summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/public
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Philippe Lang <jp_lang@yahoo.fr>2007-09-25 16:37:51 +0000
committerJean-Philippe Lang <jp_lang@yahoo.fr>2007-09-25 16:37:51 +0000
commit4b430e6ce2a403cfa409ed937e716ccd54c3f174 (patch)
treeff72c1776fa755097e1bbab7628ca0c7844f3cb6 /public
parent19f2853a2ae2e82467679522c842842628dfa35e (diff)
downloadredmine-4b430e6ce2a403cfa409ed937e716ccd54c3f174.tar.gz
redmine-4b430e6ce2a403cfa409ed937e716ccd54c3f174.zip
Added Czech translation (Jan Kadlecek).
git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@764 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
Diffstat (limited to 'public')
-rw-r--r--public/javascripts/calendar/lang/calendar-cs.js69
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-cs.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-cs.js
new file mode 100644
index 000000000..406ac6695
--- /dev/null
+++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-cs.js
@@ -0,0 +1,69 @@
+/*
+ calendar-cs-win.js
+ language: Czech
+ encoding: windows-1250
+ author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
+ Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
+*/
+
+// ** I18N
+Calendar._DN = new Array('Neděle','Pondělí','Úterý','Středa','Čtvrtek','Pátek','Sobota','Neděle');
+Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Čt','Pá','So','Ne');
+Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Březen','Duben','Květen','Červen','Červenec','Srpen','Září','Říjen','Listopad','Prosinec');
+Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bře','Dub','Kvě','Črv','Čvc','Srp','Zář','Říj','Lis','Pro');
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "O komponentě kalendář";
+Calendar._TT["TOGGLE"] = "Změna prvního dne v týdnu";
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Předchozí rok (přidrž pro menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Předchozí měsíc (přidrž pro menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další měsíc (přidrž pro menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (přidrž pro menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a táhni, pro přesun";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
+Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondělí";
+//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Výběr datumu:\n" +
+"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
+"- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výběru měsíce\n" +
+"- Podržte tlačítko myši na jakémkoliv z těch tlačítek pro rychlejší výběr.";
+
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Výběr času:\n" +
+"- Klikněte na jakoukoliv z částí výběru času pro zvýšení.\n" +
+"- nebo Shift-click pro snížení\n" +
+"- nebo klikněte a táhněte pro rychlejší výběr.";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavřít";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro změnu hodnoty";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "wk";
+Calendar._TT["TIME"] = "Čas:";