diff options
author | Marius Balteanu <marius.balteanu@zitec.com> | 2024-02-19 20:41:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Marius Balteanu <marius.balteanu@zitec.com> | 2024-02-19 20:41:41 +0000 |
commit | 74a691de1921bc1e762b05c5717012f55652b8fe (patch) | |
tree | 1f8ab8b496b6dcc3a103bca99f5f500a7f7714f8 /public/help/zh-tw | |
parent | ec77fe4e3a08420772bdf1b92c6585ec81b4e93a (diff) | |
download | redmine-74a691de1921bc1e762b05c5717012f55652b8fe.tar.gz redmine-74a691de1921bc1e762b05c5717012f55652b8fe.zip |
* Introduces @HelpController@ and a new route @help/wiki_syntax/(:type)@ to serve wiki syntax help files.
* Moves all wiki syntax help files to @app/views/help@ and CSS files to asset pipeline.
(#39111, #40137).
git-svn-id: https://svn.redmine.org/redmine/trunk@22719 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
Diffstat (limited to 'public/help/zh-tw')
-rw-r--r-- | public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed_markdown.html | 339 | ||||
-rw-r--r-- | public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed_textile.html | 346 | ||||
-rw-r--r-- | public/help/zh-tw/wiki_syntax_markdown.html | 78 | ||||
-rw-r--r-- | public/help/zh-tw/wiki_syntax_textile.html | 81 |
4 files changed, 0 insertions, 844 deletions
diff --git a/public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed_markdown.html b/public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed_markdown.html deleted file mode 100644 index fb6133c8b..000000000 --- a/public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed_markdown.html +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> -<head> -<title>RedmineWikiFormatting (Markdown)</title> -<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> -<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../wiki_syntax_detailed.css" /> -</head> - -<body> -<h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定 (Markdown)</h1> - - <ul class='toc'> - <li><a href='#2'>連結</a></li> - <ul> - <li><a href='#3'>Redmine 連結</a></li> - <li><a href='#4'>外部連結</a></li> - </ul> - <li><a href='#5'>文字格式設定</a></li> - <ul> - <li><a href='#6'>字型樣式</a></li> - <li><a href='#7'>內嵌圖像</a></li> - <li><a href='#8'>標題</a></li> - <li><a href='#10'>區塊引述</a></li> - <li><a href='#11'>目錄</a></li> - <li><a href='#14'>水平線</a></li> - </ul> - <li><a href='#12'>巨集</a></li> - <li><a href='#13'>程式碼醒目提示</a></li> - </ul> - - <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2> - - <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3> - - <p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源 (議題、變更集、 Wiki 頁面...) 間建立超連結。</p> - <ul> - <li>連結至一個議題: <strong>#124</strong> (若該議題已經結束,則使用刪除線顯示連結: <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>)</li> - <li>Link to an issue including tracker name and subject: <strong>##124</strong> (displays <a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (New)">Bug #124</a>: bulk edit doesn't change the category or fixed version properties)</li> - <li>連結至一個議題的筆記: <strong>#124-6</strong>, 或 <strong>#124#note-6</strong></li> - <li>Link to an issue note within the same issue: <strong>#note-6</strong></li> - </ul> - - <p>Wiki 連結:</p> - - <ul> - <li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> - <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 會顯示連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> - <li><strong>[[#further-reading]]</strong> link to the anchor "further-reading" of the current page: <a href="#" class="wiki-page">#further-reading</a></li> - <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li> - </ul> - - <p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p> - - <ul> - <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li> - <li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li> - </ul> - - <p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p> - - <p>連結至其他資源:</p> - - <ul> - <li>文件: - <ul> - <li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li> - <li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li> - <li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> - <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <ul> - <li>版本: - <ul> - <li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li> - <li><strong>version:1.0.0</strong> 連結至名稱為 "1.0.0" 的版本</li> - <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> - <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <ul> - <li>附加檔案: - <ul> - <li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li> - <li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個議題中,僅可參考位於此議題中之附加檔案)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <ul> - <li>變更集: - <ul> - <li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li> - <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (使用雜湊碼連結至一個變更集)</li> - <li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> - <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (使用某特定儲存機制中的雜湊碼連結至一個變更集)</li> - <li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li> - <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (使用其他專案的雜湊碼連結至一個變更集)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <ul> - <li>儲存機制中之檔案: - <ul> - <li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> - <li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至該檔案的 52 版次)</li> - <li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至該檔案的第 120 行)</li> - <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至該檔案的 52 版次中之第 120 行)</li> - <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> - <li><strong>export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> - <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的該檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> - <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> - <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <ul> - <li>論壇: - <ul> - <li><strong>forum#1</strong> (連結至編號為 1 的論壇)</li> - <li><strong>forum:Support</strong> (連結至名稱為 Support 的論壇)</li> - <li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (當論壇名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <ul> - <li>論壇訊息: - <ul> - <li><strong>message#1218</strong> (連結至編號為 1218 的訊息)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <ul> - <li>專案: - <ul> - <li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li> - <li><strong>project:some-project</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li> - <li><strong>project:"Some Project"</strong> (當專案名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <ul> - <li>新聞: - <ul> - <li><strong>news#2</strong> (連結至編號為 2 的新聞項目)</li> - <li><strong>news:Greetings</strong> (連結至名稱為 "Greetings" 的新聞項目)</li> - <li><strong>news:"First Release"</strong> (當新聞項目名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <ul> - <li>Users: - <ul> - <li><strong>user#2</strong> (link to user with id 2)</li> - <li><strong>user:jsmith</strong> (Link to user with login jsmith)</li> - <li><strong>@jsmith</strong> (Link to user with login jsmith)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <p>逸出字元:</p> - - <ul> - <li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結</li> - </ul> - - - <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3> - - <p>URLs (starting with: www, http, https, ftp, ftps, sftp and sftps) and email addresses are automatically turned into clickable links:</p> - -<pre> -http://www.redmine.org, someone@foo.bar -</pre> - - <p>會顯示成: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p> - - <p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 markdown 語法:</p> - -<pre> -[Redmine web site](http://www.redmine.org) -</pre> - - <p>會顯示成: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p> - - - <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2> - - - <p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Markdown 語法。 可參考 <a class="external" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p> - - <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3> - -<pre> -* **粗體** -* *斜體* -* ***粗斜體*** -* ~~刪除線~~ -</pre> - - <p>會顯示成:</p> - - <ul> - <li><strong>粗體</strong></li> - <li><em>斜體</em></li> - <li><em><strong>粗斜體</strong></em></li> - <li><del>刪除線</del></li> - </ul> - - <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>內嵌圖像</h3> - - <ul> - <li><strong>![](image_url)</strong> 顯示一個位於 image_url 位址的圖像 (markdown 語法)</li> - <li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內嵌圖像: <strong>![](attached_image)</strong></li> - <li>Images in your computer's clipboard can be pasted directly using Ctrl-v or Command-v (note that Internet Explorer is not supported).</li> - <li>Image files can be dragged onto the text area in order to be uploaded and embedded.</li> - </ul> - - <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3> - -<pre> -# 標題 -## 次標題 -### 次次標題 -</pre> - - <p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#標題" 、 "#次標題" 等方式連結至這些標題。</p> - - - <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>區塊引述</h3> - - <p>使用 <strong>></strong> 啟動一個區塊引述的段落。</p> - -<pre> -> Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. -To go live, all you need to add is a database and a web server. -</pre> - - <p>Display:</p> - - <blockquote> - <p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p> - </blockquote> - - - <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3> - -<pre> -{{toc}} => 靠左對齊目錄 -{{>toc}} => 靠右對齊目錄 -</pre> - - <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3> - -<pre> ---- -</pre> - - <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2> - - <p>Redmine 內建下列巨集:</p> - - <p> - <dl> - <dt><code>hello_world</code></dt> - <dd><p>範例巨集</p></dd> - - <dt><code>macro_list</code></dt> - <dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd> - - <dt><code>child_pages</code></dt> - <dd><p>顯示子頁面的清單。 若未指定參數,它將會顯示目前 Wiki 頁面的子頁面清單。 範例:</p> - <pre><code>{{child_pages}} -- 僅可於某 Wiki 頁面中被使用 -{{child_pages(depth=2)}} -- 僅顯示兩層巢狀層次</code></pre></dd> - - <dt><code>include</code></dt> - <dd><p>引入一個 wiki 頁面。範例:</p> - <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre> - <p>或用以引入某特定專案的 Wiki 頁面:</p> - <pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd> - - <dt><code>collapse</code></dt> - <dd><p>插入一個摺疊的文字區塊。範例:</p> - <pre><code>{{collapse(View details...) -This is a block of text that is collapsed by default. -It can be expanded by clicking a link. -}}</code></pre></dd> - - <dt><code>thumbnail</code></dt> - <dd><p>顯示可被點擊的附加圖像之縮圖。範例:</p> - <pre>{{thumbnail(image.png)}} -{{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd> - - <dt><code>issue</code></dt> - <dd><p>Inserts a link to an issue with flexible text. Examples:</p> - <pre>{{issue(123)}} -- Issue #123: Enhance macro capabilities -{{issue(123, project=true)}} -- Andromeda - Issue #123:Enhance macro capabilities -{{issue(123, tracker=false)}} -- #123: Enhance macro capabilities -{{issue(123, subject=false, project=true)}} -- Andromeda - Issue #123</pre></dd> - </dl> - </p> - - <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2> - - <p>Default code highlighting relies on <a href="http://rouge.jneen.net/" class="external">Rouge</a>, a pure Ruby code highlighter. Rouge supports many commonly used languages such as <strong>c</strong>, <strong>cpp</strong> (c++), <strong>csharp</strong> (c#, cs), <strong>css</strong>, <strong>diff</strong> (patch, udiff), <strong>go</strong> (golang), <strong>groovy</strong>, <strong>html</strong>, <strong>java</strong>, <strong>javascript</strong> (js), <strong>kotlin</strong>, <strong>objective_c</strong> (objc), <strong>perl</strong> (pl), <strong>php</strong>, <strong>python</strong> (py), <strong>r</strong>, <strong>ruby</strong> (rb), <strong>sass</strong>, <strong>scala</strong>, <strong>shell</strong> (bash, zsh, ksh, sh), <strong>sql</strong>, <strong>swift</strong>, <strong>xml</strong> and <strong>yaml</strong> (yml) languages - the names inside parentheses are aliases. Please refer to the <a href="../code_highlighting_languages.html" target="_blank">list of languages supported by Redmine code highlighter</a>.</p> - - <p>您可載任何支援 Wiki 格式設定的地方,使用這個語法來醒目提示程式碼 (注意語言與其別名的名稱不須區分大小寫):</p> - -<pre> -``` ruby - 將程式碼放在這裡。 -``` -</pre> - - <p>範例:</p> - -<pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="c1"># The Greeter class</span> -<span class="k">class</span> <span class="nc">Greeter</span> - <span class="k">def</span> <span class="nf">initialize</span><span class="p">(</span><span class="nb">name</span><span class="p">)</span> - <span class="vi">@name</span> <span class="o">=</span> <span class="nb">name</span><span class="p">.</span><span class="nf">capitalize</span> - <span class="k">end</span> - - <span class="k">def</span> <span class="nf">salute</span> - <span class="nb">puts</span> <span class="s2">"Hello </span><span class="si">#{</span><span class="vi">@name</span><span class="si">}</span><span class="s2">!"</span> - <span class="k">end</span> -<span class="k">end</span> -</code></pre> -</body> -</html> diff --git a/public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed_textile.html b/public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed_textile.html deleted file mode 100644 index 8c8e4e1d6..000000000 --- a/public/help/zh-tw/wiki_syntax_detailed_textile.html +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> -<head> -<title>RedmineWikiFormatting</title> -<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> -<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../wiki_syntax_detailed.css" /> -</head> - -<body> -<h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定</h1> - - <ul class='toc'> - <li><a href='#2'>連結</a></li> - <ul> - <li><a href='#3'>Redmine 連結</a></li> - <li><a href='#4'>外部連結</a></li> - </ul> - <li><a href='#5'>文字格式設定</a></li> - <ul> - <li><a href='#6'>字型樣式</a></li> - <li><a href='#7'>內嵌圖像</a></li> - <li><a href='#8'>標題</a></li> - <li><a href='#9'>段落</a></li> - <li><a href='#10'>區塊引述</a></li> - <li><a href='#11'>目錄</a></li> - <li><a href='#14'>水平線</a></li> - </ul> - <li><a href='#12'>巨集</a></li> - <li><a href='#13'>程式碼醒目提示</a></li> - </ul> - - <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2> - - <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3> - - <p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源 (議題、變更集、 Wiki 頁面...) 間建立超連結。</p> - <ul> - <li>連結至一個議題: <strong>#124</strong> (若該議題已經結束,則使用刪除線顯示連結: <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>)</li> - <li>Link to an issue including tracker name and subject: <strong>##124</strong> (displays <a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (New)">Bug #124</a>: bulk edit doesn't change the category or fixed version properties)</li> - <li>連結至一個議題的筆記: <strong>#124-6</strong>, 或 <strong>#124#note-6</strong></li> - <li>Link to an issue note within the same issue: <strong>#note-6</strong></li> - </ul> - - <p>Wiki 連結:</p> - - <ul> - <li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> - <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 會顯示連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> - <li><strong>[[#further-reading]]</strong> link to the anchor "further-reading" of the current page: <a href="#" class="wiki-page">#further-reading</a></li> - <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li> - </ul> - - <p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p> - - <ul> - <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li> - <li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li> - </ul> - - <p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p> - - <p>連結至其他資源:</p> - - <ul> - <li>文件: - <ul> - <li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li> - <li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li> - <li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> - <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li> - </ul></li> - </ul> - - <ul> - <li>版本: - <ul> - <li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li> - <li><strong>version:1.0.0</strong> (連結至名稱為 "1.0.0" 的版本)</li> - <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> - <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li> - </ul></li> - </ul> - - <ul> - <li>附加檔案: - <ul> - <li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li> - <li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個議題中,僅可參考位於此議題中之附加檔案)</li> - </ul></li> - </ul> - - <ul> - <li>變更集: - <ul> - <li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li> - <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (使用雜湊碼連結至一個變更集)</li> - <li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> - <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (使用某特定儲存機制中的雜湊碼連結至一個變更集)</li> - <li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li> - <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (使用其他專案的雜湊碼連結至一個變更集)</li> - </ul></li> - </ul> - - <ul> - <li>儲存機制中之檔案: - <ul> - <li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> - <li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至該檔案的 52 版次)</li> - <li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至該檔案的第 120 行)</li> - <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至該檔案的 52 版次中之第 120 行)</li> - <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> - <li><strong>export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> - <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的該檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> - <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> - <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強迫下載該檔案)</li> - </ul></li> - </ul> - - <ul> - <li>論壇: - <ul> - <li><strong>forum#1</strong> (連結至編號為 1 的論壇)</li> - <li><strong>forum:Support</strong> (連結至名稱為 Support 的論壇)</li> - <li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (當論壇名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> - </ul></li> - </ul> - - <ul> - <li>論壇訊息: - <ul> - <li><strong>message#1218</strong> (連結至編號為 1218 的訊息)</li> - </ul></li> - </ul> - - <ul> - <li>專案: - <ul> - <li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li> - <li><strong>project:someproject</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li> - <li><strong>project:"some project"</strong> (當專案名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> - </ul></li> - </ul> - - <ul> - <li>新聞: - <ul> - <li><strong>news#2</strong> (連結至編號為 2 的新聞項目)</li> - <li><strong>news:Greetings</strong> (連結至名稱為 "Greetings" 的新聞項目)</li> - <li><strong>news:"First Release"</strong> (當新聞項目名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> - </ul></li> - </ul> - - <ul> - <li>Users: - <ul> - <li><strong>user#2</strong> (link to user with id 2)</li> - <li><strong>user:jsmith</strong> (Link to user with login jsmith)</li> - <li><strong>@jsmith</strong> (Link to user with login jsmith)</li> - </ul> - </li> - </ul> - - <p>逸出字元:</p> - - <ul> - <li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結</li> - </ul> - - - <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3> - - <p>URLs (starting with: www, http, https, ftp, ftps, sftp and sftps) and email addresses are automatically turned into clickable links:</p> - -<pre> -http://www.redmine.org, someone@foo.bar -</pre> - - <p>會顯示成: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p> - - <p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 textile 語法:</p> - -<pre> -"Redmine web site":http://www.redmine.org -</pre> - - <p>會顯示成: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p> - - - <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2> - - - <p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Textile 語法。可參考 <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_(markup_language)</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p> - - <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3> - -<pre> -* *粗體* -* _斜體_ -* _*粗斜體*_ -* +底線+ -* -刪除線- -</pre> - - <p>會顯示成:</p> - - <ul> - <li><strong>粗體</strong></li> - <li><em>斜體</em></li> - <li><em><strong>粗斜體</strong></em></li> - <li><ins>底線</ins></li> - <li><del>刪除線</del></li> - </ul> - - <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>內嵌圖像</h3> - - <ul> - <li><strong>!image_url!</strong> 顯示一個位於 image_url 位址的圖像 (textile 語法)</li> - <li><strong>!>image_url!</strong> 右側浮動圖像</li> - <li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內嵌圖像: <strong>!attached_image.png!</strong></li> - <li>Images in your computer's clipboard can be pasted directly using Ctrl-v or Command-v (note that Internet Explorer is not supported).</li> - <li>Image files can be dragged onto the text area in order to be uploaded and embedded.</li> - </ul> - - <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3> - -<pre> -h1. 標題 - -h2. 次標題 - -h3. 次次標題 -</pre> - - <p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#標題" 、 "#次標題" 等方式連結至這些標題。</p> - - - <h3><a name="9" class="wiki-page"></a>段落</h3> - -<pre> -p>. 靠右對齊 -p=. 置中對齊 -</pre> - - <p style="text-align:center;">這是一個置中對齊的段落。</p> - - - <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>區塊引述</h3> - - <p>使用 <strong>bq.</strong> 啟動一個區塊引述的段落。</p> - -<pre> -bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. -To go live, all you need to add is a database and a web server. -</pre> - - <p>顯示為:</p> - - <blockquote> - <p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p> - </blockquote> - - - <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3> - -<pre> -{{toc}} => 靠左對齊目錄 -{{>toc}} => 靠右對齊目錄 -</pre> - - <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3> - -<pre> ---- -</pre> - - <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2> - - <p>Redmine 內建下列巨集:</p> - - <p> - <dl> - <dt><code>hello_world</code></dt> - <dd><p>範例巨集。</p></dd> - - <dt><code>macro_list</code></dt> - <dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd> - - <dt><code>child_pages</code></dt> - <dd><p>顯示子頁面的清單。若未指定參數,它將會顯示目前 Wiki 頁面的子頁面清單。範例:</p> - <pre><code>{{child_pages}} -- 僅可於某 Wiki 頁面中被使用 -{{child_pages(depth=2)}} -- 僅顯示兩層巢狀層次</code></pre></dd> - - <dt><code>include</code></dt> - <dd><p>引入一個 wiki 頁面。範例:</p> - <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre> - <p>或用以引入某特定專案的 Wiki 頁面:</p> - <pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd> - - <dt><code>collapse</code></dt> - <dd><p>插入一個摺疊的文字區塊。範例:</p> - <pre><code>{{collapse(View details...) -This is a block of text that is collapsed by default. -It can be expanded by clicking a link. -}}</code></pre></dd> - - <dt><code>thumbnail</code></dt> - <dd><p>顯示可被點擊的附加圖像之縮圖。範例:</p> - <pre>{{thumbnail(image.png)}} -{{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd> - - <dt><code>issue</code></dt> - <dd><p>Inserts a link to an issue with flexible text. Examples:</p> - <pre>{{issue(123)}} -- Issue #123: Enhance macro capabilities -{{issue(123, project=true)}} -- Andromeda - Issue #123:Enhance macro capabilities -{{issue(123, tracker=false)}} -- #123: Enhance macro capabilities -{{issue(123, subject=false, project=true)}} -- Andromeda - Issue #123</pre></dd> - </dl> - </p> - - <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2> - - <p>Default code highlighting relies on <a href="http://rouge.jneen.net/" class="external">Rouge</a>, a pure Ruby code highlighter. Rouge supports many commonly used languages such as <strong>c</strong>, <strong>cpp</strong> (c++), <strong>csharp</strong> (c#, cs), <strong>css</strong>, <strong>diff</strong> (patch, udiff), <strong>go</strong> (golang), <strong>groovy</strong>, <strong>html</strong>, <strong>java</strong>, <strong>javascript</strong> (js), <strong>kotlin</strong>, <strong>objective_c</strong> (objc), <strong>perl</strong> (pl), <strong>php</strong>, <strong>python</strong> (py), <strong>r</strong>, <strong>ruby</strong> (rb), <strong>sass</strong>, <strong>scala</strong>, <strong>shell</strong> (bash, zsh, ksh, sh), <strong>sql</strong>, <strong>swift</strong>, <strong>xml</strong> and <strong>yaml</strong> (yml) languages - the names inside parentheses are aliases. Please refer to the <a href="../code_highlighting_languages.html" target="_blank">list of languages supported by Redmine code highlighter</a>.</p> - - <p>您可載任何支援 Wiki 格式設定的地方,使用這個語法來醒目提示程式碼 (注意語言與其別名的名稱不須區分大小寫):</p> - -<pre> -<pre><code class="ruby"> - 將程式碼放在這裡。 -</code></pre> -</pre> - - <p>範例:</p> - -<pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="c1"># The Greeter class</span> -<span class="k">class</span> <span class="nc">Greeter</span> - <span class="k">def</span> <span class="nf">initialize</span><span class="p">(</span><span class="nb">name</span><span class="p">)</span> - <span class="vi">@name</span> <span class="o">=</span> <span class="nb">name</span><span class="p">.</span><span class="nf">capitalize</span> - <span class="k">end</span> - - <span class="k">def</span> <span class="nf">salute</span> - <span class="nb">puts</span> <span class="s2">"Hello </span><span class="si">#{</span><span class="vi">@name</span><span class="si">}</span><span class="s2">!"</span> - <span class="k">end</span> -<span class="k">end</span> -</code></pre> -</body> -</html> diff --git a/public/help/zh-tw/wiki_syntax_markdown.html b/public/help/zh-tw/wiki_syntax_markdown.html deleted file mode 100644 index 463ebcb26..000000000 --- a/public/help/zh-tw/wiki_syntax_markdown.html +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> -<head> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> -<title>Wiki 格式設定</title> -<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../wiki_syntax.css" /> -</head> -<body> - -<h1>Wiki 語法快速對照表 (Markdown)</h1> - -<table style="width:100%"> -<tr><th colspan="3">字型樣式 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_markdown.html#5" target="_blank">more</a>)</span></th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_strong.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="強調粗體" /></th><td style="width:50%;">**強調粗體**</td><td style="width:50%;"><strong>強調粗體</strong></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_em.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="斜體" /></th><td>*斜體*</td><td><em>斜體</em></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_del.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="刪除線" /></th><td>~~刪除線~~</td><td><del>刪除線</del></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_code.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="內嵌程式碼" /></th><td>`內嵌程式碼`</td><td><code>內嵌程式碼</code></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_pre.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="預先格式化的段落文字" /></th><td>```<br /> 格式化<br /> 的段落文字<br />```</td><td> -<pre> - 格式化 - 的段落文字 -</pre> -</td></tr> - -<tr><th colspan="3">反白程式碼 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_markdown.html#13" target="_blank">more</a> | <a href="../code_highlighting_languages.html" target="_blank">supported languages</a>)</span></th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_precode.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="反白程式碼" /></th><td>``` ruby<br />3.times do<br /> puts 'Hello'<br />end<br />```</td><td> -<pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="mi">3</span><span class="p">.</span><span class="nf">times</span> <span class="k">do</span> - <span class="nb">puts</span> <span class="s1">'Hello'</span> -<span class="k">end</span> -</code></pre> -</td></tr> - -<tr><th colspan="3">清單</th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ul.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="不排序清單" /></th><td>* 清單項目 1<br /> * 子清單項目<br />* 清單項目 2</td><td><ul><li>清單項目 1<ul><li>子清單項目</li></ul></li><li>清單項目 2</li></ul></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ol.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="排序清單" /></th><td>1. 清單項目 1<br /> 1. 子清單項目<br />2. 清單項目 2</td><td><ol><li>清單項目 1<ol><li>子清單項目</li></ol></li><li>清單項目 2</li></ol></td></tr> - -<tr><th colspan="3">標題 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_markdown.html#8" target="_blank">more</a>)</span></th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h1.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="標題 1" /></th><td># 標題 1</td><td><h1>標題 1</h1></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h2.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="標題 2" /></th><td>## 標題 2</td><td><h2>標題 2</h2></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h3.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="標題 3" /></th><td>### 標題 3</td><td><h3>標題 3</h3></td></tr> - -<tr><th colspan="3">連結 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_markdown.html#4" target="_blank">more</a>)</span></th></tr> -<tr><th></th><td>http://foo.bar</td><td><a href="#">http://foo.bar</a></td></tr> -<tr><th></th><td>[Foo](http://foo.bar)</td><td><a href="#">Foo</a></td></tr> - -<tr><th colspan="3">Redmine 連結 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_markdown.html#3" target="_blank">more</a>)</span></th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_link.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="連結至一個 Wiki 頁面" /></th><td>[[Wiki 頁面]]</td><td><a href="#">Wiki 頁面</a></td></tr> -<tr><th></th><td>議題 #12</td><td>議題 <a href="#">#12</a></td></tr> -<tr><th></th><td>##12</td><td><a href="#">Bug #12</a>: The issue subject</td></tr> -<tr><th></th><td>版次 r43</td><td>版次 <a href="#">r43</a></td></tr> -<tr><th></th><td>commit:f30e13e43</td><td><a href="#">f30e13e4</a></td></tr> -<tr><th></th><td>source:some/file</td><td><a href="#">source:some/file</a></td></tr> - -<tr><th colspan="3">內嵌圖像 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_markdown.html#7" target="_blank">more</a>)</span></th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_img.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="圖像" /></th><td>![](<em>圖像_url</em>)</td><td></td></tr> -<tr><th></th><td>![](<em>附加_圖像</em>)</td><td></td></tr> - -<tr><th colspan="3">表格</th></tr> -<tr> - <th></th> - <td>| A | B | C |<br />|---|---|---|<br />| A | B | C |<br />| D | E | F |</td> - <td> - <table class="sample"> - <tbody> - <th>A</th><th>B</th><th>C</th> - <tr><td>A</td><td>B</td><td>C</td></tr> - <tr><td>D</td><td>E</td><td>F</td></tr> - </tbody> - </table> - </td> -</tr> - -</table> - -<p><a href="wiki_syntax_detailed_markdown.html" onclick="window.open('wiki_syntax_detailed_markdown.html', '', ''); return false;">更多資訊</a></p> - -</body> -</html> diff --git a/public/help/zh-tw/wiki_syntax_textile.html b/public/help/zh-tw/wiki_syntax_textile.html deleted file mode 100644 index da3f3d02e..000000000 --- a/public/help/zh-tw/wiki_syntax_textile.html +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> -<head> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> -<title>Wiki 格式設定</title> -<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../wiki_syntax.css" /> -</head> -<body> - -<h1>Wiki 語法快速對照表</h1> - -<table style="width:100%"> -<tr><th colspan="3">字型樣式 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_textile.html#5" target="_blank">more</a>)</span></th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_strong.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="強調粗體" /></th><td style="width:50%;">*強調粗體*</td><td style="width:50%;"><strong>強調粗體</strong></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_em.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="斜體" /></th><td>_斜體_</td><td><em>斜體</em></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ins.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="底線" /></th><td>+底線+</td><td><ins>底線</ins></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_del.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="刪除線" /></th><td>-刪除線-</td><td><del>刪除線</del></td></tr> -<tr><th></th><td>??引文??</td><td><cite>引文</cite></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_code.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="內嵌程式碼" /></th><td>@內嵌程式碼@</td><td><code>內嵌程式碼 (inline code)</code></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_pre.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="預先格式化的段落文字" /></th><td><pre><br /> 格式化<br /> 的段落文字<br /></pre></td><td> -<pre> - 格式化 - 的段落文字 -</pre> -</td></tr> - -<tr><th colspan="3">反白程式碼 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_textile.html#13" target="_blank">more</a> | <a href="../code_highlighting_languages.html" target="_blank">supported languages</a>)</span></th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_precode.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="反白程式碼" /></th><td><pre><code class="ruby"><br />3.times do<br /> puts 'Hello'<br />end<br /></code></pre></td><td> -<pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="mi">3</span><span class="p">.</span><span class="nf">times</span> <span class="k">do</span> - <span class="nb">puts</span> <span class="s1">'Hello'</span> -<span class="k">end</span> -</code></pre> -</td></tr> - -<tr><th colspan="3">清單</th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ul.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="不排序清單" /></th><td>* 清單項目 1<br />** 子清單項目<br />* 清單項目 2</td><td><ul><li>清單項目 1<ul><li>子清單項目</li></ul></li><li>清單項目 2</li></ul></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_ol.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="排序清單" /></th><td># 清單項目 1<br />## Sub<br /># 清單項目 2</td><td><ol><li>清單項目 1<ol><li>Sub</li></ol></li><li>清單項目 2</li></ol></td></tr> - -<tr><th colspan="3">標題 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_textile.html#8" target="_blank">more</a>)</span></th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h1.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="標題 1" /></th><td>h1. 標題 1</td><td><h1>標題 1</h1></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h2.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="標題 2" /></th><td>h2. 標題 2</td><td><h2>標題 2</h2></td></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_h3.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="標題 3" /></th><td>h3. 標題 3</td><td><h3>標題 3</h3></td></tr> - -<tr><th colspan="3">連結 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_textile.html#4" target="_blank">more</a>)</span></th></tr> -<tr><th></th><td>http://foo.bar</td><td><a href="#">http://foo.bar</a></td></tr> -<tr><th></th><td>"Foo":http://foo.bar</td><td><a href="#">Foo</a></td></tr> - -<tr><th colspan="3">Redmine 連結 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_textile.html#3" target="_blank">more</a>)</span></th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_link.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="連結至一個 Wiki 頁面" /></th><td>[[Wiki 頁面]]</td><td><a href="#">Wiki 頁面</a></td></tr> -<tr><th></th><td>議題 #12</td><td>議題 <a href="#">#12</a></td></tr> -<tr><th></th><td>##12</td><td><a href="#">Bug #12</a>: The issue subject</td></tr> -<tr><th></th><td>版次 r43</td><td>版次 <a href="#">r43</a></td></tr> -<tr><th></th><td>commit:f30e13e43</td><td><a href="#">f30e13e4</a></td></tr> -<tr><th></th><td>source:some/file</td><td><a href="#">source:some/file</a></td></tr> - -<tr><th colspan="3">內嵌圖像 <span class="more_info">(<a href="wiki_syntax_detailed_textile.html#7" target="_blank">more</a>)</span></th></tr> -<tr><th><img src="../../images/jstoolbar/bt_img.png" style="border: 1px solid #bbb;" alt="圖像" /></th><td>!<em>圖像_url</em>!</td><td></td></tr> -<tr><th></th><td>!<em>附加_圖像</em>!</td><td></td></tr> - -<tr><th colspan="3">表格</th></tr> -<tr> - <th></th> - <td>|_. A |_. B |_. C |<br />| A | B | C |<br />|/2. 資料列範圍 | B | C |<br />|\2. 資料行範圍 |</td> - <td> - <table class="sample"> - <tbody> - <th>A</th><th>B</th><th>C</th> - <tr><td>A</td><td>B</td><td>C</td></tr> - <tr><td rowspan="2">資料列範圍</td><td>B</td><td>C</td></tr> - <tr><td colspan="2">資料行範圍</td></tr> - </tbody> - </table> - </td> -</tr> - -</table> - -<p><a href="wiki_syntax_detailed_textile.html" onclick="window.open('wiki_syntax_detailed_textile.html', '', ''); return false;">更多資訊</a></p> - -</body> -</html> |