From 01788e83e755e08c96274341f22ea1d7d3814bad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Azamat Hackimov Date: Thu, 19 Aug 2010 15:41:09 +0000 Subject: Translation updates for upcoming release * de (#6079) * es (#6021) * it (#6093) * nl (#6025) * ru * sr and sr-YU (sr is now serbian cyrillic, #6078) * sv (#6142) git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@4003 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81 --- public/javascripts/calendar/lang/calendar-it.js | 25 +- public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-CY.js | 127 ----------- public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-yu.js | 127 +++++++++++ public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr.js | 254 ++++++++++----------- public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-it.js | 5 +- .../javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr-yu.js | 16 ++ public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr.js | 32 +-- 7 files changed, 304 insertions(+), 282 deletions(-) delete mode 100644 public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-CY.js create mode 100644 public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-yu.js create mode 100644 public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr-yu.js (limited to 'public') diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-it.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-it.js index fbc80c935..2c3379c73 100644 --- a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-it.js +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-it.js @@ -9,6 +9,9 @@ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please // include your contact information in the header, as can be seen above. +// Italian translation +// by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it) + // full day names Calendar._DN = new Array ("Domenica", @@ -83,19 +86,19 @@ Calendar._TT["INFO"] = "Informazioni sul calendario"; Calendar._TT["ABOUT"] = "DHTML Date/Time Selector\n" + -"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) -"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + -"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Autore: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Per l'ultima versione visita: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuito sotto i termini GNU LGPL. Vedi http://gnu.org/licenses/lgpl.html per maggiori dettagli." + "\n\n" + -"Date selection:\n" + -"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + -"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + -"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; +"Selezione data:\n" + +"- Usa i tasti \xab, \xbb per selezionare l'anno\n" + +"- Usa i tasti " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per selezionare il mese\n" + +"- Tieni premuto il tasto del mouse su uno qualunque dei tasti sopra per una selezione più veloce."; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + -"Time selection:\n" + -"- Click on any of the time parts to increase it\n" + -"- or Shift-click to decrease it\n" + -"- or click and drag for faster selection."; +"Selezione ora:\n" + +"- Fai click su una delle ore per incrementarla\n" + +"- oppure Shift-click per diminuirla\n" + +"- oppure click e trascina per una selezione più veloce."; Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec. (tieni premuto per menu)"; Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (tieni premuto per menu)"; diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-CY.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-CY.js deleted file mode 100644 index a43b49e10..000000000 --- a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-CY.js +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -// ** I18N - -// Calendar SR language -// Author: Dragan Matic, -// Encoding: any -// Distributed under the same terms as the calendar itself. - -// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that -// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please -// include your contact information in the header, as can be seen above. - -// full day names -Calendar._DN = new Array -("Недеља", - "Понедељак", - "Уторак", - "Среда", - "Четвртак", - "Петак", - "Субота", - "Недеља"); - -// Please note that the following array of short day names (and the same goes -// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here -// for exemplification on how one can customize the short day names, but if -// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: -// -// Calendar._SDN_len = N; // short day name length -// Calendar._SMN_len = N; // short month name length -// -// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not -// present, to be compatible with translation files that were written before -// this feature. - -// short day names -Calendar._SDN = new Array -("Нед", - "Пон", - "Уто", - "Сре", - "Чет", - "Пет", - "Суб", - "Нед"); - -// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display -// Monday first, etc. -Calendar._FD = 1; - -// full month names -Calendar._MN = new Array -("Јануар", - "Фебруар", - "Март", - "Април", - "Мај", - "Јун", - "Јул", - "Август", - "Септембар", - "Октобар", - "Новембар", - "Децембар"); - -// short month names -Calendar._SMN = new Array -("јан", - "феб", - "мар", - "апр", - "мај", - "јун", - "јул", - "авг", - "сеп", - "окт", - "нов", - "дец"); - -// tooltips -Calendar._TT = {}; -Calendar._TT["INFO"] = "О календару"; - -Calendar._TT["ABOUT"] = -"DHTML бирач датума/времена\n" + -"(c) dynarch.com 2002-2005 / Аутор: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) -"За новију верзију посетите: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + -"Дистрибуира се под GNU LGPL. Погледајте http://gnu.org/licenses/lgpl.html за детаљe." + -"\n\n" + -"Избор датума:\n" + -"- Користите \xab, \xbb тастере за избор године\n" + -"- Користите " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " тастере за избор месеца\n" + -"- Задржите тастер миша на било ком тастеру изнад за бржи избор."; -Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + -"Избор времена:\n" + -"- Кликните на било који део времена за повећање\n" + -"- или Shift-клик за умањење\n" + -"- или кликните и превуците за бржи одабир."; - -Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Претходна година (задржати за мени)"; -Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Претходни месец (задржати за мени)"; -Calendar._TT["GO_TODAY"] = "На данашњи дан"; -Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Наредни месец (задржати за мени)"; -Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Наредна година (задржати за мени)"; -Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Избор датума"; -Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Превуците за премештање"; -Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (данас)"; - -// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week -// %s will be replaced with the day name. -Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s као први дан у седмици"; - -// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array -// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 -// means Monday, etc. -Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7"; - -Calendar._TT["CLOSE"] = "Затвори"; -Calendar._TT["TODAY"] = "Данас"; -Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) клик или превлачење за измену вредности"; - -// date formats -Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y."; -Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b"; - -Calendar._TT["WK"] = "сед."; -Calendar._TT["TIME"] = "Време:"; diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-yu.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-yu.js new file mode 100644 index 000000000..8fd5ceb83 --- /dev/null +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-yu.js @@ -0,0 +1,127 @@ +// ** I18N + +// Calendar SR language +// Author: Dragan Matic, +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("nedelja", + "ponedeljak", + "utorak", + "sreda", + "četvrtak", + "petak", + "subota", + "nedelja"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("ned", + "pon", + "uto", + "sre", + "čet", + "pet", + "sub", + "ned"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("januar", + "februar", + "mart", + "april", + "maj", + "jun", + "jul", + "avgust", + "septembar", + "oktobar", + "novembar", + "decembar"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("jan", + "feb", + "mar", + "apr", + "maj", + "jun", + "jul", + "avg", + "sep", + "okt", + "nov", + "dec"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "O kalendaru"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML birač datuma/vremena\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Za noviju verziju posetite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuira se pod GNU LGPL. Pogledajte http://gnu.org/licenses/lgpl.html za detalje." + +"\n\n" + +"Izbor datuma:\n" + +"- Koristite \xab, \xbb tastere za izbor godine\n" + +"- Koristite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " tastere za izbor meseca\n" + +"- Zadržite taster miša na bilo kom tasteru iznad za brži izbor."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Izbor vremena:\n" + +"- Kliknite na bilo koji deo vremena za povećanje\n" + +"- ili Shift-klik za umanjenje\n" + +"- ili kliknite i prevucite za brži odabir."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (zadržati za meni)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mesec (zadržati za meni)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Na današnji dan"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naredni mesec (zadržati za meni)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naredna godina (zadržati za meni)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izbor datuma"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Prevucite za premeštanje"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danas)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s kao prvi dan u sedmici"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Danas"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) klik ili prevlačenje za izmenu vrednosti"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y."; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b"; + +Calendar._TT["WK"] = "sed."; +Calendar._TT["TIME"] = "Vreme:"; diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr.js index 676373349..2fa58d73c 100644 --- a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr.js +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr.js @@ -1,127 +1,127 @@ -// ** I18N - -// Calendar SR language -// Author: Dragan Matic, -// Encoding: any -// Distributed under the same terms as the calendar itself. - -// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that -// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please -// include your contact information in the header, as can be seen above. - -// full day names -Calendar._DN = new Array -("Nedelja", - "Ponedeljak", - "Utorak", - "Sreda", - "Četvrtak", - "Petak", - "Subota", - "Nedelja"); - -// Please note that the following array of short day names (and the same goes -// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here -// for exemplification on how one can customize the short day names, but if -// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: -// -// Calendar._SDN_len = N; // short day name length -// Calendar._SMN_len = N; // short month name length -// -// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not -// present, to be compatible with translation files that were written before -// this feature. - -// short day names -Calendar._SDN = new Array -("Ned", - "Pon", - "Uto", - "Sre", - "Čet", - "Pet", - "Sub", - "Ned"); - -// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display -// Monday first, etc. -Calendar._FD = 1; - -// full month names -Calendar._MN = new Array -("Januar", - "Februar", - "Mart", - "April", - "Maj", - "Jun", - "Jul", - "Avgust", - "Septembar", - "Oktobar", - "Novembar", - "Decembar"); - -// short month names -Calendar._SMN = new Array -("jan", - "feb", - "mar", - "apr", - "maj", - "jun", - "jul", - "avg", - "sep", - "okt", - "nov", - "dec"); - -// tooltips -Calendar._TT = {}; -Calendar._TT["INFO"] = "O kalendaru"; - -Calendar._TT["ABOUT"] = -"DHTML birač datuma/vremena\n" + -"(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) -"Za noviju verziju posetite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + -"Distribuira se pod GNU LGPL. Pogledajte http://gnu.org/licenses/lgpl.html za detalje." + -"\n\n" + -"Izbor datuma:\n" + -"- Koristite \xab, \xbb tastere za izbor godine\n" + -"- Koristite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " tastere za izbor meseca\n" + -"- Zadržite taster miša na bilo kom tasteru iznad za brži izbor."; -Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + -"Izbor vremena:\n" + -"- Kliknite na bilo koji deo vremena za povećanje\n" + -"- ili Shift-klik za umanjenje\n" + -"- ili kliknite i prevucite za brži odabir."; - -Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (zadržati za meni)"; -Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mesec (zadržati za meni)"; -Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Na današnji dan"; -Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naredni mesec (zadržati za meni)"; -Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naredna godina (zadržati za meni)"; -Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izbor datuma"; -Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Prevucite za premeštanje"; -Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danas)"; - -// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week -// %s will be replaced with the day name. -Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s kao prvi dan u sedmici"; - -// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array -// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 -// means Monday, etc. -Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7"; - -Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori"; -Calendar._TT["TODAY"] = "Danas"; -Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) klik ili prevlačenje za izmenu vrednosti"; - -// date formats -Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y."; -Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b"; - -Calendar._TT["WK"] = "sed."; -Calendar._TT["TIME"] = "Vreme:"; +// ** I18N + +// Calendar SR language +// Author: Dragan Matic, +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("недеља", + "понедељак", + "уторак", + "среда", + "четвртак", + "петак", + "субота", + "недеља"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("нед", + "пон", + "уто", + "сре", + "чет", + "пет", + "суб", + "нед"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("јануар", + "фебруар", + "март", + "април", + "мај", + "јун", + "јул", + "август", + "септембар", + "октобар", + "новембар", + "децембар"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("јан", + "феб", + "мар", + "апр", + "мај", + "јун", + "јул", + "авг", + "сеп", + "окт", + "нов", + "дец"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "О календару"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML бирач датума/времена\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Аутор: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"За новију верзију посетите: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Дистрибуира се под GNU LGPL. Погледајте http://gnu.org/licenses/lgpl.html за детаљe." + +"\n\n" + +"Избор датума:\n" + +"- Користите \xab, \xbb тастере за избор године\n" + +"- Користите " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " тастере за избор месеца\n" + +"- Задржите тастер миша на било ком тастеру изнад за бржи избор."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Избор времена:\n" + +"- Кликните на било који део времена за повећање\n" + +"- или Shift-клик за умањење\n" + +"- или кликните и превуците за бржи одабир."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Претходна година (задржати за мени)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Претходни месец (задржати за мени)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "На данашњи дан"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Наредни месец (задржати за мени)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Наредна година (задржати за мени)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Избор датума"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Превуците за премештање"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (данас)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s као први дан у седмици"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Затвори"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Данас"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) клик или превлачење за измену вредности"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y."; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b"; + +Calendar._TT["WK"] = "сед."; +Calendar._TT["TIME"] = "Време:"; diff --git a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-it.js b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-it.js index bf7fcefb2..99749b40c 100644 --- a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-it.js +++ b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-it.js @@ -1,3 +1,6 @@ +// Italian translation +// by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it) + jsToolBar.strings = {}; jsToolBar.strings['Strong'] = 'Grassetto'; jsToolBar.strings['Italic'] = 'Corsivo'; @@ -8,7 +11,7 @@ jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Titolo 1'; jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Titolo 2'; jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Titolo 3'; jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Elenco puntato'; -jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Numerazione'; +jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Elenco numerato'; jsToolBar.strings['Quote'] = 'Aumenta rientro'; jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Riduci rientro'; jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Testo preformattato'; diff --git a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr-yu.js b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr-yu.js new file mode 100644 index 000000000..0e231e029 --- /dev/null +++ b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr-yu.js @@ -0,0 +1,16 @@ +jsToolBar.strings = {}; +jsToolBar.strings['Strong'] = 'Podebljano'; +jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kurziv'; +jsToolBar.strings['Underline'] = 'Podvučeno'; +jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Obrisano'; +jsToolBar.strings['Code'] = 'Ugrađeni kôd'; +jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Naslov 1'; +jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Naslov 2'; +jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Naslov 3'; +jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Lista nabrajanja'; +jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Uređena lista'; +jsToolBar.strings['Quote'] = 'Pod navodnicima'; +jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Ukloni navodnike'; +jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Prethodno formatiran tekst'; +jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Veza prema Wiki strani'; +jsToolBar.strings['Image'] = 'Slika'; diff --git a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr.js b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr.js index 0e231e029..75a768ad0 100644 --- a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr.js +++ b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr.js @@ -1,16 +1,16 @@ -jsToolBar.strings = {}; -jsToolBar.strings['Strong'] = 'Podebljano'; -jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kurziv'; -jsToolBar.strings['Underline'] = 'Podvučeno'; -jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Obrisano'; -jsToolBar.strings['Code'] = 'Ugrađeni kôd'; -jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Naslov 1'; -jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Naslov 2'; -jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Naslov 3'; -jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Lista nabrajanja'; -jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Uređena lista'; -jsToolBar.strings['Quote'] = 'Pod navodnicima'; -jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Ukloni navodnike'; -jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Prethodno formatiran tekst'; -jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Veza prema Wiki strani'; -jsToolBar.strings['Image'] = 'Slika'; +jsToolBar.strings = {}; +jsToolBar.strings['Strong'] = 'Подебљано'; +jsToolBar.strings['Italic'] = 'Курзив'; +jsToolBar.strings['Underline'] = 'Подвучено'; +jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Обрисано'; +jsToolBar.strings['Code'] = 'Уграђени кôд'; +jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Наслов 1'; +jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Наслов 2'; +jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Наслов 3'; +jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Листа набрајања'; +jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Уређена листа'; +jsToolBar.strings['Quote'] = 'Под наводницима'; +jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Уклони наводнике'; +jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Претходно форматиран текст'; +jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Веза према Wiki страни'; +jsToolBar.strings['Image'] = 'Слика'; -- cgit v1.2.3