summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_TW/settings.po
blob: e657008a0c02be9ef554ba375380f307bd3a1b8b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Donahue Chuang <soshinwu@gmail.com>, 2012.
#   <dw4dev@gmail.com>, 2012.
#   <nfsmwlin@gmail.com>, 2013.
#   <sy6614@yahoo.com.hk>, 2012.
#   <weiyu871@ms14.url.com.tw>, 2012.
#   <wu0809@msn.com>, 2012.
# ywang  <ywang1007@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "無法從 App Store 讀取清單"

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "群組已存在"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "群組增加失敗"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "未能啟動此app"

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Email已儲存"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "無效的email"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "群組刪除錯誤"

#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "認證錯誤"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "使用者刪除錯誤"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "語言已變更"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "無效請求"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "管理者帳號無法從管理者群組中移除"

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "使用者加入群組%s錯誤"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "使用者移出群組%s錯誤"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "停用"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "儲存中..."

#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__語言_名稱__"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "添加你的 App"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "更多Apps"

#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "選擇一個應用程式"

#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "查看應用程式頁面於 apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-核准: <span class=\"author\"></span>"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "用戶說明文件"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "管理者說明文件"

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "線上說明文件"

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "論壇"

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "商用支援"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "您已經使用了 <strong>%s</strong> ,目前可用空間為 <strong>%s</strong>"

#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "客戶"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "下載桌面客戶端"

#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "下載 Android 客戶端"

#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "下載 iOS 客戶端"

#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "你的密碼已更改"

#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "無法變更你的密碼"

#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "目前密碼"

#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "新密碼"

#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "顯示"

#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "變更密碼"

#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"

#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "你的電子郵件信箱"

#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "請填入電子郵件信箱以便回復密碼"

#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "語言"

#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "幫助翻譯"

#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "在您的檔案管理員中使用這個地址來連線到 ownCloud"

#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "由<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 社區</a>開發,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">源代碼</a>在<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>許可證下發布。"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""

#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "群組"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "創造"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "預設儲存區"

#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "無限制"

#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""

#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "群組 管理員"

#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "儲存區"

#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "刪除"