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "非法Email"

#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID 改变了"

#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "非法请求"

#: ajax/removegroup.php:16
msgid "Unable to delete group"
msgstr "未能删除群组"

#: ajax/removeuser.php:18 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:15
msgid "Authentication error"
msgstr "认证错误"

#: ajax/removeuser.php:27
msgid "Unable to delete user"
msgstr "未能删除用户"

#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "语言改变了"

#: ajax/togglegroups.php:25
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "未能添加用户到群组 %s"

#: ajax/togglegroups.php:31
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "未能将用户从群组 %s 移除"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:65
msgid "Disable"
msgstr "禁用"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr "启用"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."

#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr "Chinese"

#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "安全警告"

#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "您的数据文件夹和您的文件可能可以从互联网访问。ownCloud 提供的 .htaccess 文件未工作。我们强烈建议您配置您的网络服务器,让数据文件夹不能访问,或将数据文件夹移出网络服务器文档根目录。"

#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr "定时"

#: templates/admin.php:37
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "在每个页面载入时执行一项任务"

#: templates/admin.php:43
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php 已作为 webcron 服务注册。owncloud 根用户将通过 http 协议每分钟调用一次 cron.php。"

#: templates/admin.php:49
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "使用系统 cron 服务。通过系统 cronjob 每分钟调用一次 owncloud 文件夹下的 cron.php"

#: templates/admin.php:56
msgid "Sharing"
msgstr "分享"

#: templates/admin.php:61
msgid "Enable Share API"
msgstr "启用分享 API"

#: templates/admin.php:62
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "允许应用使用分享 API"

#: templates/admin.php:67
msgid "Allow links"
msgstr "允许链接"

#: templates/admin.php:68
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "允许用户使用链接与公众分享条目"

#: templates/admin.php:73
msgid "Allow resharing"
msgstr "允许重复分享"

#: templates/admin.php:74
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "允许用户再次分享已经分享过的条目"

#: templates/admin.php:79
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "允许用户与任何人分享"

#: templates/admin.php:81
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "只允许用户与群组内用户分享"

#: templates/admin.php:88
msgid "Log"
msgstr "日志"

#: templates/admin.php:116
msgid "More"
msgstr "更多"

#: templates/admin.php:124
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "由 <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 社区</a>开发,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">s源代码</a> 以 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> 许可协议发布。"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "添加你的应用程序"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "更多应用"

#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "选择一个程序"

#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "在owncloud.com上查看应用程序"

#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>授权协议 <span class=\"author\"></span>"

#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "管理大文件"

#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "提一个问题"

#: templates/help.php:23
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "连接到帮助数据库时的问题"

#: templates/help.php:24
msgid "Go there manually."
msgstr "收到转到."

#: templates/help.php:32
msgid "Answer"
msgstr "回答"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
msgstr "您已使用了 <strong>%s</strong>,总可用 <strong>%s<strong>"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "桌面和移动同步客户端"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password was changed"
msgstr "您的密码以变更"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "不能改变你的密码"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "现在的密码"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "新密码"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "展示"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "改变密码"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "你的email地址"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "输入一个邮箱地址以激活密码恢复功能"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "帮助翻译"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "使用这个地址和你的文件管理器连接到你的ownCloud"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "名字"

#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "组"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "新建"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "默认限额"

#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "其他的"

#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "群组管理员"

#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "限额"

#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "删除"