# Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov bg: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) direction: ltr date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%d-%m-%Y" short: "%b %d" long: "%B %d, %Y" day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота] abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември] abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек] # Used in date_select and datime_select. order: - :year - :month - :day time: formats: default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" time: "%H:%M" short: "%d %b %H:%M" long: "%B %d, %Y %H:%M" am: "am" pm: "pm" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "half a minute" less_than_x_seconds: one: "по-малко от 1 секунда" other: "по-малко от %{count} секунди" x_seconds: one: "1 секунда" other: "%{count} секунди" less_than_x_minutes: one: "по-малко от 1 минута" other: "по-малко от %{count} минути" x_minutes: one: "1 минута" other: "%{count} минути" about_x_hours: one: "около 1 час" other: "около %{count} часа" x_hours: one: "1 час" other: "%{count} часа" x_days: one: "1 ден" other: "%{count} дена" about_x_months: one: "около 1 месец" other: "около %{count} месеца" x_months: one: "1 месец" other: "%{count} месеца" about_x_years: one: "около 1 година" other: "около %{count} години" over_x_years: one: "над 1 година" other: "над %{count} години" almost_x_years: one: "почти 1 година" other: "почти %{count} години" number: format: separator: "." delimiter: "" precision: 3 human: format: delimiter: "" precision: 3 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: байт other: байта kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "и" skip_last_comma: false activerecord: errors: template: header: one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан" other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан" messages: inclusion: "не съществува в списъка" exclusion: "е запазено" invalid: "е невалидно" confirmation: "липсва одобрение" accepted: "трябва да се приеме" empty: "не може да е празно" blank: "не може да е празно" too_long: "е прекалено дълго" too_short: "е прекалено късо" wrong_length: "е с грешна дължина" taken: "вече съществува" not_a_number: "не е число" not_a_date: "е невалидна дата" greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}" greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}" equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}" less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}" less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}" odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]" even: "трябва да бъде четен[a/o]" greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата" not_same_project: "не е от същия проект" circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача" earlier_than_minimum_start_date: "не може да бъде по-рано от %{date} поради предхождащи задачи" not_a_regexp: "не е валиден регулярен израз" open_issue_with_closed_parent: "Отворена задача не може да бъде асоциирана към затворена родителска задача" must_contain_uppercase: "трябва да съдържа големи букви (A-Z)" must_contain_lowercase: "трябва да съдържа малки букви (a-z)" must_contain_digits: "трябва да съдържа цифри (0-9)" must_contain_special_chars: "трябва да съдържа специални символи (!, $, %, ...)" actionview_instancetag_blank_option: Изберете general_text_No: 'Не' general_text_Yes: 'Да' general_text_no: 'не' general_text_yes: 'да' general_lang_name: 'Bulgarian (Български)' general_csv_separator: ',' general_csv_decimal_separator: '.' general_csv_encoding: UTF-8 general_pdf_fontname: freesans general_pdf_monospaced_fontname: freemono general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: Профилът е обновен успешно. notice_account_invalid_credentials: Невалиден потребител или парола. notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена. notice_account_wrong_password: Грешна парола notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. E-mail, съдържащ инструкции за активиране на профила е изпратен на %{email}. notice_account_unknown_email: Непознат e-mail. notice_account_not_activated_yet: Вие не сте активирали вашия профил все още. Ако искате да получите нов e-mail за активиране, моля натиснете тази връзка. notice_account_locked: Вашият профил е блокиран. notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата. notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола. notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в Redmine. notice_successful_create: Успешно създаване. notice_successful_update: Успешно обновяване. notice_successful_delete: Успешно изтриване. notice_successful_connection: Успешно свързване. notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница. notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента. notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница. notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране. notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}" notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за Atom достъп беше променен. notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен. notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}." notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}." notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}." notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор." notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно. notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време. notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи. notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max}) notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена. notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали. notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване. notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден. notice_new_password_must_be_different: Новата парола трябва да бъде различна от сегашната парола notice_import_finished: "%{count} обекта бяха импортирани" notice_import_finished_with_errors: "%{count} от общо %{total} обекта не бяха импортирани" notice_issue_not_closable_by_open_tasks: Тази задача не може да бъде затворена, понеже има поне една отворена подзадача. notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: Тази задача не може да бъде затворена, понеже е блокирана от поне една отворена задача. notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: Тази задача не може да бъде отворена отново, понеже нейната родителска задача е затворена. notice_invalid_watcher: 'Невалиден наблюдател: Потребителят няма да приема известия понеже той/тя няма достъп до този обект.' error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на началната информация: %{value}" error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището. error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}" error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран." error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове." error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект' error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта. error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи"). error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит. error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен. error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли). error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача (%{value}) error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value}) error_attachments_too_many: Този файл не може да бъде качен, понеже с него се надхвърля максималният брой файлове, които могат да бъдат качени заедно (%{max_number_of_files}) error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size}) error_bulk_download_size_too_big: Тези файлове не могат да бъдат изтеглени заедно, понеже общият им обем надхвърля максимално позволения обем (%{max_size}) error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново. error_token_expired: Връзката за възстановяване на паролата вече е невалидна. Опитайте отново. warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани." error_password_expired: Вашата парола е с изтекъл срок или администраторът изисква да я смените. error_invalid_file_encoding: Файлът няма валидно %{encoding} кодиране. error_invalid_csv_file_or_settings: Файлът не е CSV файл или не съответства на зададеното по-долу (%{value}) error_can_not_read_import_file: Грешка по време на четене на импортирания файл error_no_data_in_file: файлът не съдържа никакви данни error_attachment_extension_not_allowed: Файлове от тип %{extension} не са позволени error_ldap_bind_credentials: Невалидни LDAP име/парола error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Проектът няма тракери, за които да създавате задачи error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Няма проекти с тракери за които можете да създавате задачи error_move_of_child_not_possible: 'Подзадача %{child} не беше преместена в новия проект: %{errors}' error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Употребеното време не може да бъде прехвърлено на задача, която ще бъде изтрита warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Промените ще предизвикат автоматично изтриване на стойности от едно или повече полета на избраните обекти error_exceeds_maximum_hours_per_day: Не можете да запишете повече от %{max_hours} часа на един ден (%{logged_hours} часове вече са записани) error_can_not_delete_auth_source: Този режим за идентификация се използва и не може да бъде премахнат. error_spent_on_future_date: Не е възможно да се отчете изразходвано време на дата в бъдещето error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Вие нямате разрешение да записвате изразходвано време за други потребители error_can_not_execute_macro_html: Грешка при изпълнение на %{name} макрос (%{error}) error_macro_does_not_accept_block: Този макрос не приема текстов блок error_childpages_macro_no_argument: Без аргумент този макрос може да бъде викан само от wiki страници error_circular_inclusion: Намерено е циклично включване error_page_not_found: Страницата не е намерена error_filename_required: Изисква се име на файл error_invalid_size_parameter: Невалиден параметър за размер error_attachment_not_found: Прикаченият файл %{name} не е намерен error_invalid_authenticity_token: Invalid form authenticity token. error_query_statement_invalid: Изпълнението на заявката завърши с грешка и тя беше записана. Моля докладвайте тази грешка на администратора на Redmine. mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})" mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:' mail_body_lost_password_validity: Моля имайте предвид, че можете да използвате тази връзка само един път, за да промените паролата. mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})" mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:' mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход." mail_body_account_information: Информацията за профила ви mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}" mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:" mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни" mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:" mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена" mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}. mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена" mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}. mail_subject_security_notification: Известие за промяна в сигурността mail_body_security_notification_change: ! '%{field} беше променено.' mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} беше променено на %{value}.' mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} беше добавено.' mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} беше премахнато.' mail_body_security_notification_notify_enabled: Имейл адрес %{value} вече получава известия. mail_body_security_notification_notify_disabled: Имейл адрес %{value} вече не получава известия. mail_body_settings_updated: ! 'Изменения в конфигурацията:' mail_body_password_updated: Вашата парола е сменена. field_name: Име field_description: Описание field_summary: Анотация field_is_required: Задължително field_firstname: Име field_lastname: Фамилия field_mail: Имейл field_address: Имейл field_filename: Файл field_filesize: Големина field_downloads: Изтеглени файлове field_author: Автор field_created_on: От дата field_updated_on: Обновена field_closed_on: Затворена field_field_format: Тип field_is_for_all: За всички проекти field_possible_values: Възможни стойности field_regexp: Регулярен израз field_min_length: Мин. дължина field_max_length: Макс. дължина field_value: Стойност field_category: Категория field_title: Заглавие field_project: Проект field_issue: Задача field_status: Състояние field_notes: Бележка field_is_closed: Затворена задача field_is_default: Състояние по подразбиране field_tracker: Тракер field_subject: Заглавие field_due_date: Крайна дата field_assigned_to: Възложена на field_priority: Приоритет field_fixed_version: Планувана версия field_user: Потребител field_principal: User or Group field_role: Роля field_homepage: Начална страница field_is_public: Публичен field_parent: Подпроект на field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта field_login: Потребител field_mail_notification: Известия по пощата field_admin: Администратор field_last_login_on: Последно свързване field_passwd_changed_on: Паролата е променена последно на field_language: Език field_effective_date: Дата field_password: Парола field_new_password: Нова парола field_password_confirmation: Потвърждение field_twofa_scheme: Схема за двуфакторна автентикация field_version: Версия field_type: Тип field_host: Хост field_port: Порт field_account: Профил field_base_dn: Base DN field_attr_login: Атрибут Login field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname) field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname) field_attr_mail: Атрибут Email field_onthefly: Динамично създаване на потребител field_start_date: Начална дата field_done_ratio: "% Прогрес" field_auth_source: Начин на оторизация field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми field_comments: Коментар field_url: Адрес field_start_page: Начална страница field_subproject: Подпроект field_hours: Часове field_activity: Дейност field_spent_on: Дата field_identifier: Идентификатор field_is_filter: Използва се за филтър field_issue_to: Свързана задача field_delay: Отместване field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове field_estimated_hours: Изчислено време field_column_names: Колони field_time_entries: Log time field_time_zone: Часова зона field_searchable: С възможност за търсене field_default_value: Стойност по подразбиране field_comments_sorting: Сортиране на коментарите field_parent_title: Родителска страница field_editable: Editable field_watcher: Наблюдател field_content: Съдържание field_group_by: Групиране на резултатите по field_sharing: Sharing field_parent_issue: Родителска задача field_parent_issue_subject: Заглавие на родителската задача field_member_of_group: Член на група field_assigned_to_role: Assignee's role field_text: Текстово поле field_visible: Видим field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание field_issues_visibility: Видимост на задачите field_is_private: Лична field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path) field_path_to_repository: Път до хранилището field_root_directory: Коренна директория (папка) field_cvsroot: CVSROOT field_cvs_module: Модул field_repository_is_default: Главно хранилище field_multiple: Избор на повече от една стойност field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър field_core_fields: Стандартни полета field_timeout: Таймаут (в секунди) field_board_parent: Родителски форум field_private_notes: Лични бележки field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект field_generate_password: Генериране на парола field_must_change_passwd: Паролата трябва да бъде сменена при следващото влизане в Redmine field_default_status: Състояние по подразбиране field_users_visibility: Видимост на потребителите field_time_entries_visibility: Видимост на записи за използвано време field_total_estimated_hours: Общо изчислено време field_default_version: Версия по подразбиране field_remote_ip: IP адрес field_textarea_font: Шрифт за текстови блокове field_updated_by: Обновено от field_last_updated_by: Последно обновено от field_full_width_layout: Пълна широчина field_digest: Контролна сума field_default_assigned_to: Назначение по подразбиране field_recently_used_projects: Брой на последно използваните проекти в списъка за бърз избор на проекти field_history_default_tab: Таб по подразбиране в историята на задачите field_unique_id: Уникален ID field_toolbar_language_options: Езици за избор в
бутон
field_twofa_required: Изискване за двуфакторна автентикация
field_default_issue_query: Заявка по подразбиране
field_default_project_query: Заявка по подразбиране за проекта
setting_app_title: Заглавие
setting_welcome_text: Допълнителен текст
setting_default_language: Език по подразбиране
setting_login_required: Изискване за вход в Redmine
setting_self_registration: Регистрация от потребители
setting_show_custom_fields_on_registration: Показване на потребителските полета при регистрацията
setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
setting_bulk_download_max_size: Максимален обем за групово изтегляне
setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
setting_host_name: Хост
setting_text_formatting: Форматиране на текста
setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
setting_autologin: Автоматичен вход
setting_date_format: Формат на датата
setting_time_format: Формат на часа
setting_timespan_format: Формат на интервал от време
setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
setting_emails_header: Email header
setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
setting_protocol: Протокол
setting_per_page_options: Опции за страниране
setting_user_format: Потребителски формат
setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
setting_enabled_scm: Разрешена SCM
setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
setting_mail_handler_enable_regex: Разрешаванен на регулярни изрази
setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
setting_mail_handler_api_key: API ключ за входящи e-mail-и
setting_mail_handler_preferred_body_part: Предпочитана част от multipart (HTML) имейли
setting_sys_api_key: API ключ за хранилища
setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
setting_password_max_age: Изискване за смяна на паролата след
setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
setting_password_required_char_classes: Задължителни символни класове за пароли
setting_lost_password: Забравена парола
setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
setting_gantt_months_limit: Максимален брой месеци, които да се показват в мрежов график
setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
setting_non_working_week_days: Не работни дни
setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
setting_default_projects_tracker_ids: Тракери по подразбиране за нови проекти
setting_mail_handler_excluded_filenames: Имена на прикачени файлове, които да се пропускат при приемане на e-mail-и (например *.vcf, companylogo.gif).
setting_force_default_language_for_anonymous: Задължително език по подразбиране за анонимните потребители
setting_force_default_language_for_loggedin: Задължително език по подразбиране за потребителите, влезли в Redmine
setting_link_copied_issue: Свързване на задачите при копиране
setting_max_additional_emails: Максимален брой на допълнителните имейл адреси
setting_email_domains_allowed: Разрешени имейл домейни
setting_email_domains_denied: Забранени имейл домейни
setting_search_results_per_page: Резултати от търсене на страница
setting_attachment_extensions_allowed: Позволени типове на файлове
setting_attachment_extensions_denied: Разрешени типове на файлове
setting_new_item_menu_tab: Меню-елемент за добавяне на нови обекти (+)
setting_commit_logs_formatting: Прилагане на форматиране за съобщенията при поверяване
setting_timelog_required_fields: Задължителни полета за записи за изразходваното време
setting_close_duplicate_issues: Затваряне на дублираните задачи автоматично
setting_time_entry_list_defaults: Конфигурация по подразбиране за записите за изразходваното време
setting_timelog_accept_0_hours: Приемане на записи с 0 часа
setting_timelog_max_hours_per_day: Максимум часове, които могат да бъдат записани за ден и за потребител
setting_timelog_accept_future_dates: Разрешено отчитане на изразходвано време на дата в бъдещето
setting_show_status_changes_in_mail_subject: Показване на промените на състоянието на задачите в поле Относно на имейлите
setting_project_list_defaults: Проектен списък
setting_twofa: Двуфакторна автентикация
permission_add_project: Създаване на проект
permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
permission_edit_project: Редактиране на проект
permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
permission_delete_project: Изтриване на проект
permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
permission_manage_versions: Управление на версиите
permission_manage_categories: Управление на категориите
permission_view_issues: Разглеждане на задачите
permission_add_issues: Добавяне на задачи
permission_edit_issues: Редактиране на задачи
permission_edit_own_issues: Редактиране на собствените задачи
permission_copy_issues: Копиране на задачи
permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
permission_delete_issues: Изтриване на задачи
permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
permission_view_calendar: Разглеждане на календари
permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
permission_log_time: Log spent time
permission_view_time_entries: Разглеждане на записите за изразходваното време
permission_edit_time_entries: Редактиране на записите за изразходваното време
permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените записи за изразходваното време
permission_view_news: Разглеждане на новини
permission_manage_news: Управление на новини
permission_comment_news: Коментиране на новини
permission_view_documents: Разглеждане на документи
permission_add_documents: Добавяне на документи
permission_edit_documents: Редактиране на документи
permission_delete_documents: Изтриване на документи
permission_manage_files: Управление на файлове
permission_view_files: Разглеждане на файлове
permission_manage_wiki: Управление на wiki
permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
permission_view_wiki_page_watchers: Разглеждане на списъци с наблюдатели на wiki страници
permission_add_wiki_page_watchers: Добавяне на наблюдатели на wiki страници
permission_delete_wiki_page_watchers: Изтриване на наблюдатели на wiki страници
permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
permission_manage_repository: Управление на хранилища
permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
permission_commit_access: Поверяване
permission_manage_boards: Управление на boards
permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
permission_add_messages: Публикуване на съобщения
permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
permission_view_message_watchers: Разглеждане на списъка на наблюдателите на съобщения
permission_add_message_watchers: Добавяне на наблюдатели на съобщения
permission_delete_message_watchers: Изтриване на наблюдатели на съобщения
permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
permission_import_issues: Импорт на задачи
permission_log_time_for_other_users: Записване на изразходвано време за други потребители
project_module_issue_tracking: Тракинг
project_module_time_tracking: Отделяне на време
project_module_news: Новини
project_module_documents: Документи
project_module_files: Файлове
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: Хранилище
project_module_boards: Форуми
project_module_calendar: Календар
project_module_gantt: Мрежов график
label_user: Потребител
label_user_plural: Потребители
label_user_new: Нов потребител
label_user_anonymous: Анонимен
label_project: Проект
label_project_new: Нов проект
label_project_plural: Проекти
label_x_projects:
zero: 0 проекта
one: 1 проект
other: "%{count} проекта"
label_project_all: Всички проекти
label_project_latest: Последни проекти
label_issue: Задача
label_issue_new: Нова задача
label_issue_plural: Задачи
label_issue_view_all: Всички задачи
label_issues_by: "Задачи по %{value}"
label_issue_added: Добавена задача
label_issue_updated: Обновена задача
label_issue_note_added: Добавена бележка
label_issue_status_updated: Обновено състояние
label_issue_assigned_to_updated: Задачата е с назначен нов изпълнител
label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
label_issue_fixed_version_updated: Променена версия
label_document: Документ
label_document_new: Нов документ
label_document_plural: Документи
label_document_added: Добавен документ
label_role: Роля
label_role_plural: Роли
label_role_new: Нова роля
label_role_and_permissions: Роли и права
label_role_anonymous: Анонимен
label_role_non_member: Не член
label_member: Член
label_member_new: Нов член
label_member_plural: Членове
label_tracker: Тракер
label_tracker_plural: Тракери
label_tracker_all: Всички тракери
label_tracker_new: Нов тракер
label_workflow: Работен процес
label_issue_status: Състояние на задача
label_issue_status_plural: Състояния на задачи
label_issue_status_new: Ново състояние
label_issue_category: Категория задача
label_issue_category_plural: Категории задачи
label_issue_category_new: Нова категория
label_custom_field: Потребителско поле
label_custom_field_plural: Потребителски полета
label_custom_field_new: Ново потребителско поле
label_enumerations: Списъци
label_enumeration_new: Нова стойност
label_information: Информация
label_information_plural: Информация
label_register: Регистрация
label_password_lost: Забравена парола
label_password_required: Потвърдете вашата парола, за да продължите
label_home: Начало
label_my_page: Лична страница
label_my_account: Профил
label_my_projects: Проекти, в които участвам
label_administration: Администрация
label_login: Вход
label_logout: Изход
label_help: Помощ
label_reported_issues: Публикувани задачи
label_assigned_issues: Назначени задачи
label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
label_updated_issues: Задачи с промени
label_last_login: Последно свързване
label_registered_on: Регистрация
label_activity: Дейност
label_user_activity: "Активност на %{value}"
label_new: Нов
label_logged_as: Здравейте,
label_environment: Среда
label_authentication: Удостоверяване
label_auth_source: Начин на удостоверяване
label_auth_source_new: Нов начин на удостоверяване
label_auth_source_plural: Начини на удостоверяване
label_subproject_plural: Подпроекти
label_subproject_new: Нов подпроект
label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
label_list: Списък
label_date: Дата
label_integer: Целочислен
label_float: Дробно
label_boolean: Чекбокс
label_string: Текст
label_text: Дълъг текст
label_attribute: Атрибут
label_attribute_plural: Атрибути
label_no_data: Няма изходни данни
label_no_preview: Няма наличен преглед (preview)
label_no_preview_alternative_html: Няма наличен преглед (preview). %{link} файл вместо това.
label_no_preview_download: Изтегляне
label_change_status: Промяна на състоянието
label_history: История
label_attachment: Файл
label_attachment_new: Нов файл
label_attachment_delete: Изтриване
label_attachment_plural: Файлове
label_file_added: Добавен файл
label_attachment_description: Описание на файла
label_report: Справка
label_report_plural: Справки
label_news: Новини
label_news_new: Нова новина
label_news_plural: Новини
label_news_latest: Последни новини
label_news_view_all: Виж всички
label_news_added: Добавена новина
label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
label_settings: Настройки
label_overview: Общ изглед
label_version: Версия
label_version_new: Нова версия
label_version_plural: Версии
label_version_and_files: Версии (%{count}) и файлове
label_close_versions: Затваряне на завършените версии
label_confirmation: Одобрение
label_export_to: Експорт към
label_read: Read...
label_public_projects: Публични проекти
label_open_issues: отворена
label_open_issues_plural: отворени
label_closed_issues: затворена
label_closed_issues_plural: затворени
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 отворени
one: 1 отворена
other: "%{count} отворени"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 затворени
one: 1 затворена
other: "%{count} затворени"
label_x_issues:
zero: 0 задачи
one: 1 задача
other: "%{count} задачи"
label_total: Общо
label_total_plural: Общо
label_total_time: Общо
label_permissions: Права
label_current_status: Текущо състояние
label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
label_all: всички
label_any: без значение
label_none: никакви
label_nobody: никой
label_next: Следващ
label_previous: Предишен
label_used_by: Използва се от
label_details: Детайли
label_add_note: Добавяне на бележка
label_calendar: Календар
label_months_from: месеца от
label_gantt: Мрежов график
label_internal: Вътрешен
label_last_changes: "последни %{count} промени"
label_change_view_all: Виж всички промени
label_comment: Коментар
label_comment_plural: Коментари
label_x_comments:
zero: 0 коментара
one: 1 коментар
other: "%{count} коментара"
label_comment_add: Добавяне на коментар
label_comment_added: Добавен коментар
label_comment_delete: Изтриване на коментари
label_query: Потребителска справка
label_query_plural: Потребителски справки
label_query_new: Нова заявка
label_my_queries: Моите заявки
label_filter_add: Добави филтър
label_filter_plural: Филтри
label_equals: е
label_not_equals: не е
label_in_less_than: след по-малко от
label_in_more_than: след повече от
label_in_the_next_days: в следващите
label_in_the_past_days: в предишните
label_greater_or_equal: ">="
label_less_or_equal: <=
label_between: между
label_in: в следващите
label_today: днес
label_yesterday: вчера
label_tomorrow: утре
label_this_week: тази седмица
label_last_week: последната седмица
label_next_week: следващата седмица
label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
label_last_n_days: "последните %{count} дни"
label_this_month: текущия месец
label_last_month: последния месец
label_next_month: следващият месец
label_this_year: текущата година
label_date_range: Период
label_less_than_ago: преди по-малко от
label_more_than_ago: преди повече от
label_ago: преди
label_contains: съдържа
label_not_contains: не съдържа
label_starts_with: започва с
label_ends_with: завършва с
label_any_issues_in_project: задачи от проект
label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
label_any_open_issues: отворени задачи
label_no_open_issues: без отворени задачи
label_day_plural: дни
label_repository: Хранилище
label_repository_new: Ново хранилище
label_repository_plural: Хранилища
label_browse: Разглеждане
label_branch: работен вариант
label_tag: Версия
label_revision: Ревизия
label_revision_plural: Ревизии
label_revision_id: Ревизия %{value}
label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
label_added: добавено
label_modified: променено
label_copied: копирано
label_renamed: преименувано
label_deleted: изтрито
label_latest_revision: Последна ревизия
label_latest_revision_plural: Последни ревизии
label_view_revisions: Виж ревизиите
label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
label_x_revisions: "%{count} ревизии"
label_max_size: Максимална големина
label_sort_highest: Премести най-горе
label_sort_higher: Премести по-горе
label_sort_lower: Премести по-долу
label_sort_lowest: Премести най-долу
label_roadmap: Пътна карта
label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
label_search: Търсене
label_result_plural: Pезултати
label_all_words: Всички думи
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Wiki редакция
label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
label_wiki_page: Wiki страница
label_wiki_page_plural: Wiki страници
label_wiki_page_new: Нова wiki страница
label_index_by_title: Индекс
label_index_by_date: Индекс по дата
label_current_version: Текуща версия
label_preview: Преглед
label_feed_plural: Емисии
label_changes_details: Подробни промени
label_issue_tracking: Тракинг
label_spent_time: Отделено време
label_total_spent_time: Общо употребено време
label_f_hour: "%{value} час"
label_f_hour_plural: "%{value} часа"
label_f_hour_short: '%{value} час'
label_time_tracking: Отделяне на време
label_change_plural: Промени
label_statistics: Статистика
label_commits_per_month: Ревизии по месеци
label_commits_per_author: Ревизии по автор
label_diff: diff
label_view_diff: Виж разликите
label_diff_inline: хоризонтално
label_diff_side_by_side: вертикално
label_options: Опции
label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
label_permissions_report: Справка за права
label_watched_issues: Наблюдавани задачи
label_related_issues: Свързани задачи
label_applied_status: Установено състояние
label_loading: Зареждане...
label_relation_new: Нова релация
label_relation_delete: Изтриване на релация
label_relates_to: свързана със
label_delete_link_to_subtask: Изтриване на релация
label_duplicates: дублира
label_duplicated_by: дублирана от
label_blocks: блокира
label_blocked_by: блокирана от
label_precedes: предшества
label_follows: изпълнява се след
label_copied_to: копирана в
label_copied_from: копирана от
label_stay_logged_in: Запомни ме
label_disabled: забранено
label_optional: по избор
label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
label_me: аз
label_board: Форум
label_board_new: Нов форум
label_board_plural: Форуми
label_board_locked: Заключена
label_board_sticky: Sticky
label_topic_plural: Теми
label_message_plural: Съобщения
label_message_last: Последно съобщение
label_message_new: Нова тема
label_message_posted: Добавено съобщение
label_reply_plural: Отговори
label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
label_year: Година
label_month: Месец
label_week: Седмица
label_date_from: От
label_date_to: До
label_language_based: В зависимост от езика
label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
label_feeds_access_key: Atom access ключ
label_missing_feeds_access_key: Липсващ Atom ключ за достъп
label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на Atom ключа"
label_module_plural: Модули
label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
label_jump_to_a_project: Проект...
label_file_plural: Файлове
label_changeset_plural: Ревизии
label_default_columns: По подразбиране
label_no_change_option: (Без промяна)
label_bulk_edit: Групово редактиране
label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
label_theme: Тема
label_default: По подразбиране
label_search_titles_only: Само в заглавията
label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, които наблюдавам или са назначени на мен
label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, които наблюдавам или съм техен собственик
label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: Известявайте ме и за задачи с приоритет %{prio} или по-голям
label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
label_registration_manual_activation: ръчно активиране
label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
label_age: Възраст
label_change_properties: Промяна на настройки
label_general: Основни
label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
label_plugins: Плъгини
label_ldap: LDAP
label_ldap_authentication: LDAP удостоверяване
label_ldaps_verify_none: LDAP удостоверяване
label_ldaps_verify_peer: LDAPS
label_ldaps_warning: Препоръчително е да се използва криптирана LDAPS връзка със сертификат за предотвратяване на намеса по време на процеса на удостоверяване.
label_downloads_abbr: D/L
label_optional_description: Незадължително описание
label_add_another_file: Добавяне на друг файл
label_auto_watch_on: Автоматично включване в наблюдателите
label_auto_watch_on_issue_contributed_to: Задачи в които имам участие
label_preferences: Предпочитания
label_chronological_order: Хронологичен ред
label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
label_generate_key: Генериране на ключ
label_issue_watchers: Наблюдатели
label_message_watchers: Наблюдатели
label_wiki_page_watchers: Наблюдатели
label_example: Пример
label_display: Показване
label_sort: Сортиране
label_ascending: Нарастващ
label_descending: Намаляващ
label_date_from_to: От %{start} до %{end}
label_days_to_html: "%{days} дена до %{date} включително"
label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
label_group: Група
label_group_plural: Групи
label_group_new: Нова група
label_group_anonymous: Анонимни потребители
label_group_non_member: Потребители, които не са членове на проекта
label_time_entry_plural: Използвано време
label_version_sharing_none: Не споделен
label_version_sharing_descendants: С подпроекти
label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
label_version_sharing_system: С всички проекти
label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
label_copy_source: Източник
label_copy_target: Цел
label_copy_same_as_target: Също като целта
label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
label_api_access_key: API ключ за достъп
label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
label_profile: Профил
label_subtask: Подзадача
label_subtask_plural: Подзадачи
label_project_copy_notifications: Изпращане на e-mail известия по време на копирането на проекта
label_import_notifications: Изпращане e-mail известия по време на импортирането
label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
label_user_search: "Търсене на потребител:"
label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
label_issues_visibility_all: Всички задачи
label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
label_parent_revision: Ревизия родител
label_child_revision: Ревизия наследник
label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
label_item_position: "%{position}/%{count}"
label_completed_versions: Завършени версии
label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
label_session_expiration: Изтичане на сесиите
label_status_transitions: Преходи между състоянията
label_fields_permissions: Видимост на полетата
label_readonly: Само за четене
label_required: Задължително
label_required_lower: задължително
label_required_administrators: изисквано за администратори
label_hidden: Скрит
label_attribute_of_project: Project's %{name}
label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
label_attribute_of_author: Author's %{name}
label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
label_attribute_of_user: User's %{name}
label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
label_attribute_of_object: "%{name} на %{object_name}"
label_cross_project_descendants: С подпроекти
label_cross_project_tree: С дърво на проектите
label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
label_cross_project_system: С всички проекти
label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
label_visibility_private: лични (само за мен)
label_visibility_roles: само за тези роли
label_visibility_public: за всички потребители
label_link: Връзка
label_only: само
label_drop_down_list: drop-down списък
label_checkboxes: чек-бокс
label_radio_buttons: радио-бутони
label_link_values_to: URL (опция)
label_custom_field_select_type: "Изберете тип на обект, към който потребителското поле да бъде асоциирано"
label_check_for_updates: Проверка за нови версии
label_latest_compatible_version: Последна съвместима версия
label_unknown_plugin: Непознат плъгин
label_add_projects: Добавяне на проекти
label_users_visibility_all: Всички активни потребители
label_users_visibility_members_of_visible_projects: Членовете на видимите проекти
label_edit_attachments: Редактиране на прикачените файлове
label_download_all_attachments: Изтегляне на всички файлове
label_link_copied_issue: Създаване на връзка между задачите
label_ask: Питане преди копиране
label_search_attachments_yes: Търсене на имената на прикачените файлове и техните описания
label_search_attachments_no: Да не се претърсват прикачените файлове
label_search_attachments_only: Търсене само на прикачените файлове
label_search_open_issues_only: Търсене само на задачите
label_email_address_plural: Имейли
label_email_address_add: Добавяне на имейл адрес
label_enable_notifications: Разрешаване на известията
label_disable_notifications: Забрана на известията
label_blank_value: празно
label_parent_task_attributes: Атрибути на родителските задачи
label_parent_task_attributes_derived: Изчислени от подзадачите
label_parent_task_attributes_independent: Независими от подзадачите
label_time_entries_visibility_all: Всички записи за използвано време
label_time_entries_visibility_own: Записи за използвано време създадени от потребителя
label_member_management: Управление на членовете
label_member_management_all_roles: Всички роли
label_member_management_selected_roles_only: Само тези роли
label_import_issues: Импорт на задачи
permission_import_time_entries: Импортиране на записи за използвано време
label_select_file_to_import: Файл за импортиране
label_fields_separator: Разделител между полетата
label_fields_wrapper: Разделител в полетата (wrapper)
label_encoding: Кодиране
label_comma_char: Запетая
label_semi_colon_char: Точка и запетая
label_quote_char: Кавичка
label_double_quote_char: Двойна кавичка
label_fields_mapping: Съответствие между полетата
label_relations_mapping: Съответствие между релациите
label_file_content_preview: Предварителен преглед на съдържанието на файла
label_create_missing_values: Създаване на липсващи стойности
label_api: API
label_field_format_enumeration: Списък ключ/стойност
label_default_values_for_new_users: Стойности по подразбиране за нови потребители
label_relations: Релации
label_new_project_issue_tab_enabled: Показване на меню-елемент "Нова задача"
label_new_object_tab_enabled: Показване на изпадащ списък за меню-елемент "+"
label_table_of_contents: Съдържание
label_font_default: Шрифт по подразбиране
label_font_monospace: Monospaced шрифт
label_font_proportional: Пропорционален шрифт
label_optgroup_bookmarks: Отметки
label_optgroup_others: Други проекти
label_optgroup_recents: Последно използвани
label_last_notes: Последни коментари
label_default_queries:
for_all_projects: За всички проекти
for_current_project: За този проект
for_all_users: За всички потребители
label_nothing_to_preview: Няма нищо за предварителен преглед
label_inherited_from_parent_project: Наследени от родителския проект
label_inherited_from_group: Наследени от група %{name}
label_trackers_description: Описание на тракерите
label_open_trackers_description: Показване на описанията на всички тракери
label_preferred_body_part_text: Текст
label_preferred_body_part_html: HTML (експериментално)
label_issue_history_properties: Промени в състоянието (състояние, версии, категории, процент на изпълнение...)
label_issue_history_notes: Коментари
label_last_tab_visited: Последно посетен таб
label_password_char_class_uppercase: големи букви
label_password_char_class_lowercase: малки букви
label_password_char_class_digits: цифри
label_password_char_class_special_chars: специални символи
label_display_type: Показване на резултатите като
label_display_type_list: Списък
label_display_type_board: Таблица
label_my_bookmarks: Моите отметки
label_assign_to_me: Назначи на мен
label_default_query: Заявка по подразбиране
button_login: Вход
button_submit: Изпращане
button_save: Запис
button_check_all: Избор на всички
button_uncheck_all: Изчистване на всички
button_collapse_all: Скриване всички
button_expand_all: Разгъване всички
button_delete: Изтриване
button_create: Създаване
button_create_and_continue: Създаване и продължаване
button_test: Тест
button_edit: Редакция
button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
button_add: Добавяне
button_change: Промяна
button_apply: Приложи
button_clear: Изчисти
button_lock: Заключване
button_unlock: Отключване
button_download: Изтегляне
button_list: Списък
button_view: Преглед
button_move: Преместване
button_move_and_follow: Преместване и продължаване
button_back: Назад
button_cancel: Отказ
button_activate: Активация
button_disable: Забрана
button_sort: Сортиране
button_log_time: Отделяне на време
button_rollback: Върни се към тази ревизия
button_watch: Наблюдаване
button_unwatch: Край на наблюдението
button_reply: Отговор
button_archive: Архивиране
button_unarchive: Разархивиране
button_reset: Генериране наново
button_rename: Преименуване
button_change_password: Промяна на парола
button_copy: Копиране
button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
button_copy_link: Копиране на връзката
button_annotate: Анотация
button_fetch_changesets: Извличане на ревизиите
button_update: Обновяване
button_configure: Конфигуриране
button_quote: Цитат
button_show: Показване
button_hide: Скриване
button_edit_section: Редактиране на тази секция
button_export: Експорт
button_delete_my_account: Премахване на моя профил
button_close: Затваряне
button_reopen: Отваряне
button_import: Импорт
button_project_bookmark: Добавяне на отметка
button_project_bookmark_delete: Премахване на отметка
button_filter: Филтър
button_actions: Действия
button_add_subtask: Добавяне на подзадача
button_save_object: Запис %{object_name}
button_edit_object: Редактиране %{object_name}
button_delete_object: Изтриване %{object_name}
button_create_and_follow: Създаване и продължаване
status_active: активен
status_registered: регистриран
status_locked: заключен
project_status_active: активен
project_status_closed: затворен
project_status_archived: архивиран
version_status_open: отворена
version_status_locked: заключена
version_status_closed: затворена
field_active: Активен
text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
text_project_close_confirmation: Сигурни ли сте, че желаете да затворите проект '%{value}' и да го направите достъпен само за четене?
text_project_reopen_confirmation: Сигурни ли сте, че желаете да отворите отново проект %{value}'?
text_project_archive_confirmation: Сигурни ли сте, че желаете да архивирате проект '%{value}'?
text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.
Промяна след създаването му не е възможна.'
text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
text_characters_must_contain: Трябва да съдържа %{character_classes}.
text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
text_role_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за тази роля
text_status_no_workflow: Нито един тракер не използва това състояние в работен процес
text_unallowed_characters: Непозволени символи
text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
text_all_migrations_have_been_run: Всички миграции на базата данни са изпълнени
text_minimagick_available: Наличен MiniMagick (по избор)
text_convert_available: Наличен ImageMagick convert (по избор)
text_gs_available: Налична поддръжка за ImageMagick PDF (по избор)
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
text_user_wrote: "%{value} написа:"
text_user_wrote_in: "%{value} написа (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
text_zoom_in: Увеличаване
text_zoom_out: Намаляване
text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
text_subversion_repository_note: 'Примери: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
text_scm_command: SCM команда
text_scm_command_version: Версия
text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат
премахнати с цел да остане само по една стойност за поле.
text_select_apply_tracker: Изберете тракер
text_avatar_server_config_html: Текущият сървър на аватари е %{url}.
Бие можете да го конфигурирате в config/configuration.yml.
text_allowed_queries_to_select: Само публичните (за всички потребители) заявки са достъпни за избор
text_setting_config_change: Вие можете да конфигурирате поведението в config/configuration.yml. Моля, рестартирайте Redmine след редактиране на файла.
default_role_manager: Мениджър
default_role_developer: Разработчик
default_role_reporter: Публикуващ
default_tracker_bug: Грешка
default_tracker_feature: Функционалност
default_tracker_support: Поддръжка
default_issue_status_new: Нова
default_issue_status_in_progress: Изпълнение
default_issue_status_resolved: Приключена
default_issue_status_feedback: Обратна връзка
default_issue_status_closed: Затворена
default_issue_status_rejected: Отхвърлена
default_doc_category_user: Документация за потребителя
default_doc_category_tech: Техническа документация
default_priority_low: Нисък
default_priority_normal: Нормален
default_priority_high: Висок
default_priority_urgent: Спешен
default_priority_immediate: Веднага
default_activity_design: Дизайн
default_activity_development: Разработка
text_no_subject: няма заглавие
enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
enumeration_doc_categories: Категории документи
enumeration_activities: Дейности (time tracking)
enumeration_system_activity: Системна активност
description_filter: Филтър
description_search: Търсене
description_choose_project: Проекти
description_project_scope: Обхват на търсенето
description_notes: Бележки
description_message_content: Съдържание на съобщението
description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
description_available_columns: Налични колони
description_selected_columns: Избрани колони
description_all_columns: Всички колони
description_issue_category_reassign: Изберете категория
description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.
Промяна след създаването му не е възможна.'
text_login_required_html: Когато не се изисква удостоверяване, публичните проекти и тяхното съдържание са видими без ограничения в мрежата. Вие можете да редактирате приложимите права.
label_login_required_yes: 'Да'
label_login_required_no: Не, разрешаване на анонимен достъп до публичните проекти.
text_project_is_public_non_member: Публичните проекти са достъпни за всички влезли в Redmine потребители.
text_project_is_public_anonymous: Публичните проекти са достъпни и тяхното съдържание е видимо без ограничения в мрежата.
label_import_time_entries: Импортиране на записи за използвано време
label_import_users: Импортиране на потребители
twofa__totp__name: Authenticator app
twofa__totp__text_pairing_info_html: Сканирайте този QR код или въведете текстовия ключ
в TOTP приложение (например Google
Authenticator, Authy, Duo
Mobile) и въведете кода в полето по-долу, за да активирате двуфакторна автентикация.
twofa__totp__label_plain_text_key: Текстов ключ
twofa__totp__label_activate: Разрешаване на приложение за автентикация
twofa_currently_active: 'Активна автентикация: %{twofa_scheme_name}'
twofa_not_active: Не е активирана
twofa_label_code: Код
twofa_hint_disabled_html: Настройка %{label} ще деактивира двуфакторната автентикация за всички потребители.
twofa_hint_optional_html: Този избор %{label} ще позволи на потребителите да установят двуфакторна автентикация27
по желание, освен ако тя не е задължителна от някоя от техните групи.
twofa_hint_required_html: Настройка %{label} ще изисква всички потребители
да установят двуфакторна автентикация при тяхното следващо влизане в Redmine.
twofa_hint_required_administrators_html: %{label} изглежда като по желание, но ще изисква всички потребители с административни права да установят
двуфакторна автентикация при тяхното следващо влизане.
twofa_label_setup: Активиране на двуфакторна автентикация
twofa_label_deactivation_confirmation: Деактивация на двуфакторната автентикация
twofa_notice_select: 'Моля изберете двуфакторна схема, която желаете да използвате:'
twofa_warning_require: Администраторът изисква да активирате двуфакторна автентикация.
twofa_activated: Двуфакторната автентикация е активирана успешно. Препоръчително е
да генерирате резервни кодове за вашия потребителски профил.
twofa_deactivated: Двуфакторната автентикация е деактивирана.
twofa_mail_body_security_notification_paired: Двуфакторната автентикация е активирана успешно с използване на %{field}.
twofa_mail_body_security_notification_unpaired: Двуфакторната автентикация е деактивирана за вашия профил.
twofa_mail_body_backup_codes_generated: Генерирани са нови резервни кодове за двуфакторна автентикация.
twofa_mail_body_backup_code_used: Беше използван резервен код за двуфакторна автентикация.
twofa_invalid_code: Кодът е невалиден или остарял.
twofa_label_enter_otp: Моля въведете вашия двуфакторен код за автентикация..
twofa_too_many_tries: Твърде много опити.
twofa_resend_code: Повторно изпращане на кода
twofa_code_sent: Код за автентикация ви беше изпратен.
twofa_generate_backup_codes: Генериране на резервни кодове
twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: Това действие ще направи невалидни всички съществуващи резервни кодове
и ще генерира нови. Желаете ли да продължите?
twofa_notice_backup_codes_generated: Вашите резервни кодове са генерирани.
twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: Нови резервни кодове бяха генерирани.
Вашите досегашни кодове са невалидни от %{time}.
twofa_label_backup_codes: Кодове за двуфакторна автентикация
twofa_text_backup_codes_hint: Използвайте тези кодове вместо еднократна парола, ако нямате достъп до втория фактор. Всеки код може да бъде използван само един път. Препоръчително е да разпечатите и съхраните тези кодове на сигурно място.
twofa_text_backup_codes_created_at: Резервни кодове генерирани на %{datetime}.
twofa_backup_codes_already_shown: Резервните кодове не могат да бъдат показани отново, моля генерирайте нови резервни кодове, ако е необходимо.
twofa_text_group_required: Този избор е ефективен само, когато глобалната двуфакторна автентикация е установена на 'по избор'.
Понастоящем, двуфакторната автентикация се изисква за всички потребители.
twofa_text_group_disabled: Този избор е ефективен само, когато глобалната двуфакторна автентикация е установена на 'по избор'.
Понастоящем, двуфакторната автентикация е забранена.
text_user_destroy_confirmation: Наистина ли желаете да изтриете този потребител и всички позовавания (references) на него?
Това действие не може да бъде отменено. Често заключването на потребителя е по-добро решение от изтриването му.
За да потвърдите, въведете името (%{login}) по-долу.
text_project_destroy_enter_identifier: За да потвърдите действието, въведете идентификатора на проекта (%{identifier}) по-долу.
mail_destroy_project_failed: Project %{value} could not be deleted.
mail_destroy_project_successful: Project %{value} was deleted successfully.
mail_destroy_project_with_subprojects_successful: Project %{value} and its subprojects
were deleted successfully.
project_status_scheduled_for_deletion: scheduled for deletion
text_projects_bulk_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected
projects and related data?
text_projects_bulk_destroy_head: |
You are about to permanently delete the following projects, including possible subprojects and any related data.
Please review the information below and confirm that this is indeed what you want to do.
This action cannot be undone.
text_projects_bulk_destroy_confirm: To confirm, please enter "%{yes}" in the box below.
text_subprojects_bulk_destroy: 'including its subproject(s): %{value}'