diff options
author | Jean-Philippe Lang <jp_lang@yahoo.fr> | 2008-09-13 17:25:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Jean-Philippe Lang <jp_lang@yahoo.fr> | 2008-09-13 17:25:01 +0000 |
commit | 06f4b371ee7f47f25a64eb1031fcee91f4bd8ef3 (patch) | |
tree | 8391b2701058f4c973b19e6a4ac9dc540b12dbd3 /public | |
parent | c3040104ff9e9f2432a270c3dddfc46745be827a (diff) | |
download | redmine-06f4b371ee7f47f25a64eb1031fcee91f4bd8ef3.tar.gz redmine-06f4b371ee7f47f25a64eb1031fcee91f4bd8ef3.zip |
Adds Turkish translation by Ismail Sezen (#1866).
git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@1817 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
Diffstat (limited to 'public')
-rw-r--r-- | public/javascripts/calendar/lang/calendar-tr.js | 127 | ||||
-rw-r--r-- | public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-tr.js | 14 |
2 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-tr.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-tr.js new file mode 100644 index 000000000..c262d2f8c --- /dev/null +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-tr.js @@ -0,0 +1,127 @@ +// ** I18N + +// Calendar EN language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Pazar", + "Pazartesi", + "Salı", + "Çarşamba", + "Perşembe", + "Cuma", + "Cumartesi", + "Pazar"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Paz", + "Pzt", + "Sal", + "Çar", + "Per", + "Cum", + "Cmt", + "Paz"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Ocak", + "Şubat", + "Mart", + "Nisan", + "Mayıs", + "Haziran", + "Temmuz", + "Ağustos", + "Eylül", + "Ekim", + "Kasım", + "Aralık"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("Oca", + "Şub", + "Mar", + "Nis", + "May", + "Haz", + "Tem", + "Ağu", + "Eyl", + "Eki", + "Kas", + "Ara"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "Takvim hakkında"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML Tarih/Zaman Seçici\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Tarih Seçimi:\n" + +"- Yıl seçmek için \xab, \xbb tuşlarını kullanın\n" + +"- Ayı seçmek için " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " tuşlarını kullanın\n" + +"- Hızlı seçim için yukardaki butonların üzerinde farenin tuşuna basılı tutun."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Zaman Seçimi:\n" + +"- Arttırmak için herhangi bir zaman bölümüne tıklayın\n" + +"- ya da azaltmak için Shift+tıkla yapın\n" + +"- ya da daha hızlı bir seçim için tıklayın ve sürükleyin."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Öncki yıl (Menu için basılı tutun)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Önceki ay (Menu için basılı tutun)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Bugüne Git"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Sonraki Ay (Menu için basılı tutun)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (Menu için basılı tutun)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Tarih seçin"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Taşımak için sürükleyin"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (bugün)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s : önce göster"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "1,0"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Kapat"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Bugün"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "Değeri değiştirmek için (Shift-)tıkla veya sürükle"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "Hafta"; +Calendar._TT["TIME"] = "Saat:"; diff --git a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-tr.js b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-tr.js new file mode 100644 index 000000000..31705d7c0 --- /dev/null +++ b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-tr.js @@ -0,0 +1,14 @@ +jsToolBar.strings = {}; +jsToolBar.strings['Strong'] = 'Kalın'; +jsToolBar.strings['Italic'] = 'İtalik'; +jsToolBar.strings['Underline'] = 'Altı çizgili'; +jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Silinmiş'; +jsToolBar.strings['Code'] = 'Satır içi kod'; +jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Başlık 1'; +jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Başlık 2'; +jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Başlık 3'; +jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Sırasız liste'; +jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Sıralı liste'; +jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text'; +jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Wiki sayfasına bağlantı'; +jsToolBar.strings['Image'] = 'Resim'; |