diff options
author | Jean-Philippe Lang <jp_lang@yahoo.fr> | 2007-09-25 16:37:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Jean-Philippe Lang <jp_lang@yahoo.fr> | 2007-09-25 16:37:51 +0000 |
commit | 4b430e6ce2a403cfa409ed937e716ccd54c3f174 (patch) | |
tree | ff72c1776fa755097e1bbab7628ca0c7844f3cb6 /public | |
parent | 19f2853a2ae2e82467679522c842842628dfa35e (diff) | |
download | redmine-4b430e6ce2a403cfa409ed937e716ccd54c3f174.tar.gz redmine-4b430e6ce2a403cfa409ed937e716ccd54c3f174.zip |
Added Czech translation (Jan Kadlecek).
git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@764 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
Diffstat (limited to 'public')
-rw-r--r-- | public/javascripts/calendar/lang/calendar-cs.js | 69 |
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-cs.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-cs.js new file mode 100644 index 000000000..406ac6695 --- /dev/null +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-cs.js @@ -0,0 +1,69 @@ +/* + calendar-cs-win.js + language: Czech + encoding: windows-1250 + author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz) + Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz) +*/ + +// ** I18N +Calendar._DN = new Array('Neděle','Pondělí','Úterý','Středa','Čtvrtek','Pátek','Sobota','Neděle'); +Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Čt','Pá','So','Ne'); +Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Březen','Duben','Květen','Červen','Červenec','Srpen','Září','Říjen','Listopad','Prosinec'); +Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bře','Dub','Kvě','Črv','Čvc','Srp','Zář','Říj','Lis','Pro'); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "O komponentě kalendář"; +Calendar._TT["TOGGLE"] = "Změna prvního dne v týdnu"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Předchozí rok (přidrž pro menu)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Předchozí měsíc (přidrž pro menu)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další měsíc (přidrž pro menu)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (přidrž pro menu)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a táhni, pro přesun"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)"; +Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondělí"; +//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Date/Time Selector\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Výběr datumu:\n" + +"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + +"- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výběru měsíce\n" + +"- Podržte tlačítko myši na jakémkoliv z těch tlačítek pro rychlejší výběr."; + +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Výběr času:\n" + +"- Klikněte na jakoukoliv z částí výběru času pro zvýšení.\n" + +"- nebo Shift-click pro snížení\n" + +"- nebo klikněte a táhněte pro rychlejší výběr."; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavřít"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro změnu hodnoty"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["TIME"] = "Čas:"; |