diff options
author | Jean-Philippe Lang <jp_lang@yahoo.fr> | 2010-12-17 08:50:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Jean-Philippe Lang <jp_lang@yahoo.fr> | 2010-12-17 08:50:13 +0000 |
commit | bc1703d7b6c3d00a5a66412fa0ab8694c337ede7 (patch) | |
tree | 21269b2d77298b15e562ed0f1ab558b18a34f629 /config/locales/pl.yml | |
parent | 4f4a62c6d07d318067a6e765c2d757f43a669d13 (diff) | |
download | redmine-bc1703d7b6c3d00a5a66412fa0ab8694c337ede7.tar.gz redmine-bc1703d7b6c3d00a5a66412fa0ab8694c337ede7.zip |
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495).
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@4518 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
Diffstat (limited to 'config/locales/pl.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/pl.yml | 200 |
1 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 6b21a21d0..aa99c7bfb 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -61,50 +61,50 @@ pl: half_a_minute: "pół minuty" less_than_x_seconds: one: "mniej niż sekundę" - few: "mniej niż {{count}} sekundy" - other: "mniej niż {{count}} sekund" + few: "mniej niż %{count} sekundy" + other: "mniej niż %{count} sekund" x_seconds: one: "sekundę" - few: "{{count}} sekundy" - other: "{{count}} sekund" + few: "%{count} sekundy" + other: "%{count} sekund" less_than_x_minutes: one: "mniej niż minutę" - few: "mniej niż {{count}} minuty" - other: "mniej niż {{count}} minut" + few: "mniej niż %{count} minuty" + other: "mniej niż %{count} minut" x_minutes: one: "minutę" - few: "{{count}} minuty" - other: "{{count}} minut" + few: "%{count} minuty" + other: "%{count} minut" about_x_hours: one: "około godziny" - other: "około {{count}} godzin" + other: "około %{count} godzin" x_days: one: "1 dzień" - other: "{{count}} dni" + other: "%{count} dni" about_x_months: one: "około miesiąca" - other: "około {{count}} miesięcy" + other: "około %{count} miesięcy" x_months: one: "1 miesiąc" - few: "{{count}} miesiące" - other: "{{count}} miesięcy" + few: "%{count} miesiące" + other: "%{count} miesięcy" about_x_years: one: "około roku" - other: "około {{count}} lat" + other: "około %{count} lat" over_x_years: one: "ponad rok" - few: "ponad {{count}} lata" - other: "ponad {{count}} lat" + few: "ponad %{count} lata" + other: "ponad %{count} lat" almost_x_years: one: "prawie rok" - other: "prawie {{count}} lata" + other: "prawie %{count} lata" activerecord: errors: template: header: - one: "{{model}} nie został zachowany z powodu jednego błędu" - other: "{{model}} nie został zachowany z powodu {{count}} błędów" + one: "%{model} nie został zachowany z powodu jednego błędu" + other: "%{model} nie został zachowany z powodu %{count} błędów" body: "Błędy dotyczą następujących pól:" messages: inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości" @@ -114,16 +114,16 @@ pl: accepted: "musi być zaakceptowane" empty: "nie może być puste" blank: "nie może być puste" - too_long: "jest za długie (maksymalnie {{count}} znaków)" - too_short: "jest za krótkie (minimalnie {{count}} znaków)" - wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić {{count}} znaków)" + too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)" + too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)" + wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)" taken: "jest już zajęte" not_a_number: "nie jest liczbą" - greater_than: "musi być większe niż {{count}}" - greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe {{count}}" - equal_to: "musi być równe {{count}}" - less_than: "musi być mniejsze niż {{count}}" - less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe {{count}}" + greater_than: "musi być większe niż %{count}" + greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}" + equal_to: "musi być równe %{count}" + less_than: "musi być mniejsze niż %{count}" + less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}" odd: "musi być nieparzyste" even: "musi być parzyste" greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data" @@ -203,10 +203,10 @@ pl: enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu) enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień - error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: {{value}}" + error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}" error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu' error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji." - error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: {{value}}" + error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}" error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium." field_account: Konto field_activity: Aktywność @@ -304,21 +304,21 @@ pl: general_text_no: 'nie' general_text_yes: 'tak' gui_validation_error: 1 błąd - gui_validation_error_plural234: "{{count}} błędy" - gui_validation_error_plural5: "{{count}} błędów" - gui_validation_error_plural: "{{count}} błędów" + gui_validation_error_plural234: "%{count} błędy" + gui_validation_error_plural5: "%{count} błędów" + gui_validation_error_plural: "%{count} błędów" label_activity: Aktywność label_add_another_file: Dodaj kolejny plik label_add_note: Dodaj notatkę label_added: dodane - label_added_time_by: "Dodane przez {{author}} {{age}} temu" + label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu" label_administration: Administracja label_age: Wiek label_ago: dni temu label_all: wszystko label_all_time: cały czas label_all_words: Wszystkie słowa - label_and_its_subprojects: "{{value}} i podprojekty" + label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty" label_applied_status: Stosowany status label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie label_associated_revisions: Skojarzone rewizje @@ -353,17 +353,17 @@ pl: label_closed_issues_plural5: zamknięte label_closed_issues_plural: zamknięte label_x_open_issues_abbr_on_total: - zero: 0 open / {{total}} - one: 1 open / {{total}} - other: "{{count}} open / {{total}}" + zero: 0 open / %{total} + one: 1 open / %{total} + other: "%{count} open / %{total}" label_x_open_issues_abbr: zero: 0 open one: 1 open - other: "{{count}} open" + other: "%{count} open" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 closed one: 1 closed - other: "{{count}} closed" + other: "%{count} closed" label_comment: Komentarz label_comment_add: Dodaj komentarz label_comment_added: Komentarz dodany @@ -374,7 +374,7 @@ pl: label_x_comments: zero: no comments one: 1 comment - other: "{{count}} comments" + other: "%{count} comments" label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy label_confirmation: Potwierdzenie @@ -398,15 +398,15 @@ pl: label_diff_inline: w linii label_diff_side_by_side: obok siebie label_disabled: zablokowany - label_display_per_page: "Na stronę: {{value}}" + label_display_per_page: "Na stronę: %{value}" label_document: Dokument label_document_added: Dodano dokument label_document_new: Nowy dokument label_document_plural: Dokumenty - label_download: "{{count}} Pobranie" - label_download_plural234: "{{count}} Pobrania" - label_download_plural5: "{{count}} Pobrań" - label_download_plural: "{{count}} Pobrania" + label_download: "%{count} Pobranie" + label_download_plural234: "%{count} Pobrania" + label_download_plural5: "%{count} Pobrań" + label_download_plural: "%{count} Pobrania" label_downloads_abbr: Pobieranie label_duplicated_by: zduplikowane przez label_duplicates: duplikaty @@ -418,10 +418,10 @@ pl: label_equals: równa się label_example: Przykład label_export_to: Eksportuj do - label_f_hour: "{{value}} godzina" - label_f_hour_plural: "{{value}} godzin" + label_f_hour: "%{value} godzina" + label_f_hour_plural: "%{value} godzin" label_feed_plural: Ilość RSS - label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu RSS stworzony {{value}} dni temu" + label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu RSS stworzony %{value} dni temu" label_file_added: Dodano plik label_file_plural: Pliki label_filter_add: Dodaj filtr @@ -458,13 +458,13 @@ pl: label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia label_issue_watchers: Obserwatorzy - label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez {{value}}" + label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}" label_jump_to_a_project: Skocz do projektu... label_language_based: Na podstawie języka - label_last_changes: "ostatnie {{count}} zmian" + label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian" label_last_login: Ostatnie połączenie label_last_month: ostatni miesiąc - label_last_n_days: "ostatnie {{count}} dni" + label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni" label_last_week: ostatni tydzień label_latest_revision: Najnowsza rewizja label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje @@ -485,10 +485,10 @@ pl: label_message_plural: Wiadomości label_message_posted: Dodano wiadomość label_min_max_length: Min - Maks długość - label_modification: "{{count}} modyfikacja" - label_modification_plural234: "{{count}} modyfikacje" - label_modification_plural5: "{{count}} modyfikacji" - label_modification_plural: "{{count}} modyfikacje" + label_modification: "%{count} modyfikacja" + label_modification_plural234: "%{count} modyfikacje" + label_modification_plural5: "%{count} modyfikacji" + label_modification_plural: "%{count} modyfikacje" label_modified: zmodyfikowane label_module_plural: Moduły label_month: Miesiąc @@ -543,7 +543,7 @@ pl: label_x_projects: zero: brak projektów one: jeden projekt - other: "{{count}} projektów" + other: "%{count} projektów" label_public_projects: Projekty publiczne label_query: Kwerenda label_query_new: Nowa kwerenda @@ -572,7 +572,7 @@ pl: label_roadmap: Mapa label_roadmap_due_in: W czasie label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji - label_roadmap_overdue: "{{value}} spóźnienia" + label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia" label_role: Rola label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia label_role_new: Nowa rola @@ -584,7 +584,7 @@ pl: label_send_test_email: Wyślij próbny email label_settings: Ustawienia label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje - label_sort_by: "Sortuj po {{value}}" + label_sort_by: "Sortuj po %{value}" label_sort_higher: Do góry label_sort_highest: Przesuń na górę label_sort_lower: Do dołu @@ -608,7 +608,7 @@ pl: label_tracker: Typ zagadnienia label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia label_tracker_plural: Typy zagadnień - label_updated_time: "Zaktualizowane {{value}} temu" + label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu" label_used_by: Używane przez label_user: Użytkownik label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam." @@ -631,16 +631,16 @@ pl: label_workflow: Przepływ label_year: Rok label_yesterday: wczoraj - mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: ({{value}}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:" + mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:" mail_body_account_information: Twoje konto - mail_body_account_information_external: "Możesz użyć twojego {{value}} konta do zalogowania." + mail_body_account_information_external: "Możesz użyć twojego %{value} konta do zalogowania." mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:' mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:' - mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych {{count}} dni" - mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta {{value}}" - mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do {{value}}" - mail_subject_register: "Aktywacja konta w {{value}}" - mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych {{count}} dni! ({{days}})" + mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %{count} dni" + mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta %{value}" + mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}" + mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}" + mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %{count} dni! (%{days})" notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować. notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie. @@ -652,9 +652,9 @@ pl: notice_account_wrong_password: Złe hasło notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła. notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana. - notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila ({{value}})" - notice_email_sent: "Email został wysłany do {{value}}" - notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień {{count}} z {{total}} zaznaczonych: {{ids}}." + notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%{value})" + notice_email_sent: "Email został wysłany do %{value}" + notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}." notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany. notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta. notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika. @@ -764,24 +764,24 @@ pl: status_registered: zarejestrowany text_are_you_sure: Jesteś pewien ? text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu - text_caracters_maximum: "{{count}} znaków maksymalnie." - text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż {{count}} znaków." + text_caracters_maximum: "%{count} znaków maksymalnie." + text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków." text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami). text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika - text_destroy_time_entries_question: Przepracowano {{hours}} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić? + text_destroy_time_entries_question: Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić? text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to." text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na tą wartość:' - text_enumeration_destroy_question: "{{count}} obiektów jest przypisana do tej wartości." + text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisana do tej wartości." text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików - text_issue_added: "Zagadnienie {{id}} zostało wprowadzone (by {{author}})." + text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone (by %{author})." text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii - text_issue_category_destroy_question: "Zagadnienia ({{count}}) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz zrobić?" + text_issue_category_destroy_question: "Zagadnienia (%{count}) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz zrobić?" text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii - text_issue_updated: "Zagadnienie {{id}} zostało zaktualizowane (by {{author}})." + text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane (by %{author})." text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?' text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień w komentarzach zatwierdzeń - text_length_between: "Długość pomiędzy {{min}} i {{max}} znaków." + text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków." text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych." @@ -793,24 +793,24 @@ pl: text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie) text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem. text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:' - text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach {{value}}." - text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): {{value}} zostaną także usunięte." + text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}." + text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte." text_tip_issue_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj text_tip_issue_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj text_tip_issue_end_day: zadanie kończące się dzisiaj text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)." - text_user_wrote: "{{value}} napisał:" + text_user_wrote: "%{value} napisał:" text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ? text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu - label_user_activity: "Aktywność: {{value}}" - label_updated_time_by: "Uaktualnione przez {{author}} {{age}} temu" + label_user_activity: "Aktywność: %{value}" + label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu" text_diff_truncated: '... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi.' setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnicy do pokazania text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek - warning_attachments_not_saved: "{{count}} załącznik(ów) nie zostało zapisanych." + warning_attachments_not_saved: "%{count} załącznik(ów) nie zostało zapisanych." field_editable: Edytowalne label_display: Wygląd button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne @@ -825,21 +825,21 @@ pl: label_descending: Malejąco label_sort: Sortuj label_ascending: Rosnąco - label_date_from_to: Od {{start}} do {{end}} + label_date_from_to: Od %{start} do %{end} label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: <= - text_wiki_page_destroy_question: Ta strona posiada podstrony ({{descendants}}). Co chcesz zrobić? + text_wiki_page_destroy_question: Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić? text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony setting_password_min_length: Minimalna długość hasła field_group_by: Grupuj wyniki wg - mail_subject_wiki_content_updated: "Strona wiki '{{id}}' została uaktualniona" + mail_subject_wiki_content_updated: "Strona wiki '%{id}' została uaktualniona" label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki - mail_subject_wiki_content_added: "Strona wiki '{{id}}' została dodana" - mail_body_wiki_content_added: Strona wiki '{{id}}' została dodana przez {{author}}. + mail_subject_wiki_content_added: "Strona wiki '%{id}' została dodana" + mail_body_wiki_content_added: Strona wiki '%{id}' została dodana przez %{author}. label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki - mail_body_wiki_content_updated: Strona wiki '{{id}}' została uaktualniona przez {{author}}. + mail_body_wiki_content_updated: Strona wiki '%{id}' została uaktualniona przez %{author}. permission_add_project: Tworzenie projektu setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administatora label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje @@ -847,14 +847,14 @@ pl: label_branch: Gałąź error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu. error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień). - text_journal_changed: "Zmieniono {{label}} z {{old}} na {{new}}" - text_journal_set_to: "Ustawiono {{label}} na {{value}}" - text_journal_deleted: "Usunięto {{label}} ({{old}})" + text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}" + text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}" + text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})" label_group_plural: Grupy label_group: Grupa label_group_new: Nowa grupa label_time_entry_plural: Przepracowany czas - text_journal_added: "Dodano {{label}} {{value}}" + text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}" field_active: Aktywne enumeration_system_activity: Aktywność Systemowa button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź do kopii zagadnienia @@ -868,7 +868,7 @@ pl: error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typ(y) zagadnień i rolę(e) field_sharing: Współdzielenie label_api_access_key: Klucz dostępu do API - label_api_access_key_created_on: Klucz dostępu do API został utworzony {{value}} temu + label_api_access_key_created_on: Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu label_close_versions: Zamknij ukończone wersje label_copy_same_as_target: Jak cel label_copy_source: Źródło @@ -877,7 +877,7 @@ pl: label_feeds_access_key: Klucz dostępu do RSS label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do RSS - label_revision_id: Rewizja {{value}} + label_revision_id: Rewizja %{value} label_subproject_new: Nowy podprojekt label_update_issue_done_ratios: Uaktualnij % wykonania label_user_anonymous: Anonimowy @@ -919,12 +919,12 @@ pl: label_subtask_plural: Podzagadnienia label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia mailowe przy kopiowaniu projektu error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola - error_unable_to_connect: Nie można połączyć ({{value}}) + error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value}) error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta. error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty. field_principal: Przełożony label_my_page_block: Elementy - notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: {{errors}}." + notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}." text_zoom_out: Zmniejsz czcionkę text_zoom_in: Powiększ czcionkę notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu z dziennika. @@ -932,7 +932,7 @@ pl: field_time_entries: Dziennik project_module_gantt: Diagram Gantta project_module_calendar: Kalendarz - button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}" + button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}" text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues? field_text: Text field label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of @@ -949,7 +949,7 @@ pl: field_visible: Visible setting_emails_header: Emails header setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time - text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset {{value}}. + text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}. setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging - notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed ({{max}}) + notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max}) setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart |