summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/public
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Philippe Lang <jp_lang@yahoo.fr>2008-09-13 17:25:01 +0000
committerJean-Philippe Lang <jp_lang@yahoo.fr>2008-09-13 17:25:01 +0000
commit06f4b371ee7f47f25a64eb1031fcee91f4bd8ef3 (patch)
tree8391b2701058f4c973b19e6a4ac9dc540b12dbd3 /public
parentc3040104ff9e9f2432a270c3dddfc46745be827a (diff)
downloadredmine-06f4b371ee7f47f25a64eb1031fcee91f4bd8ef3.tar.gz
redmine-06f4b371ee7f47f25a64eb1031fcee91f4bd8ef3.zip
Adds Turkish translation by Ismail Sezen (#1866).
git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@1817 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
Diffstat (limited to 'public')
-rw-r--r--public/javascripts/calendar/lang/calendar-tr.js127
-rw-r--r--public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-tr.js14
2 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-tr.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-tr.js
new file mode 100644
index 000000000..c262d2f8c
--- /dev/null
+++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-tr.js
@@ -0,0 +1,127 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar EN language
+// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Pazar",
+ "Pazartesi",
+ "Salı",
+ "Çarşamba",
+ "Perşembe",
+ "Cuma",
+ "Cumartesi",
+ "Pazar");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Paz",
+ "Pzt",
+ "Sal",
+ "Çar",
+ "Per",
+ "Cum",
+ "Cmt",
+ "Paz");
+
+// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
+// Monday first, etc.
+Calendar._FD = 1;
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Ocak",
+ "Şubat",
+ "Mart",
+ "Nisan",
+ "Mayıs",
+ "Haziran",
+ "Temmuz",
+ "Ağustos",
+ "Eylül",
+ "Ekim",
+ "Kasım",
+ "Aralık");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Oca",
+ "Şub",
+ "Mar",
+ "Nis",
+ "May",
+ "Haz",
+ "Tem",
+ "Ağu",
+ "Eyl",
+ "Eki",
+ "Kas",
+ "Ara");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Takvim hakkında";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Tarih/Zaman Seçici\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
+"\n\n" +
+"Tarih Seçimi:\n" +
+"- Yıl seçmek için \xab, \xbb tuşlarını kullanın\n" +
+"- Ayı seçmek için " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " tuşlarını kullanın\n" +
+"- Hızlı seçim için yukardaki butonların üzerinde farenin tuşuna basılı tutun.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Zaman Seçimi:\n" +
+"- Arttırmak için herhangi bir zaman bölümüne tıklayın\n" +
+"- ya da azaltmak için Shift+tıkla yapın\n" +
+"- ya da daha hızlı bir seçim için tıklayın ve sürükleyin.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Öncki yıl (Menu için basılı tutun)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Önceki ay (Menu için basılı tutun)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Bugüne Git";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Sonraki Ay (Menu için basılı tutun)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (Menu için basılı tutun)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Tarih seçin";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Taşımak için sürükleyin";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (bugün)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s : önce göster";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "1,0";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Kapat";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Bugün";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "Değeri değiştirmek için (Shift-)tıkla veya sürükle";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
+
+Calendar._TT["WK"] = "Hafta";
+Calendar._TT["TIME"] = "Saat:";
diff --git a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-tr.js b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-tr.js
new file mode 100644
index 000000000..31705d7c0
--- /dev/null
+++ b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-tr.js
@@ -0,0 +1,14 @@
+jsToolBar.strings = {};
+jsToolBar.strings['Strong'] = 'Kalın';
+jsToolBar.strings['Italic'] = 'İtalik';
+jsToolBar.strings['Underline'] = 'Altı çizgili';
+jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Silinmiş';
+jsToolBar.strings['Code'] = 'Satır içi kod';
+jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Başlık 1';
+jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Başlık 2';
+jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Başlık 3';
+jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Sırasız liste';
+jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Sıralı liste';
+jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
+jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Wiki sayfasına bağlantı';
+jsToolBar.strings['Image'] = 'Resim';