1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:39+0000\n"
"Last-Translator: marguerite su <i@marguerite.su>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN.GB2312\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "您可以忽略协议,除非您需要 SSL。然后用 ldaps:// 开头"
#: templates/settings.php:9
msgid "Base DN"
msgstr "基本判别名"
#: templates/settings.php:9
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "您可以在高级选项卡中为用户和群组指定基本判别名"
#: templates/settings.php:10
msgid "User DN"
msgstr "用户判别名"
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "客户机用户的判别名,将用于绑定,例如 uid=agent, dc=example, dc=com。匿名访问请留空判别名和密码。"
#: templates/settings.php:11
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: templates/settings.php:11
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "匿名访问请留空判别名和密码。"
#: templates/settings.php:12
msgid "User Login Filter"
msgstr "用户登录过滤器"
#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "定义尝试登录时要应用的过滤器。用 %%uid 替换登录操作中使用的用户名。"
#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "使用 %%uid 占位符,例如 \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:13
msgid "User List Filter"
msgstr "用户列表过滤器"
#: templates/settings.php:13
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "定义撷取用户时要应用的过滤器。"
#: templates/settings.php:13
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "不能使用占位符,例如 \"objectClass=person\"。"
#: templates/settings.php:14
msgid "Group Filter"
msgstr "群组过滤器"
#: templates/settings.php:14
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "定义撷取群组时要应用的过滤器"
#: templates/settings.php:14
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "不能使用占位符,例如 \"objectClass=posixGroup\"。"
#: templates/settings.php:17
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: templates/settings.php:18
msgid "Base User Tree"
msgstr "基本用户树"
#: templates/settings.php:19
msgid "Base Group Tree"
msgstr "基本群组树"
#: templates/settings.php:20
msgid "Group-Member association"
msgstr "群组-成员组合"
#: templates/settings.php:21
msgid "Use TLS"
msgstr "使用 TLS"
#: templates/settings.php:21
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "不要使用它进行 SSL 连接,会失败的。"
#: templates/settings.php:22
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "大小写不敏感的 LDAP 服务器 (Windows)"
#: templates/settings.php:23
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "关闭 SSL 证书校验。"
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "如果只有使用此选项才能连接,请导入 LDAP 服务器的 SSL 证书到您的 ownCloud 服务器。"
#: templates/settings.php:23
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "不推荐,仅供测试"
#: templates/settings.php:24
msgid "User Display Name Field"
msgstr "用户显示名称字段"
#: templates/settings.php:24
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "用于生成用户的 ownCloud 名称的 LDAP 属性。"
#: templates/settings.php:25
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "群组显示名称字段"
#: templates/settings.php:25
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "用于生成群组的 ownCloud 名称的 LDAP 属性。"
#: templates/settings.php:27
msgid "in bytes"
msgstr "以字节计"
#: templates/settings.php:29
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "以秒计。修改会清空缓存。"
#: templates/settings.php:30
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "用户名请留空 (默认)。否则,请指定一个 LDAP/AD 属性。"
#: templates/settings.php:32
msgid "Help"
msgstr "帮助"
|