aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_TW/user_ldap.po
blob: 51ad7117fb86580acbd62c5e8a0d14fad9a37d07 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# chenanyeh <chnjsn1221@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-31 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
msgstr "清除映射失敗"

#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr "刪除伺服器設定時失敗"

#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr "設定有效且連線可建立"

#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr "設定有效但連線無法建立。請檢查伺服器的設定與認證資料。"

#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
msgstr "設定無效。更多細節請參閱ownCloud的記錄檔。"

#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
msgstr "移除失敗"

#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr "要使用最近一次的伺服器設定嗎?"

#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
msgstr "維持設定嗎?"

#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "無法新增伺服器設定"

#: js/settings.js:111
msgid "mappings cleared"
msgstr "映射已清除"

#: js/settings.js:112
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: js/settings.js:117
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: js/settings.js:141
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "連線測試成功"

#: js/settings.js:146
msgid "Connection test failed"
msgstr "連線測試失敗"

#: js/settings.js:156
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "您真的確定要刪除現在的伺服器設定嗎?"

#: js/settings.js:157
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "確認已刪除"

#: templates/settings.php:9
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr ""

#: templates/settings.php:12
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>警告:</b>沒有安裝 PHP LDAP 模組,後端系統將無法運作。請要求您的系統管理員安裝模組。"

#: templates/settings.php:16
msgid "Server configuration"
msgstr "伺服器設定"

#: templates/settings.php:32
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "新增伺服器設定"

#: templates/settings.php:37
msgid "Host"
msgstr "主機"

#: templates/settings.php:39
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "若您不需要SSL加密傳輸則可忽略通訊協定。若非如此請從ldaps://開始"

#: templates/settings.php:40
msgid "Base DN"
msgstr ""

#: templates/settings.php:41
msgid "One Base DN per line"
msgstr "一行一個Base DN"

#: templates/settings.php:42
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "您可以在進階標籤頁裡面指定使用者及群組的Base DN"

#: templates/settings.php:44
msgid "User DN"
msgstr ""

#: templates/settings.php:46
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "客戶端使用者的DN與特定字詞的連結需要完善,例如:uid=agent,dc=example,dc=com。若是匿名連接,則將DN與密碼欄位留白。"

#: templates/settings.php:47
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: templates/settings.php:50
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "匿名連接時請將DN與密碼欄位留白"

#: templates/settings.php:51
msgid "User Login Filter"
msgstr "使用者登入過濾器"

#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "試圖登入時會定義要套用的篩選器。登入過程中%%uid會取代使用者名稱。"

#: templates/settings.php:55
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "請使用 %%uid placeholder,例如:\"uid=%%uid\""

#: templates/settings.php:56
msgid "User List Filter"
msgstr "使用者名單篩選器"

#: templates/settings.php:59
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "檢索使用者時定義要套用的篩選器"

#: templates/settings.php:60
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "請勿使用任何placeholder,例如:\"objectClass=person\"。"

#: templates/settings.php:61
msgid "Group Filter"
msgstr "群組篩選器"

#: templates/settings.php:64
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "檢索群組時,定義要套用的篩選器"

#: templates/settings.php:65
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "請勿使用任何placeholder,例如:\"objectClass=posixGroup\"。"

#: templates/settings.php:69
msgid "Connection Settings"
msgstr "連線設定"

#: templates/settings.php:71
msgid "Configuration Active"
msgstr "設定為主動模式"

#: templates/settings.php:71
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "沒有被勾選時,此設定會被略過。"

#: templates/settings.php:72
msgid "Port"
msgstr "連接阜"

#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "備用主機"

#: templates/settings.php:73
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "請給定一個可選的備用主機。必須是LDAP/AD中央伺服器的複本。"

#: templates/settings.php:74
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "備用(複本)連接阜"

#: templates/settings.php:75
msgid "Disable Main Server"
msgstr "停用主伺服器"

#: templates/settings.php:75
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""

#: templates/settings.php:76
msgid "Use TLS"
msgstr "使用TLS"

#: templates/settings.php:76
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr ""

#: templates/settings.php:77
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "不區分大小寫的LDAP伺服器(Windows)"

#: templates/settings.php:78
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "關閉 SSL 憑證驗證"

#: templates/settings.php:78
#, php-format
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your %s server."
msgstr ""

#: templates/settings.php:78
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "不推薦使用,僅供測試用途。"

#: templates/settings.php:79
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "快取的存活時間"

#: templates/settings.php:79
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "以秒為單位。更變後會清空快取。"

#: templates/settings.php:81
msgid "Directory Settings"
msgstr "目錄選項"

#: templates/settings.php:83
msgid "User Display Name Field"
msgstr "使用者名稱欄位"

#: templates/settings.php:83
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""

#: templates/settings.php:84
msgid "Base User Tree"
msgstr "Base使用者數"

#: templates/settings.php:84
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "一行一個使用者Base DN"

#: templates/settings.php:85
msgid "User Search Attributes"
msgstr "使用者搜索屬性"

#: templates/settings.php:85 templates/settings.php:88
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "可選的; 一行一項屬性"

#: templates/settings.php:86
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "群組顯示名稱欄位"

#: templates/settings.php:86
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""

#: templates/settings.php:87
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Base群組樹"

#: templates/settings.php:87
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "一行一個群組Base DN"

#: templates/settings.php:88
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "群組搜索屬性"

#: templates/settings.php:89
msgid "Group-Member association"
msgstr "群組成員的關係"

#: templates/settings.php:91
msgid "Special Attributes"
msgstr "特殊屬性"

#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Field"
msgstr "配額欄位"

#: templates/settings.php:94
msgid "Quota Default"
msgstr "預設配額"

#: templates/settings.php:94
msgid "in bytes"
msgstr "以位元組為單位"

#: templates/settings.php:95
msgid "Email Field"
msgstr "電郵欄位"

#: templates/settings.php:96
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "使用者家目錄的命名規則"

#: templates/settings.php:96
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "使用者名稱請留白(預設)。若不留白請指定一個LDAP/AD屬性。"

#: templates/settings.php:101
msgid "Internal Username"
msgstr "內部使用者名稱"

#: templates/settings.php:102
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
"converted. The internal username has the restriction that only these "
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ].  Other characters are replaced "
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""

#: templates/settings.php:103
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""

#: templates/settings.php:104
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""

#: templates/settings.php:105
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""

#: templates/settings.php:106
msgid "UUID Attribute:"
msgstr ""

#: templates/settings.php:107
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""

#: templates/settings.php:108
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
"experimental stage."
msgstr ""

#: templates/settings.php:109
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""

#: templates/settings.php:109
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

#: templates/settings.php:111
msgid "Test Configuration"
msgstr "測試此設定"

#: templates/settings.php:111
msgid "Help"
msgstr "說明"