bg:
  direction: ltr
  date:
    formats:
      # Use the strftime parameters for formats.
      # When no format has been given, it uses default.
      # You can provide other formats here if you like!
      default: "%Y-%m-%d"
      short: "%b %d"
      long: "%B %d, %Y"
      
    day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
    abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
      
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
    month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
    abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
    # Used in date_select and datime_select.
    order: [ :year, :month, :day ]

  time:
    formats:
      default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
      time: "%H:%M"
      short: "%d %b %H:%M"
      long: "%B %d, %Y %H:%M"
    am: "am"
    pm: "pm"
    
  datetime:
    distance_in_words:
      half_a_minute: "half a minute"
      less_than_x_seconds:
        one:   "по-малко от 1 секунда"
        other: "по-малко от %{count} секунди"
      x_seconds:
        one:   "1 секунда"
        other: "%{count} секунди"
      less_than_x_minutes:
        one:   "по-малко от 1 минута"
        other: "по-малко от %{count} минути"
      x_minutes:
        one:   "1 минута"
        other: "%{count} минути"
      about_x_hours:
        one:   "около 1 час"
        other: "около %{count} часа"
      x_days:
        one:   "1 ден"
        other: "%{count} дена"
      about_x_months:
        one:   "около 1 месец"
        other: "около %{count} месеца"
      x_months:
        one:   "1 месец"
        other: "%{count} месеца"
      about_x_years:
        one:   "около 1 година"
        other: "около %{count} години"
      over_x_years:
        one:   "над 1 година"
        other: "над %{count} години"
      almost_x_years:
        one:   "почти 1 година"
        other: "почти %{count} години"

  number:
    format:
      separator: "."
      delimiter: ""
      precision: 3
    human: 
      format: 
        precision: 1
        delimiter: ""
      storage_units: 
        format: "%n %u"
        units: 
          byte: 
            one: Byte
            other: Bytes
          kb: "KB"
          mb: "MB"
          gb: "GB"
          tb: "TB"
      
# Used in array.to_sentence.
  support:
    array:
      sentence_connector: "и"
      skip_last_comma: false
      
  activerecord:
    errors:
      template:
        header:
          one:    "1 error prohibited this %{model} from being saved"
          other:  "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
      messages:
        inclusion: "не съществува в списъка"
        exclusion: "е запазено"
        invalid: "е невалидно"
        confirmation: "липсва одобрение"
        accepted: "трябва да се приеме"
        empty: "не може да е празно"
        blank: "не може да е празно"
        too_long: "е прекалено дълго"
        too_short: "е прекалено късо"
        wrong_length: "е с грешна дължина"
        taken: "вече съществува"
        not_a_number: "не е число"
        not_a_date: "е невалидна дата"
        greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
        greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
        equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
        less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
        less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
        odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
        even: "трябва да бъде четен[a/o]"
        greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
        not_same_project: "не е от същия проект"
        circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"

  actionview_instancetag_blank_option: Изберете
  
  general_text_No: 'Не'
  general_text_Yes: 'Да'
  general_text_no: 'не'
  general_text_yes: 'да'
  general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
  general_csv_separator: ','
  general_csv_decimal_separator: '.'
  general_csv_encoding: UTF-8
  general_pdf_encoding: UTF-8
  general_first_day_of_week: '1'
  
  notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
  notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
  notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
  notice_account_wrong_password: Грешна парола
  notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
  notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
  notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
  notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
  notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
  notice_successful_create: Успешно създаване.
  notice_successful_update: Успешно обновяване.
  notice_successful_delete: Успешно изтриване.
  notice_successful_connection: Успешно свързване.
  notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
  notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
  notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
  notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
  notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
  notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
  
  error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
  error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
  
  mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
  mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
  mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
  mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
  
  gui_validation_error: 1 грешка
  gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
  
  field_name: Име
  field_description: Описание
  field_summary: Групиран изглед
  field_is_required: Задължително
  field_firstname: Име
  field_lastname: Фамилия
  field_mail: Email
  field_filename: Файл
  field_filesize: Големина
  field_downloads: Изтеглени файлове
  field_author: Автор
  field_created_on: От дата
  field_updated_on: Обновена
  field_field_format: Тип
  field_is_for_all: За всички проекти
  field_possible_values: Възможни стойности
  field_regexp: Регулярен израз
  field_min_length: Мин. дължина
  field_max_length: Макс. дължина
  field_value: Стойност
  field_category: Категория
  field_title: Заглавие
  field_project: Проект
  field_issue: Задача
  field_status: Състояние
  field_notes: Бележка
  field_is_closed: Затворена задача
  field_is_default: Състояние по подразбиране
  field_tracker: Тракер
  field_subject: Относно
  field_due_date: Крайна дата
  field_assigned_to: Възложена на
  field_priority: Приоритет
  field_fixed_version: Планувана версия
  field_user: Потребител
  field_role: Роля
  field_homepage: Начална страница
  field_is_public: Публичен
  field_parent: Подпроект на
  field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
  field_login: Потребител
  field_mail_notification: Известия по пощата
  field_admin: Администратор
  field_last_login_on: Последно свързване
  field_language: Език
  field_effective_date: Дата
  field_password: Парола
  field_new_password: Нова парола
  field_password_confirmation: Потвърждение
  field_version: Версия
  field_type: Тип
  field_host: Хост
  field_port: Порт
  field_account: Профил
  field_base_dn: Base DN
  field_attr_login: Атрибут Login 
  field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
  field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
  field_attr_mail: Атрибут Email
  field_onthefly: Динамично създаване на потребител
  field_done_ratio: % Прогрес
  field_auth_source: Начин на оторизация
  field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
  field_comments: Коментар
  field_url: Адрес
  field_start_page: Начална страница
  field_subproject: Подпроект
  field_hours: Часове
  field_activity: Дейност
  field_spent_on: Дата
  field_identifier: Идентификатор
  field_is_filter: Използва се за филтър
  field_issue_to: Свързана задача
  field_delay: Отместване
  field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
  field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
  field_estimated_hours: Изчислено време
  field_default_value: Стойност по подразбиране
  
  setting_app_title: Заглавие
  setting_app_subtitle: Описание
  setting_welcome_text: Допълнителен текст
  setting_default_language: Език по подразбиране
  setting_login_required: Изискване за вход в системата
  setting_self_registration: Регистрация от потребители
  setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
  setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
  setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
  setting_host_name: Хост
  setting_text_formatting: Форматиране на текста
  setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
  setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
  setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
  setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
  setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
  setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
  setting_autologin: Автоматичен вход
  setting_date_format: Формат на датата
  setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
  
  label_user: Потребител
  label_user_plural: Потребители
  label_user_new: Нов потребител
  label_project: Проект
  label_project_new: Нов проект
  label_project_plural: Проекти
  label_x_projects:
    zero:  0 проекти
    one:   1 проект
    other: "%{count} проекта"
  label_project_all: Всички проекти
  label_project_latest: Последни проекти
  label_issue: Задача
  label_issue_new: Нова задача
  label_issue_plural: Задачи
  label_issue_view_all: Всички задачи
  label_document: Документ
  label_document_new: Нов документ
  label_document_plural: Документи
  label_role: Роля
  label_role_plural: Роли
  label_role_new: Нова роля
  label_role_and_permissions: Роли и права
  label_member: Член
  label_member_new: Нов член
  label_member_plural: Членове
  label_tracker: Тракер
  label_tracker_plural: Тракери
  label_tracker_new: Нов тракер
  label_workflow: Работен процес
  label_issue_status: Състояние на задача
  label_issue_status_plural: Състояния на задачи
  label_issue_status_new: Ново състояние
  label_issue_category: Категория задача
  label_issue_category_plural: Категории задачи
  label_issue_category_new: Нова категория
  label_custom_field: Потребителско поле
  label_custom_field_plural: Потребителски полета
  label_custom_field_new: Ново потребителско поле
  label_enumerations: Списъци
  label_enumeration_new: Нова стойност
  label_information: Информация
  label_information_plural: Информация
  label_please_login: Вход
  label_register: Регистрация
  label_password_lost: Забравена парола
  label_home: Начало
  label_my_page: Лична страница
  label_my_account: Профил
  label_my_projects: Проекти, в които участвам
  label_administration: Администрация
  label_login: Вход
  label_logout: Изход
  label_help: Помощ
  label_reported_issues: Публикувани задачи
  label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
  label_last_login: Последно свързване
  label_registered_on: Регистрация
  label_activity: Дейност
  label_new: Нов
  label_logged_as: Здравейте,
  label_environment: Среда
  label_authentication: Оторизация
  label_auth_source: Начин на оторозация
  label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
  label_auth_source_plural: Начини на оторизация
  label_subproject_plural: Подпроекти
  label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
  label_list: Списък
  label_date: Дата
  label_integer: Целочислен
  label_boolean: Чекбокс
  label_string: Текст
  label_text: Дълъг текст
  label_attribute: Атрибут
  label_attribute_plural: Атрибути
  label_download: "%{count} изтегляне"
  label_download_plural: "%{count} изтегляния"
  label_no_data: Няма изходни данни
  label_change_status: Промяна на състоянието
  label_history: История
  label_attachment: Файл
  label_attachment_new: Нов файл
  label_attachment_delete: Изтриване
  label_attachment_plural: Файлове
  label_report: Справка
  label_report_plural: Справки
  label_news: Новини
  label_news_new: Добави
  label_news_plural: Новини
  label_news_latest: Последни новини
  label_news_view_all: Виж всички
  label_settings: Настройки
  label_overview: Общ изглед
  label_version: Версия
  label_version_new: Нова версия
  label_version_plural: Версии
  label_confirmation: Одобрение
  label_export_to: Експорт към
  label_read: Read...
  label_public_projects: Публични проекти
  label_open_issues: отворена
  label_open_issues_plural: отворени
  label_closed_issues: затворена
  label_closed_issues_plural: затворени
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
    zero:  0 отворени / %{total}
    one:   1 отворена / %{total}
    other: "%{count} отворени / %{total}"
  label_x_open_issues_abbr:
    zero:  0 отворени
    one:   1 отворена
    other: "%{count} отворени"
  label_x_closed_issues_abbr:
    zero:  0 затворени
    one:   1 затворена
    other: "%{count} затворени"
  label_total: Общо
  label_permissions: Права
  label_current_status: Текущо състояние
  label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
  label_all: всички
  label_none: никакви
  label_next: Следващ
  label_previous: Предишен
  label_used_by: Използва се от
  label_details: Детайли
  label_add_note: Добавяне на бележка
  label_per_page: На страница
  label_calendar: Календар
  label_months_from: месеца от
  label_gantt: Мрежов график
  label_internal: Вътрешен
  label_last_changes: "последни %{count} промени"
  label_change_view_all: Виж всички промени
  label_personalize_page: Персонализиране
  label_comment: Коментар
  label_comment_plural: Коментари
  label_x_comments:
    zero: 0 коментари
    one: 1 коментар
    other: "%{count} коментари"
  label_comment_add: Добавяне на коментар
  label_comment_added: Добавен коментар
  label_comment_delete: Изтриване на коментари
  label_query: Потребителска справка
  label_query_plural: Потребителски справки
  label_query_new: Нова заявка
  label_filter_add: Добави филтър
  label_filter_plural: Филтри
  label_equals: е
  label_not_equals: не е
  label_in_less_than: след по-малко от
  label_in_more_than: след повече от
  label_in: в следващите
  label_today: днес
  label_this_week: тази седмица
  label_less_than_ago: преди по-малко от
  label_more_than_ago: преди повече от
  label_ago: преди
  label_contains: съдържа
  label_not_contains: не съдържа
  label_day_plural: дни
  label_repository: Хранилище
  label_browse: Разглеждане
  label_modification: "%{count} промяна"
  label_modification_plural: "%{count} промени"
  label_revision: Ревизия
  label_revision_plural: Ревизии
  label_added: добавено
  label_modified: променено
  label_deleted: изтрито
  label_latest_revision: Последна ревизия
  label_latest_revision_plural: Последни ревизии
  label_view_revisions: Виж ревизиите
  label_max_size: Максимална големина
  label_sort_highest: Премести най-горе
  label_sort_higher: Премести по-горе
  label_sort_lower: Премести по-долу
  label_sort_lowest: Премести най-долу
  label_roadmap: Пътна карта
  label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
  label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
  label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
  label_search: Търсене
  label_result_plural: Pезултати
  label_all_words: Всички думи
  label_wiki: Wiki
  label_wiki_edit: Wiki редакция
  label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
  label_wiki_page: Wiki страница
  label_wiki_page_plural: Wiki страници
  label_index_by_title: Индекс
  label_index_by_date: Индекс по дата
  label_current_version: Текуща версия
  label_preview: Преглед
  label_feed_plural: Емисии
  label_changes_details: Подробни промени
  label_issue_tracking: Тракинг
  label_spent_time: Отделено време
  label_f_hour: "%{value} час"
  label_f_hour_plural: "%{value} часа"
  label_time_tracking: Отделяне на време
  label_change_plural: Промени
  label_statistics: Статистики
  label_commits_per_month: Ревизии по месеци
  label_commits_per_author: Ревизии по автор
  label_view_diff: Виж разликите
  label_diff_inline: хоризонтално
  label_diff_side_by_side: вертикално
  label_options: Опции
  label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
  label_permissions_report: Справка за права
  label_watched_issues: Наблюдавани задачи
  label_related_issues: Свързани задачи
  label_applied_status: Установено състояние
  label_loading: Зареждане...
  label_relation_new: Нова релация
  label_relation_delete: Изтриване на релация
  label_relates_to: свързана със
  label_duplicates: дублира
  label_blocks: блокира
  label_blocked_by: блокирана от
  label_precedes: предшества
  label_follows: изпълнява се след
  label_end_to_start: край към начало
  label_end_to_end: край към край
  label_start_to_start: начало към начало
  label_start_to_end: начало към край
  label_stay_logged_in: Запомни ме
  label_disabled: забранено
  label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
  label_me: аз
  label_board: Форум
  label_board_new: Нов форум
  label_board_plural: Форуми
  label_topic_plural: Теми
  label_message_plural: Съобщения
  label_message_last: Последно съобщение
  label_message_new: Нова тема
  label_reply_plural: Отговори
  label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
  label_year: Година
  label_month: Месец
  label_week: Седмица
  label_date_from: От
  label_date_to: До
  label_language_based: В зависимост от езика
  label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
  label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
  label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
  label_module_plural: Модули
  label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
  label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
  label_jump_to_a_project: Проект...
  
  button_login: Вход
  button_submit: Прикачване
  button_save: Запис
  button_check_all: Избор на всички
  button_uncheck_all: Изчистване на всички
  button_delete: Изтриване
  button_create: Създаване
  button_test: Тест
  button_edit: Редакция
  button_add: Добавяне
  button_change: Промяна
  button_apply: Приложи
  button_clear: Изчисти
  button_lock: Заключване
  button_unlock: Отключване
  button_download: Изтегляне
  button_list: Списък
  button_view: Преглед
  button_move: Преместване
  button_back: Назад
  button_cancel: Отказ
  button_activate: Активация
  button_sort: Сортиране
  button_log_time: Отделяне на време
  button_rollback: Върни се към тази ревизия
  button_watch: Наблюдаване
  button_unwatch: Край на наблюдението
  button_reply: Отговор
  button_archive: Архивиране
  button_unarchive: Разархивиране
  button_reset: Генериране наново
  button_rename: Преименуване
  
  status_active: активен
  status_registered: регистриран
  status_locked: заключен
  
  text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
  text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
  text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
  text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
  text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
  text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
  text_tip_task_begin_day: задача започваща този ден
  text_tip_task_end_day: задача завършваща този ден
  text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършваща този ден
  text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
  text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
  text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
  text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
  text_unallowed_characters: Непозволени символи
  text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
  text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
  text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
  text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
  text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
  text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
  text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
  text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
  
  default_role_manager: Мениджър
  default_role_developer: Разработчик
  default_role_reporter: Публикуващ
  default_tracker_bug: Грешка
  default_tracker_feature: Функционалност
  default_tracker_support: Поддръжка
  default_issue_status_new: Нова
  default_issue_status_in_progress: Изпълнение
  default_issue_status_resolved: Приключена
  default_issue_status_feedback: Обратна връзка
  default_issue_status_closed: Затворена
  default_issue_status_rejected: Отхвърлена
  default_doc_category_user: Документация за потребителя
  default_doc_category_tech: Техническа документация
  default_priority_low: Нисък
  default_priority_normal: Нормален
  default_priority_high: Висок
  default_priority_urgent: Спешен
  default_priority_immediate: Веднага
  default_activity_design: Дизайн
  default_activity_development: Разработка
  
  enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
  enumeration_doc_categories: Категории документи
  enumeration_activities: Дейности (time tracking)
  label_file_plural: Файлове
  label_changeset_plural: Ревизии
  field_column_names: Колони
  label_default_columns: По подразбиране
  setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
  setting_repositories_encodings: Кодови таблици
  notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
  label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
  label_no_change_option: (Без промяна)
  notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
  label_theme: Тема
  label_default: По подразбиране
  label_search_titles_only: Само в заглавията
  label_nobody: никой
  button_change_password: Промяна на парола
  text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
  label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
  label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
  label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
  setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
  label_float: Дробно
  button_copy: Копиране
  mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
  mail_body_account_information: Информацията за профила ви
  setting_protocol: Протокол
  label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
  setting_time_format: Формат на часа
  label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
  mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
  mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
  label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
  label_registration_manual_activation: ръчно активиране
  notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
  field_time_zone: Часова зона
  text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
  setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
  button_annotate: Анотация
  label_issues_by: "Задачи по %{value}"
  field_searchable: С възможност за търсене
  label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
  setting_per_page_options: Опции за страниране
  label_age: Възраст
  notice_default_data_loaded: Примерната информацията е успешно заредена.
  text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
  text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
  error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
  button_update: Обновяване
  label_change_properties: Промяна на настройки
  label_general: Основни
  label_repository_plural: Хранилища
  label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
  setting_user_format: Потребителски формат
  text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
  label_more: Още
  text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
  label_scm: SCM (Система за контрол на кода)
  text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
  label_issue_added: Добавена задача
  label_issue_updated: Обновена задача
  label_document_added: Добавен документ
  label_message_posted: Добавено съобщение
  label_file_added: Добавен файл
  label_news_added: Добавена новина
  project_module_boards: Форуми
  project_module_issue_tracking: Тракинг
  project_module_wiki: Wiki
  project_module_files: Файлове
  project_module_documents: Документи
  project_module_repository: Хранилище
  project_module_news: Новини
  project_module_time_tracking: Отделяне на време
  text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
  text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
  text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
  button_configure: Конфигуриране
  label_plugins: Плъгини
  label_ldap_authentication: LDAP оторизация
  label_downloads_abbr: D/L
  label_this_month: текущия месец
  label_last_n_days: "последните %{count} дни"
  label_all_time: всички
  label_this_year: текущата година
  label_date_range: Период
  label_last_week: последната седмица
  label_yesterday: вчера
  label_last_month: последния месец
  label_add_another_file: Добавяне на друг файл
  label_optional_description: Незадължително описание
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
  error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
  text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
  text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
  text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
  setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
  label_chronological_order: Хронологичен ред
  field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
  label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
  label_preferences: Предпочитания
  setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
  label_overall_activity: Цялостна дейност
  setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
  error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
  label_planning: Планиране
  text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
  label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
  mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
  mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
  text_user_wrote: "%{value} написа:"
  label_duplicated_by: дублирана от
  setting_enabled_scm: Разрешена SCM
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
  label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
  label_generate_key: Генериране на ключ
  setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
  setting_mail_handler_api_key: API ключ
  text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/email.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
  field_parent_title: Родителска страница
  label_issue_watchers: Наблюдатели
  setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
  button_quote: Цитат
  setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
  notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
  label_renamed: преименувано
  label_copied: копирано
  setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
  permission_view_files: Разглеждане на файлове
  permission_edit_issues: Редактиране на задачи
  permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
  permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
  permission_add_issues: Добавяне на задачи
  permission_log_time: Log spent time
  permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
  permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
  permission_manage_versions: Управление на версиите
  permission_manage_wiki: Управление на wiki
  permission_manage_categories: Управление на категориите задачи
  permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
  permission_comment_news: Коментиране на новини
  permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
  permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
  permission_manage_documents: Управление на документи
  permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
  permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
  permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
  permission_move_issues: Преместване на задачи
  permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
  permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
  permission_manage_boards: Управление на boards
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове
  permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
  permission_add_messages: Публикуване на съобщения
  permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
  permission_manage_files: Управление на файлове
  permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
  permission_manage_news: Управление на новини
  permission_view_calendar: Разглеждане на календари
  permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
  permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
  permission_delete_issues: Изтриване на задачи
  permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
  permission_manage_repository: Управление на хранилища
  permission_commit_access: Поверяване
  permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
  permission_view_documents: Разглеждане на документи
  permission_edit_project: Редактиране на проект
  permission_add_issue_notes: Добаване на бележки
  permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
  permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
  permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
  permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
  permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
  setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
  label_example: Пример
  text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
  permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
  permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
  label_user_activity: "Активност на %{value}"
  label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
  text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
  setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
  text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
  warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
  button_create_and_continue: Създаване и продължаване
  text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
  label_display: Display
  field_editable: Editable
  setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
  setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
  field_watcher: Наблюдател
  setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
  field_identity_url: OpenID URL
  label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
  field_content: Съдържание
  label_descending: Намаляващ
  label_sort: Сортиране
  label_ascending: Нарастващ
  label_date_from_to: От %{start} до %{end}
  label_greater_or_equal: ">="
  label_less_or_equal: <=
  text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
  text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
  text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
  text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
  setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
  field_group_by: Групиране на резултатите по
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
  label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
  mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
  mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
  label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
  mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
  permission_add_project: Създаване на проект
  setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
  label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
  label_tag: Версия
  label_branch: работен вариант
  error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
  error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
  text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
  text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
  text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
  label_group_plural: Групи
  label_group: Група
  label_group_new: Нова група
  label_time_entry_plural: Използвано време
  text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
  field_active: Активен
  enumeration_system_activity: Системна активност
  permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
  version_status_closed: затворена
  version_status_locked: заключена
  version_status_open: отворена
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
  label_user_anonymous: Анонимен
  button_move_and_follow: Преместване и продължаване
  setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
  setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
  field_sharing: Sharing
  label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
  label_version_sharing_system: С всички проекти
  label_version_sharing_descendants: С подпроекти
  label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
  label_version_sharing_none: Не споделен
  error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
  button_duplicate: Дублиране
  button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
  label_copy_source: Източник
  setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
  error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
  error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
  label_copy_same_as_target: Също като целта
  label_copy_target: Цел
  notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
  error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
  label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
  setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
  permission_view_issues: Разглеждане на задачите
  label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
  label_revision_id: Ревизия %{value}
  label_api_access_key: API ключ за достъп
  label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
  label_feeds_access_key: RSS access ключ
  notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
  setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
  label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
  label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
  button_show: Показване
  text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
  setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
  permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
  label_subproject_new: Нов подпроект
  text_own_membership_delete_confirmation: |-
    Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това на да не можете да редатирате този проект.
    Сигурен ли сте, че искате да продължите?
  label_close_versions: Затваряне на завършените версии
  label_board_sticky: Sticky
  label_board_locked: Заключена
  permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
  setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
  permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
  error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
  label_profile: Профил
  permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
  field_parent_issue: Родителска задача
  label_subtask_plural: Подзадачи
  label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
  error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
  error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
  error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
  error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
  field_principal: Principal
  label_my_page_block: Блокове в личната страница
  notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
  text_zoom_out: Намаляване
  text_zoom_in: Увеличаване
  notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
  label_overall_spent_time: Общо употребено време
  field_time_entries: Log time
  notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
  text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
  field_text: Текстово поле
  label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
  field_member_of_group: Член на група
  project_module_gantt: Мрежов график
  text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
  text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
  setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
  project_module_calendar: Календар
  label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
  text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
  label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
  button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
  field_assigned_to_role: Assignee's role
  field_start_date: Начална дата
  label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
  label_user_search: "Търсене на потребител:"
  field_visible: Видим
  setting_emails_header: Emails header
  setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
  text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
  setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
  notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
  setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график