blob: 67d84e1d060164deeffef1550638b57daf49e486 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
# Phoenix Nemo <>, 2012.
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-16 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 15:20+0000\n"
"Last-Translator: hanfeng <appweb.cn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "无法从应用商店载入列表"
#: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18
#: ajax/togglegroups.php:15
msgid "Authentication error"
msgstr "认证错误"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Group already exists"
msgstr "已存在组"
#: ajax/creategroup.php:28
msgid "Unable to add group"
msgstr "不能添加组"
#: ajax/enableapp.php:13
msgid "Could not enable app. "
msgstr "无法开启App"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "电子邮件已保存"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "无效的电子邮件"
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID 已修改"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "非法请求"
#: ajax/removegroup.php:16
msgid "Unable to delete group"
msgstr "不能删除组"
#: ajax/removeuser.php:22
msgid "Unable to delete user"
msgstr "不能删除用户"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "语言已修改"
#: ajax/togglegroups.php:25
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "不能把用户添加到组 %s"
#: ajax/togglegroups.php:31
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "不能从组%s中移除用户"
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "正在保存"
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "简体中文"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "安全警告"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "您的数据文件夹和文件可由互联网访问。OwnCloud提供的.htaccess文件未生效。我们强烈建议您配置服务器,以使数据文件夹不可被访问,或者将数据文件夹移到web服务器以外。"
#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr "计划任务"
#: templates/admin.php:33
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "为每个装入的页面执行任务"
#: templates/admin.php:35
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php已被注册到网络定时任务服务。通过http每分钟调用owncloud根目录的cron.php网页。"
#: templates/admin.php:37
msgid ""
"use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "使用系统定时任务服务。通过系统定时任务每分钟调用owncloud文件夹中的cron.php文件"
#: templates/admin.php:41
msgid "Share API"
msgstr "共享API"
#: templates/admin.php:46
msgid "Enable Share API"
msgstr "开启共享API"
#: templates/admin.php:47
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "允许 应用 使用共享API"
#: templates/admin.php:51
msgid "Allow links"
msgstr "允许连接"
#: templates/admin.php:52
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "允许用户使用连接向公众共享"
#: templates/admin.php:56
msgid "Allow resharing"
msgstr "允许再次共享"
#: templates/admin.php:57
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "允许用户将共享给他们的项目再次共享"
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "允许用户向任何人共享"
#: templates/admin.php:62
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "允许用户只向同组用户共享"
#: templates/admin.php:69
msgid "Log"
msgstr "日志"
#: templates/admin.php:97
msgid "More"
msgstr "更多"
#: templates/admin.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "由<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud社区</a>开发, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">源代码</a>在<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>许可证下发布。"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "添加应用"
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "选择一个应用"
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "查看在 app.owncloud.com 的应用程序页面"
#: templates/apps.php:30
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-核准: <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "管理大文件"
#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "提问"
#: templates/help.php:23
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "连接帮助数据库错误 "
#: templates/help.php:24
msgid "Go there manually."
msgstr "手动访问"
#: templates/help.php:32
msgid "Answer"
msgstr "回答"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "您使用了"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "的空间,总容量为"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "桌面和移动设备同步程序"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "密码已修改"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "无法修改密码"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "当前密码"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "新密码"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "显示"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "您的电子邮件"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "填写电子邮件地址以启用密码恢复"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "帮助翻译"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "在文件管理器中使用这个地址来连接到您的 ownCloud"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "默认配额"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "组管理"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "配额"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "删除"
|