From 8c93cc4381ff8cc1e208bb0acebca597ce0f9e1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Azamat Hackimov Date: Sat, 15 May 2010 13:11:26 +0000 Subject: sr and sr-CY languages (#5409) git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@3738 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81 --- public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-CY.js | 127 +++++++++++++++++++++ public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr.js | 74 ++++++------ public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr.js | 32 +++--- 3 files changed, 180 insertions(+), 53 deletions(-) create mode 100644 public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-CY.js (limited to 'public') diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-CY.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-CY.js new file mode 100644 index 000000000..a43b49e10 --- /dev/null +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr-CY.js @@ -0,0 +1,127 @@ +// ** I18N + +// Calendar SR language +// Author: Dragan Matic, +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("Недеља", + "Понедељак", + "Уторак", + "Среда", + "Четвртак", + "Петак", + "Субота", + "Недеља"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("Нед", + "Пон", + "Уто", + "Сре", + "Чет", + "Пет", + "Суб", + "Нед"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 1; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("Јануар", + "Фебруар", + "Март", + "Април", + "Мај", + "Јун", + "Јул", + "Август", + "Септембар", + "Октобар", + "Новембар", + "Децембар"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("јан", + "феб", + "мар", + "апр", + "мај", + "јун", + "јул", + "авг", + "сеп", + "окт", + "нов", + "дец"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "О календару"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML бирач датума/времена\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Аутор: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"За новију верзију посетите: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Дистрибуира се под GNU LGPL. Погледајте http://gnu.org/licenses/lgpl.html за детаљe." + +"\n\n" + +"Избор датума:\n" + +"- Користите \xab, \xbb тастере за избор године\n" + +"- Користите " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " тастере за избор месеца\n" + +"- Задржите тастер миша на било ком тастеру изнад за бржи избор."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"Избор времена:\n" + +"- Кликните на било који део времена за повећање\n" + +"- или Shift-клик за умањење\n" + +"- или кликните и превуците за бржи одабир."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Претходна година (задржати за мени)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Претходни месец (задржати за мени)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "На данашњи дан"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Наредни месец (задржати за мени)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Наредна година (задржати за мени)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Избор датума"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Превуците за премештање"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (данас)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s као први дан у седмици"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "Затвори"; +Calendar._TT["TODAY"] = "Данас"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) клик или превлачење за измену вредности"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y."; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b"; + +Calendar._TT["WK"] = "сед."; +Calendar._TT["TIME"] = "Време:"; diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr.js index 626cbdc64..676373349 100644 --- a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr.js +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-sr.js @@ -45,7 +45,7 @@ Calendar._SDN = new Array // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display // Monday first, etc. -Calendar._FD = 0; +Calendar._FD = 1; // full month names Calendar._MN = new Array @@ -64,64 +64,64 @@ Calendar._MN = new Array // short month names Calendar._SMN = new Array -("Jan", - "Feb", - "Mar", - "Apr", - "Maj", - "Jun", - "Jul", - "Avg", - "Sep", - "Okt", - "Nov", - "Dec"); +("jan", + "feb", + "mar", + "apr", + "maj", + "jun", + "jul", + "avg", + "sep", + "okt", + "nov", + "dec"); // tooltips Calendar._TT = {}; Calendar._TT["INFO"] = "O kalendaru"; Calendar._TT["ABOUT"] = -"DHTML Date/Time Selector\n" + -"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) -"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + -"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"DHTML birač datuma/vremena\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"Za noviju verziju posetite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribuira se pod GNU LGPL. Pogledajte http://gnu.org/licenses/lgpl.html za detalje." + "\n\n" + -"Date selection:\n" + -"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + -"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + -"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; +"Izbor datuma:\n" + +"- Koristite \xab, \xbb tastere za izbor godine\n" + +"- Koristite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " tastere za izbor meseca\n" + +"- Zadržite taster miša na bilo kom tasteru iznad za brži izbor."; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + -"Time selection:\n" + -"- Click on any of the time parts to increase it\n" + -"- or Shift-click to decrease it\n" + -"- or click and drag for faster selection."; +"Izbor vremena:\n" + +"- Kliknite na bilo koji deo vremena za povećanje\n" + +"- ili Shift-klik za umanjenje\n" + +"- ili kliknite i prevucite za brži odabir."; -Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Preth. godina (hold for menu)"; -Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Preth. mesec (hold for menu)"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (zadržati za meni)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mesec (zadržati za meni)"; Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Na današnji dan"; -Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naredni mesec (hold for menu)"; -Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naredna godina (hold for menu)"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naredni mesec (zadržati za meni)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naredna godina (zadržati za meni)"; Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izbor datuma"; -Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Prevucite za izmenu"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Prevucite za premeštanje"; Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danas)"; // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week // %s will be replaced with the day name. -Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Prikazi %s prvo"; +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s kao prvi dan u sedmici"; // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 // means Monday, etc. -Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; +Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7"; -Calendar._TT["CLOSE"] = "Close"; +Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori"; Calendar._TT["TODAY"] = "Danas"; -Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik ili prevlačenje za izmenu vrednosti"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) klik ili prevlačenje za izmenu vrednosti"; // date formats -Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; -Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y."; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b"; -Calendar._TT["WK"] = "wk"; +Calendar._TT["WK"] = "sed."; Calendar._TT["TIME"] = "Vreme:"; diff --git a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr.js b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr.js index 2d68498f9..0e231e029 100644 --- a/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr.js +++ b/public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-sr.js @@ -1,16 +1,16 @@ -jsToolBar.strings = {}; -jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong'; -jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic'; -jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline'; -jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted'; -jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code'; -jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1'; -jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2'; -jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3'; -jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list'; -jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list'; -jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote'; -jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote'; -jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text'; -jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page'; -jsToolBar.strings['Image'] = 'Image'; +jsToolBar.strings = {}; +jsToolBar.strings['Strong'] = 'Podebljano'; +jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kurziv'; +jsToolBar.strings['Underline'] = 'Podvučeno'; +jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Obrisano'; +jsToolBar.strings['Code'] = 'Ugrađeni kôd'; +jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Naslov 1'; +jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Naslov 2'; +jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Naslov 3'; +jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Lista nabrajanja'; +jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Uređena lista'; +jsToolBar.strings['Quote'] = 'Pod navodnicima'; +jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Ukloni navodnike'; +jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Prethodno formatiran tekst'; +jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Veza prema Wiki strani'; +jsToolBar.strings['Image'] = 'Slika'; -- cgit v1.2.3