# Polish translations for Ruby on Rails
# by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
# by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)

pl:
  number:
    format:
      separator: ","
      delimiter: " "
      precision: 2
    currency:
      format:
        format: "%n %u"
        unit: "PLN"
    percentage:
      format:
        delimiter: ""
    precision:
      format:
        delimiter: ""
    human:
      format:
        delimiter: ""
        precision: 3
      storage_units:
        format: "%n %u"
        units:
          byte:
            one: "B"
            other: "B"
          kb: "KB"
          mb: "MB"
          gb: "GB"
          tb: "TB"

  direction: ltr
  date:
    formats:
      default: "%Y-%m-%d"
      short: "%d %b"
      long: "%d %B %Y"

    day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
    abbr_day_names: [nie, pon, wto, śro, czw, pia, sob]

    month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
    abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
    order:
      - :year
      - :month
      - :day

  time:
    formats:
      default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
      time: "%H:%M"
      short: "%d %b, %H:%M"
      long: "%d %B %Y, %H:%M"
    am: "przed południem"
    pm: "po południu"

  datetime:
    distance_in_words:
      half_a_minute: "pół minuty"
      less_than_x_seconds:
        one:   "mniej niż sekundę"
        few:   "mniej niż %{count} sekundy"
        other: "mniej niż %{count} sekund"
      x_seconds:
        one:   "sekundę"
        few:   "%{count} sekundy"
        other: "%{count} sekund"
      less_than_x_minutes:
        one:   "mniej niż minutę"
        few:   "mniej niż %{count} minuty"
        other: "mniej niż %{count} minut"
      x_minutes:
        one:   "minutę"
        few:   "%{count} minuty"
        other: "%{count} minut"
      about_x_hours:
        one:   "około godziny"
        other: "około %{count} godzin"
      x_hours:
        one:   "1 godzina"
        other: "%{count} godzin"
      x_days:
        one:   "1 dzień"
        other: "%{count} dni"
      about_x_months:
        one:   "około miesiąca"
        other: "około %{count} miesięcy"
      x_months:
        one:   "1 miesiąc"
        few:   "%{count} miesiące"
        other: "%{count} miesięcy"
      about_x_years:
        one:   "około roku"
        other: "około %{count} lat"
      over_x_years:
        one:   "ponad rok"
        few:   "ponad %{count} lata"
        other: "ponad %{count} lat"
      almost_x_years:
        one:   "prawie 1 rok"
        few:   "prawie %{count} lata"
        other: "prawie %{count} lat"

  activerecord:
    errors:
      template:
        header:
          one:    "%{model} nie został zachowany z powodu jednego błędu"
          other:  "%{model} nie został zachowany z powodu %{count} błędów"
        body: "Błędy dotyczą następujących pól:"
      messages:
        inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
        exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
        invalid: "jest nieprawidłowe"
        confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
        accepted: "musi być zaakceptowane"
        empty: "nie może być puste"
        blank: "nie może być puste"
        too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)"
        too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)"
        wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)"
        taken: "jest już zajęte"
        not_a_number: "nie jest liczbą"
        greater_than: "musi być większe niż %{count}"
        greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}"
        equal_to: "musi być równe %{count}"
        less_than: "musi być mniejsze niż %{count}"
        less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}"
        odd: "musi być nieparzyste"
        even: "musi być parzyste"
        greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
        not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
        circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność"
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
        earlier_than_minimum_start_date: "nie może być wcześniej niż %{date} z powodu poprzedających zagadnień"

  support:
    array:
      sentence_connector: "i"
      skip_last_comma: true

  # Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
  # Best regards from Lublin@Poland :-)
  # PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
  # Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2010

  actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybrać
  actionview_instancetag_blank_option: wybierz

  button_activate: Aktywuj
  button_add: Dodaj
  button_annotate: Adnotuj
  button_apply: Ustaw
  button_archive: Archiwizuj
  button_back: Wstecz
  button_cancel: Anuluj
  button_change: Zmień
  button_change_password: Zmień hasło
  button_check_all: Zaznacz wszystko
  button_clear: Wyczyść
  button_configure: Konfiguruj
  button_copy: Kopia
  button_create: Stwórz
  button_delete: Usuń
  button_download: Pobierz
  button_edit: Edytuj
  button_list: Lista
  button_lock: Zablokuj
  button_log_time: Dziennik
  button_login: Login
  button_move: Przenieś
  button_quote: Cytuj
  button_rename: Zmień nazwę
  button_reply: Odpowiedz
  button_reset: Resetuj
  button_rollback: Przywróć do tej wersji
  button_save: Zapisz
  button_sort: Sortuj
  button_submit: Wyślij
  button_test: Testuj
  button_unarchive: Przywróć z archiwum
  button_uncheck_all: Odznacz wszystko
  button_unlock: Odblokuj
  button_unwatch: Nie obserwuj
  button_update: Uaktualnij
  button_view: Pokaż
  button_watch: Obserwuj
  default_activity_design: Projektowanie
  default_activity_development: Rozwój
  default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
  default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
  default_issue_status_in_progress: W toku
  default_issue_status_closed: Zamknięty
  default_issue_status_feedback: Odpowiedź
  default_issue_status_new: Nowy
  default_issue_status_rejected: Odrzucony
  default_issue_status_resolved: Rozwiązany
  default_priority_high: Wysoki
  default_priority_immediate: Natychmiastowy
  default_priority_low: Niski
  default_priority_normal: Normalny
  default_priority_urgent: Pilny
  default_role_developer: Programista
  default_role_manager: Kierownik
  default_role_reporter: Zgłaszający
  default_tracker_bug: Błąd
  default_tracker_feature: Zadanie
  default_tracker_support: Wsparcie
  enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
  enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
  enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
  error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
  error_issue_not_found_in_project: 'Zagadnienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
  error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
  error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
  error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
  field_account: Konto
  field_activity: Aktywność
  field_admin: Administrator
  field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
  field_assigned_to: Przypisany do
  field_attr_firstname: Imię atrybut
  field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
  field_attr_login: Login atrybut
  field_attr_mail: E-mail atrybut
  field_auth_source: Tryb uwierzytelniania
  field_author: Autor
  field_base_dn: Base DN
  field_category: Kategoria
  field_column_names: Nazwy kolumn
  field_comments: Komentarz
  field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
  field_created_on: Data utworzenia
  field_default_value: Domyślny
  field_delay: Opóźnienie
  field_description: Opis
  field_done_ratio: "% Wykonania"
  field_downloads: Pobrań
  field_due_date: Data oddania
  field_effective_date: Data
  field_estimated_hours: Szacowany czas
  field_field_format: Format
  field_filename: Plik
  field_filesize: Rozmiar
  field_firstname: Imię
  field_fixed_version: Wersja docelowa
  field_hide_mail: Ukryj mój adres e-mail
  field_homepage: Strona www
  field_host: Host
  field_hours: Godzin
  field_identifier: Identyfikator
  field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
  field_is_default: Domyślny status
  field_is_filter: Atrybut filtrowania
  field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
  field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
  field_is_public: Publiczny
  field_is_required: Wymagane
  field_issue: Zagadnienie
  field_issue_to: Powiązania zagadnienia
  field_language: Język
  field_last_login_on: Ostatnie połączenie
  field_lastname: Nazwisko
  field_login: Login
  field_mail: E-mail
  field_mail_notification: Powiadomienia e-mail
  field_max_length: Maksymalna długość
  field_min_length: Minimalna długość
  field_name: Nazwa
  field_new_password: Nowe hasło
  field_notes: Notatki
  field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
  field_parent: Projekt nadrzędny
  field_parent_title: Strona rodzica
  field_password: Hasło
  field_password_confirmation: Potwierdzenie
  field_port: Port
  field_possible_values: Możliwe wartości
  field_priority: Priorytet
  field_project: Projekt
  field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
  field_regexp: Wyrażenie regularne
  field_role: Rola
  field_searchable: Przeszukiwalne
  field_spent_on: Data
  field_start_date: Data rozpoczęcia
  field_start_page: Strona startowa
  field_status: Status
  field_subject: Temat
  field_subproject: Podprojekt
  field_summary: Podsumowanie
  field_time_zone: Strefa czasowa
  field_title: Tytuł
  field_tracker: Typ zagadnienia
  field_type: Typ
  field_updated_on: Data modyfikacji
  field_url: URL
  field_user: Użytkownik
  field_value: Wartość
  field_version: Wersja
  field_vf_personnel: Personel
  field_vf_watcher: Obserwator
  general_csv_decimal_separator: ','
  general_csv_encoding: UTF-8
  general_csv_separator: ';'
  general_pdf_fontname: freesans
  general_first_day_of_week: '1'
  general_lang_name: 'Polish (Polski)'
  general_text_No: 'Nie'
  general_text_Yes: 'Tak'
  general_text_no: 'nie'
  general_text_yes: 'tak'

  label_activity: Aktywność
  label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
  label_add_note: Dodaj notatkę
  label_added: dodane
  label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
  label_administration: Administracja
  label_age: Wiek
  label_ago: dni temu
  label_all: wszystko
  label_all_time: cały czas
  label_all_words: Wszystkie słowa
  label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty"
  label_applied_status: Stosowany status
  label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
  label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
  label_attachment: Plik
  label_attachment_delete: Usuń plik
  label_attachment_new: Nowy plik
  label_attachment_plural: Pliki
  label_attribute: Atrybut
  label_attribute_plural: Atrybuty
  label_auth_source: Tryb uwierzytelniania
  label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania
  label_auth_source_plural: Tryby uwierzytelniania
  label_authentication: Uwierzytelnianie
  label_blocked_by: blokowane przez
  label_blocks: blokuje
  label_board: Forum
  label_board_new: Nowe forum
  label_board_plural: Fora
  label_boolean: Wartość logiczna
  label_browse: Przegląd
  label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
  label_calendar: Kalendarz
  label_change_plural: Zmiany
  label_change_properties: Zmień właściwości
  label_change_status: Status zmian
  label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
  label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
  label_changeset_plural: Zestawienia zmian
  label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
  label_closed_issues: zamknięte
  label_closed_issues_plural234: zamknięte
  label_closed_issues_plural5: zamknięte
  label_closed_issues_plural: zamknięte
  label_x_open_issues_abbr:
    zero:  0 otwartych
    one:   1 otwarty
    few:   "%{count} otwarte"
    other: "%{count} otwartych"
  label_x_closed_issues_abbr:
    zero:  0 zamkniętych
    one:   1 zamknięty
    few:   "%{count} zamknięte"
    other: "%{count} zamkniętych"
  label_comment: Komentarz
  label_comment_add: Dodaj komentarz
  label_comment_added: Komentarz dodany
  label_comment_delete: Usuń komentarze
  label_comment_plural234: Komentarze
  label_comment_plural5: Komentarzy
  label_comment_plural: Komentarze
  label_x_comments:
    zero: brak komentarzy
    one: 1 komentarz
    few: "%{count} komentarze"
    other: "%{count} komentarzy"
  label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
  label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
  label_confirmation: Potwierdzenie
  label_contains: zawiera
  label_copied: skopiowano
  label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ pracy z
  label_current_status: Obecny status
  label_current_version: Obecna wersja
  label_custom_field: Pole niestandardowe
  label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe
  label_custom_field_plural: Pola niestandardowe
  label_date: Data
  label_date_from: Od
  label_date_range: Zakres dat
  label_date_to: Do
  label_day_plural: dni
  label_default: Domyślne
  label_default_columns: Domyślne kolumny
  label_deleted: usunięte
  label_details: Szczegóły
  label_diff_inline: w linii
  label_diff_side_by_side: obok siebie
  label_disabled: wyłaczone
  label_display_per_page: "Na stronie: %{value}"
  label_document: Dokument
  label_document_added: Dodano dokument
  label_document_new: Nowy dokument
  label_document_plural: Dokumenty
  label_downloads_abbr: Pobieranie
  label_duplicated_by: zduplikowane przez
  label_duplicates: duplikuje
  label_end_to_end: koniec do końca
  label_end_to_start: koniec do początku
  label_enumeration_new: Nowa wartość
  label_enumerations: Wyliczenia
  label_environment: Środowisko
  label_equals: równa się
  label_example: Przykład
  label_export_to: Eksportuj do
  label_f_hour: "%{value} godzina"
  label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
  label_feed_plural: Ilość Atom
  label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu do kanału Atom stworzony %{value} temu"
  label_file_added: Dodano plik
  label_file_plural: Pliki
  label_filter_add: Dodaj filtr
  label_filter_plural: Filtry
  label_float: Liczba zmiennoprzecinkowa
  label_follows: następuje po
  label_gantt: Gantt
  label_general: Ogólne
  label_generate_key: Wygeneruj klucz
  label_help: Pomoc
  label_history: Historia
  label_home: Główna
  label_in: w
  label_in_less_than: mniejsze niż
  label_in_more_than: większe niż
  label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
  label_index_by_date: Indeks wg daty
  label_index_by_title: Indeks
  label_information: Informacja
  label_information_plural: Informacje
  label_integer: Liczba całkowita
  label_internal: Wewnętrzny
  label_issue: Zagadnienie
  label_issue_added: Dodano zagadnienie
  label_issue_category: Kategoria zagadnienia
  label_issue_category_new: Nowa kategoria
  label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
  label_issue_new: Nowe zagadnienie
  label_issue_plural: Zagadnienia
  label_issue_status: Status zagadnienia
  label_issue_status_new: Nowy status
  label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
  label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
  label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
  label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
  label_issue_watchers: Obserwatorzy
  label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}"
  label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
  label_language_based: Na podstawie języka
  label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian"
  label_last_login: Ostatnie połączenie
  label_last_month: ostatni miesiąc
  label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
  label_last_week: ostatni tydzień
  label_latest_revision: Najnowsza rewizja
  label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
  label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP
  label_less_than_ago: dni temu
  label_list: Lista
  label_loading: Ładowanie...
  label_logged_as: Zalogowany jako
  label_login: Login
  label_logout: Wylogowanie
  label_max_size: Maksymalny rozmiar
  label_me: ja
  label_member: Uczestnik
  label_member_new: Nowy uczestnik
  label_member_plural: Uczestnicy
  label_message_last: Ostatnia wiadomość
  label_message_new: Nowa wiadomość
  label_message_plural: Wiadomości
  label_message_posted: Dodano wiadomość
  label_min_max_length: Min - Maks długość
  label_modified: zmodyfikowane
  label_module_plural: Moduły
  label_month: Miesiąc
  label_months_from: miesiące od
  label_more: Więcej
  label_more_than_ago: dni od teraz
  label_my_account: Moje konto
  label_my_page: Moja strona
  label_my_projects: Moje projekty
  label_new: Nowy
  label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
  label_news: Komunikat
  label_news_added: Dodano komunikat
  label_news_latest: Ostatnie komunikaty
  label_news_new: Dodaj komunikat
  label_news_plural: Komunikaty
  label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
  label_next: Następne
  label_no_change_option: (Bez zmian)
  label_no_data: Brak danych do pokazania
  label_nobody: nikt
  label_none: brak
  label_not_contains: nie zawiera
  label_not_equals: różni się
  label_open_issues: otwarte
  label_open_issues_plural234: otwarte
  label_open_issues_plural5: otwartych
  label_open_issues_plural: otwarte
  label_optional_description: Opcjonalny opis
  label_options: Opcje
  label_overall_activity: Ogólna aktywność
  label_overview: Przegląd
  label_password_lost: Zapomniane hasło
  label_permissions: Uprawnienia
  label_permissions_report: Raport uprawnień
  label_personalize_page: Personalizuj tę stronę
  label_planning: Planowanie
  label_please_login: Zaloguj się
  label_plugins: Wtyczki
  label_precedes: poprzedza
  label_preferences: Preferencje
  label_preview: Podgląd
  label_previous: Poprzednie
  label_project: Projekt
  label_project_all: Wszystkie projekty
  label_project_latest: Ostatnie projekty
  label_project_new: Nowy projekt
  label_project_plural234: Projekty
  label_project_plural5: Projektów
  label_project_plural: Projekty
  label_x_projects:
    zero:  brak projektów
    one:   1 projekt
    few:   "%{count} projekty"
    other: "%{count} projektów"
  label_public_projects: Projekty publiczne
  label_query: Kwerenda
  label_query_new: Nowa kwerenda
  label_query_plural: Kwerendy
  label_read: Czytanie...
  label_register: Rejestracja
  label_registered_on: Zarejestrowany
  label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
  label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
  label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
  label_related_issues: Powiązane zagadnienia
  label_relates_to: powiązane z
  label_relation_delete: Usuń powiązanie
  label_relation_new: Nowe powiązanie
  label_renamed: zmieniono nazwę
  label_reply_plural: Odpowiedzi
  label_report: Raport
  label_report_plural: Raporty
  label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
  label_repository: Repozytorium
  label_repository_plural: Repozytoria
  label_result_plural: Rezultatów
  label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
  label_revision: Rewizja
  label_revision_plural: Rewizje
  label_roadmap: Mapa
  label_roadmap_due_in: W czasie
  label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
  label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
  label_role: Rola
  label_role_and_permissions: Role i uprawnienia
  label_role_new: Nowa rola
  label_role_plural: Role
  label_scm: SCM
  label_search: Szukaj
  label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
  label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
  label_send_test_email: Wyślij próbny e-mail
  label_settings: Ustawienia
  label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
  label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
  label_sort_higher: Do góry
  label_sort_highest: Przesuń na górę
  label_sort_lower: Do dołu
  label_sort_lowest: Przesuń na dół
  label_spent_time: Przepracowany czas
  label_start_to_end: początek do końca
  label_start_to_start: początek do początku
  label_statistics: Statystyki
  label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
  label_string: Tekst
  label_subproject_plural: Podprojekty
  label_text: Długi tekst
  label_theme: Motyw
  label_this_month: ten miesiąc
  label_this_week: ten tydzień
  label_this_year: ten rok
  label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
  label_today: dzisiaj
  label_topic_plural: Tematy
  label_total: Ogółem
  label_tracker: Typ zagadnienia
  label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
  label_tracker_plural: Typy zagadnień
  label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu"
  label_used_by: Używane przez
  label_user: Użytkownik
  label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
  label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
  label_user_mail_option_selected: "Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
  label_user_new: Nowy użytkownik
  label_user_plural: Użytkownicy
  label_version: Wersja
  label_version_new: Nowa wersja
  label_version_plural: Wersje
  label_view_diff: Pokaż różnice
  label_view_revisions: Pokaż rewizje
  label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
  label_week: Tydzień
  label_wiki: Wiki
  label_wiki_edit: Edycja wiki
  label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
  label_wiki_page: Strona wiki
  label_wiki_page_plural: Strony wiki
  label_workflow: Przepływ pracy
  label_year: Rok
  label_yesterday: wczoraj
  mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:"
  mail_body_account_information: Twoje konto
  mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania."
  mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
  mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
  mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień (%{count}), których termin dobiega końca w ciągu następnych %{days} dni:"
  mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta %{value}"
  mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
  mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
  mail_subject_reminder: "Zagadnienia (%{count}) do obsłużenia w ciągu następnych %{days} dni"
  notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
  notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
  notice_account_lost_email_sent: E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
  notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
  notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
  notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
  notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
  notice_account_wrong_password: Złe hasło
  notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło uwierzytelniania. Nie możesz zmienić hasła.
  notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
  notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania e-maila (%{value})"
  notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}"
  notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
  notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do kanału Atom został zresetowany.
  notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
  notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
  notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
  notice_not_authorized: Nie posiadasz autoryzacji do oglądania tej strony.
  notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
  notice_successful_create: Utworzenie zakończone pomyślnie.
  notice_successful_delete: Usunięcie zakończone pomyślnie.
  notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone pomyślnie.
  notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
  permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
  permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
  permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
  permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
  permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
  permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
  permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
  permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
  permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
  permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
  permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
  permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
  permission_edit_issues: Edycja zagadnień
  permission_edit_messages: Edycja wiadomości
  permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
  permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
  permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika
  permission_edit_project: Edycja projektów
  permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
  permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
  permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
  permission_manage_boards: Zarządzanie forami
  permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zagadnień
  permission_manage_files: Zarządzanie plikami
  permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
  permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
  permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
  permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
  permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
  permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
  permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
  permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
  permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
  permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
  permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
  permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
  permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
  permission_view_changesets: Podgląd zmian
  permission_view_documents: Podgląd dokumentów
  permission_view_files: Podgląd plików
  permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
  permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
  permission_view_messages: Podgląd wiadomości
  permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu
  permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
  permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
  project_module_boards: Fora
  project_module_documents: Dokumenty
  project_module_files: Pliki
  project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
  project_module_news: Komunikaty
  project_module_repository: Repozytorium
  project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
  project_module_wiki: Wiki
  setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
  setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
  setting_app_title: Tytuł aplikacji
  setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
  setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
  setting_autologin: Automatyczne logowanie
  setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
  setting_commit_fix_keywords: Słowo zmieniające status
  setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
  setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
  setting_date_format: Format daty
  setting_default_language: Domyślny język
  setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
  setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
  setting_emails_footer: Stopka e-mail
  setting_enabled_scm: Dostępny SCM
  setting_feeds_limit: Limit danych Atom
  setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
  setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
  setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
  setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
  setting_login_required: Wymagane zalogowanie
  setting_mail_from: Adres e-mail wysyłki
  setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
  setting_mail_handler_api_key: Klucz API
  setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
  setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
  setting_protocol: Protokół
  setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
  setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
  setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
  setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
  setting_time_format: Format czasu
  setting_user_format: Format wyświetlania użytkownika
  setting_welcome_text: Tekst powitalny
  setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
  status_active: aktywny
  status_locked: zablokowany
  status_registered: zarejestrowany
  text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
  text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
  text_caracters_maximum: "%{count} znaków maksymalnie."
  text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
  text_comma_separated: Dozwolone wielokrotne wartości (rozdzielone przecinkami).
  text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
  text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
  text_destroy_time_entries_question: Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
  text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na tą wartość:'
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisanych do tej wartości."
  text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
  text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone (przez %{author})."
  text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
  text_issue_category_destroy_question: "Do tej kategorii są przypisane zagadnienia (%{count}). Co chcesz zrobić?"
  text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
  text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane (przez %{author})."
  text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
  text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień Redmine w komentarzach w repozytorium
  text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
  text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
  text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
  text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nWysoce zalecane jest by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
  text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
  text_reassign_time_entries: 'Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:'
  text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
  text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem e-mail są przyporządkowani automatycznie."
  text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
  text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony e-mailem.
  text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
  text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
  text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte."
  text_tip_issue_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
  text_tip_issue_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
  text_tip_issue_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
  text_tracker_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
  text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
  text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
  text_user_wrote: "%{value} napisał(a):"
  text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość?
  text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy

  label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
  label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
  text_diff_truncated: '... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi.'
  setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnicy do pokazania
  text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
  warning_attachments_not_saved: "%{count} załącznik(ów) nie zostało zapisanych."
  field_editable: Edytowalne
  label_display: Wygląd
  button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
  text_custom_field_possible_values_info: 'Każda wartość w osobnej linii'
  setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
  setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie
  field_watcher: Obserwator
  setting_openid: Logowanie i rejestracja przy użyciu OpenID
  field_identity_url: Identyfikator OpenID (URL)
  label_login_with_open_id_option: albo użyj OpenID
  field_content: Treść
  label_descending: Malejąco
  label_sort: Sortuj
  label_ascending: Rosnąco
  label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
  label_greater_or_equal: ">="
  label_less_or_equal: <=
  text_wiki_page_destroy_question: Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?
  text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej
  text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii
  text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony
  setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
  field_group_by: Grupuj wyniki wg
  mail_subject_wiki_content_updated: "Strona wiki '%{id}' została uaktualniona"
  label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
  mail_subject_wiki_content_added: "Strona wiki '%{id}' została dodana"
  mail_body_wiki_content_added: Strona wiki '%{id}' została dodana przez %{author}.
  label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
  mail_body_wiki_content_updated: Strona wiki '%{id}' została uaktualniona przez %{author}.
  permission_add_project: Tworzenie projektu
  setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administatora
  label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
  label_tag: Słowo kluczowe
  label_branch: Gałąź
  error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
  error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień").
  text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
  text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
  text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
  label_group_plural: Grupy
  label_group: Grupa
  label_group_new: Nowa grupa
  label_time_entry_plural: Przepracowany czas
  text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
  field_active: Aktywne
  enumeration_system_activity: Aktywność systemowa
  button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź do kopii zagadnienia
  button_duplicate: Duplikuj
  button_move_and_follow: Przenieś i przejdź do zagadnienia
  button_show: Pokaż
  error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
  error_issue_done_ratios_not_updated: "% wykonania zagadnienia nie został uaktualniony."
  error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
  error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typ(y) zagadnień i rolę(e)
  field_sharing: Współdzielenie
  label_api_access_key: Klucz dostępu do API
  label_api_access_key_created_on: Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu
  label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
  label_copy_same_as_target: Jak cel
  label_copy_source: Źródło
  label_copy_target: Cel
  label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
  label_feeds_access_key: Klucz dostępu do kanału Atom
  label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
  label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do kanału Atom
  label_revision_id: Rewizja %{value}
  label_subproject_new: Nowy podprojekt
  label_update_issue_done_ratios: Uaktualnij % wykonania
  label_user_anonymous: Anonimowy
  label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
  label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
  label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
  label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
  label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
  notice_api_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do API został zresetowany.
  notice_issue_done_ratios_updated: Uaktualnienie % wykonania zakończone pomyślnie.
  permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
  permission_delete_issue_watchers: Usuń obserwatorów
  permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
  setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
  setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
  setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
  setting_issue_done_ratio_issue_field: "% Wykonania zagadnienia"
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
  setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
  setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
  setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
  text_line_separated: Dozwolone jest wiele wartości (każda wartość w osobnej linii).
  text_own_membership_delete_confirmation: |-
    Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwości edycji tego projektu.
    Czy na pewno chcesz kontynuować?
  version_status_closed: zamknięta
  version_status_locked: zablokowana
  version_status_open: otwarta

  label_board_sticky: Przyklejona
  label_board_locked: Zamknięta
  permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
  permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
  setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
  error_unable_delete_issue_status: Nie można usunąć statusu zagadnienia
  label_profile: Profil
  permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
  field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
  label_subtask_plural: Podzagadnienia
  label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mailowe przy kopiowaniu projektu
  error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
  error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value})
  error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
  error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
  field_principal: Przełożony
  label_my_page_block: Elementy
  notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
  text_zoom_out: Zmniejsz
  text_zoom_in: Powiększ
  notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu z dziennika.
  label_overall_spent_time: Przepracowany czas
  field_time_entries: Dziennik
  project_module_gantt: Diagram Gantta
  project_module_calendar: Kalendarz
  button_edit_associated_wikipage: "Edytuj powiązaną stronę Wiki: %{page_title}"
  field_text: Text field
  label_user_mail_option_only_owner: Tylko to, czego jestem właścicielem (autorem)
  setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomień
  label_user_mail_option_only_my_events: "Tylko to, co obserwuję lub w czym biorę udział"
  label_user_mail_option_only_assigned: "Tylko to, do czego jestem przypisany"
  label_user_mail_option_none: "Brak powiadomień"
  field_member_of_group: Grupa osoby przypisanej
  field_assigned_to_role: Rola osoby przypisanej
  notice_not_authorized_archived_project: "Projekt, do którego próbujesz uzyskać dostęp został zarchiwizowany."
  label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:"
  label_user_search: "Szukaj użytkownika:"
  field_visible: Widoczne
  setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla śledzonego czasu
  text_time_logged_by_changeset: Zastosowane w zmianach %{value}.
  setting_commit_logtime_enabled: Włącz śledzenie czasu
  notice_gantt_chart_truncated: Liczba elementów wyświetlanych na diagramie została ograniczona z powodu przekroczenia dopuszczalnego limitu (%{max}).
  setting_gantt_items_limit: Maksymalna liczba elementów wyświetlanych na diagramie Gantta
  field_warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę z niezapisanym tekstem
  text_warn_on_leaving_unsaved: Obecna strona zawiera niezapisany tekst, który zostanie utracony w przypadku jej opuszczenia.
  label_my_queries: Moje kwerendy
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
  label_news_comment_added: Dodano komentarz do komunikatu
  button_expand_all: Rozwiń wszystkie
  button_collapse_all: Zwiń wszystkie
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest przypisany do zadania
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest autorem zadania
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Zbiorowa edycja wpisów dziennika
  text_time_entries_destroy_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczon(y/e) wpis(y) dziennika?
  label_role_anonymous: Anonimowy
  label_role_non_member: Bez roli
  label_issue_note_added: Dodano notatkę
  label_issue_status_updated: Uaktualniono status
  label_issue_priority_updated: Uaktualniono priorytet
  label_issues_visibility_own: Utworzone lub przypisane do użytkownika
  field_issues_visibility: Widoczne zagadnienia
  label_issues_visibility_all: Wszystkie
  permission_set_own_issues_private: Ustawianie własnych zagadnień jako prywatne/publiczne
  field_is_private: Prywatne
  permission_set_issues_private: Ustawianie zagadnień jako prywatne/publiczne
  label_issues_visibility_public: Wszystkie nie prywatne
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: To spowoduje usunięcie również %{count} podzagadnień.
  field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
  field_scm_path_encoding: Path encoding
  text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
  field_path_to_repository: Path to repository
  field_root_directory: Root directory
  field_cvs_module: Module
  field_cvsroot: CVSROOT
  text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
  text_scm_command: Polecenie
  text_scm_command_version: Wersja
  label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
  notice_issue_successful_create: Zagadnienie %{id} utworzone.
  label_between: pomiędzy
  setting_issue_group_assignment: Zezwól przypisywać zagadnienia do grup
  label_diff: diff
  text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
  description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
  description_project_scope: Search scope
  description_filter: Filter
  description_user_mail_notification: Mail notification settings
  description_date_from: Enter start date
  description_message_content: Message content
  description_available_columns: Dostępne kolumny
  description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
  description_issue_category_reassign: Choose issue category
  description_search: Searchfield
  description_notes: Notes
  description_date_range_list: Choose range from list
  description_choose_project: Projects
  description_date_to: Enter end date
  description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
  description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
  description_selected_columns: Wybrane kolumny
  label_parent_revision: Parent
  label_child_revision: Child
  error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Użyj bieżącej daty jako daty rozpoczęcia nowych zagadnień
  button_edit_section: Edytuj tą sekcje
  setting_repositories_encodings: Kodowanie znaków załączników i repozytoriów
  description_all_columns: Wszystkie kolumny
  button_export: Exportuj
  label_export_options: "%{export_format} export options"
  error_attachment_too_big: Plik nie może być przesłany, ponieważ przekracza maksymalny dopuszczalny rozmial (%{max_size})
  notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
  label_x_issues:
    zero:  0 zagadnień
    one:   1 zagadnienie
    other: "%{count} zagadnienia"
  label_repository_new: Nowe repozytorium
  field_repository_is_default: Główne repozytorium
  label_copy_attachments: Kopiuj załączniki
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
  label_completed_versions: Zamknięte wersje
  text_project_identifier_info: 'Dozwolone małe litery (a-z), liczby i myślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
  field_multiple: Wielokrotne wartości
  setting_commit_cross_project_ref: Zezwól na odwołania do innych projektów i zamykanie zagadnień innych projektów
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
  notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
  permission_manage_related_issues: Zarządzanie powiązanymi zagadnieniami
  field_auth_source_ldap_filter: Filtr LDAP
  label_search_for_watchers: Wyszukaj obserwatorów do dodania
  notice_account_deleted: Twoje konto zostało trwale usunięte.
  setting_unsubscribe: Zezwól użytkownikom usuwać swoje konta
  button_delete_my_account: Usuń moje konto
  text_account_destroy_confirmation: |-
    Czy jesteś pewien?
    Twoje konto zostanie trwale usunięte, bez możliwości przywrócenia go.
  error_session_expired: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie.
  text_session_expiration_settings: "Uwaga: zmiana tych ustawień może spowodować przeterminowanie sesji obecnie zalogowanych użytkowników, w tym twojej."
  setting_session_lifetime: Maksymalny czas życia sesji
  setting_session_timeout: Maksymalny czas życia nieaktywnej sesji
  label_session_expiration: Przeterminowywanie sesji
  permission_close_project: Zamykanie / otwieranie projektów
  label_show_closed_projects: Przeglądanie zamkniętych projektów
  button_close: Zamknij projekt
  button_reopen: Otwórz projekt
  project_status_active: aktywny
  project_status_closed: zamknięty
  project_status_archived: zarchiwizowany
  text_project_closed: Ten projekt jest zamknięty i dostępny tylko do odczytu.
  notice_user_successful_create: Utworzono użytkownika %{id}.
  field_core_fields: Pola standardowe
  field_timeout: Limit czasu (w sekundach)
  setting_thumbnails_enabled: Wyświetlaj miniatury załączników
  setting_thumbnails_size: Rozmiar minuatury (w pikselach)
  label_status_transitions: Przejścia między statusami
  label_fields_permissions: Uprawnienia do pól
  label_readonly: Tylko do odczytu
  label_required: Wymagane
  text_repository_identifier_info: 'Dozwolone małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślenia.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
  field_board_parent: Forum nadrzędne
  label_attribute_of_project: Project's %{name}
  label_attribute_of_author: Author's %{name}
  label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
  label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
  label_copy_subtasks: Kopiuj podzagadnienia
  label_copied_to: skopiowane do
  label_copied_from: skopiowane z
  label_any_issues_in_project: dowolne zagadnienie w projekcie
  label_any_issues_not_in_project: dowolne zagadnienie w innym projekcie
  field_private_notes: Prywatne notatki
  permission_view_private_notes: Podgląd prywatnych notatek
  permission_set_notes_private: Ustawianie notatek jako prywatnych
  label_no_issues_in_project: brak zagadnień w projekcie
  label_any: wszystko
  label_last_n_weeks: ostatnie %{count} tygodnie
  setting_cross_project_subtasks: Powiązania zagadnień między projektami
  label_cross_project_descendants: Z podprojektami
  label_cross_project_tree: Z drzewem projektów
  label_cross_project_hierarchy: Z hierarchią projektów
  label_cross_project_system: Ze wszystkimi projektami
  button_hide: Ukryj
  setting_non_working_week_days: Dni nie-robocze
  label_in_the_next_days: w ciągu następnych dni
  label_in_the_past_days: w ciągu poprzednich dni
  label_attribute_of_user: User's %{name}
  text_turning_multiple_off: Jeśli wyłączysz wielokrotne wartości, istniejące wielokrotne wartości zostana usunięte w celu zachowania tylko jednej z nich dla każdego obiektu.
  label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
  permission_add_documents: Dodawanie dokumentów
  permission_edit_documents: Edycja dokumentów
  permission_delete_documents: Usuwanie dokumentów
  label_gantt_progress_line: Linia postępu
  setting_jsonp_enabled: Uaktywnij wsparcie dla JSONP
  field_inherit_members: Dziedziczenie uczestników
  field_closed_on: Data zamknięcia
  field_generate_password: Wygeneruj hasło
  setting_default_projects_tracker_ids: Domyślne typy zagadnień dla nowych projektów
  label_total_time: Ogółem
  text_scm_config: Możesz skonfigurować polecenia SCM w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po wykonaniu zmian.
  text_scm_command_not_available: Polecenie SCM nie jest dostępne. Proszę sprawdzić ustawienia w panelu administracyjnym.
  setting_emails_header: Nagłówek e-maili
  notice_account_not_activated_yet: Jeszcze nie aktywowałeś swojego konta. Jeśli chcesz
    otrzymać nowy e-mail aktywanyjny, <a href="%{url}">kliknij tutaj</a>.
  notice_account_locked: Twoje konto jest zablokowane.
  notice_account_register_done: Konto zostało pomyślnie utworzone. E-mail zawierający
    instrukcję aktywacji konta został wysłany na adres %{email}.
  label_hidden: Ukryte
  label_visibility_private: tylko dla mnie
  label_visibility_roles: tylko dla ról
  label_visibility_public: dla wszystkich
  field_must_change_passwd: Musi zmienić hasło przy następnym logowaniu
  notice_new_password_must_be_different: Nowe hasło musi być inne niż poprzednie
  setting_mail_handler_excluded_filenames: Wyklucz załączniki wg nazwy
  text_convert_available: Konwersja przez ImageMagick dostępna (optional)
  label_link: Link
  label_only: tylko
  label_drop_down_list: lista rozwijana
  label_checkboxes: pola wyboru
  label_link_values_to: Linkuj wartości do URL
  setting_force_default_language_for_anonymous: Wymuś domyślny język dla anonimowych użytkowników
  setting_force_default_language_for_loggedin: Wymuś domyślny język dla zalogowanych użytkowników
  label_custom_field_select_type: Wybierz typ obiektu, dla którego chcesz utworzyć pole niestandardowe
  label_issue_assigned_to_updated: Uaktualniono osobę przypisaną
  label_check_for_updates: Sprawdź aktualizacje
  label_latest_compatible_version: Najnowsza kompatybilna wersja
  label_unknown_plugin: Nieznany plugin
  label_radio_buttons: pola opcji
  label_group_anonymous: Anonimowi użytkownicy
  label_group_non_member: Użytkownicy nie bedący uczestnikami
  label_add_projects: Dodaj projekty
  field_default_status: Domyślny status
  text_subversion_repository_note: 'Przykłady: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
  field_users_visibility: Widoczni użytkownicy
  label_users_visibility_all: Wszyscy aktywni użytkownicy
  label_users_visibility_members_of_visible_projects: Uczestnicy widocznych projektów
  label_edit_attachments: Edytuj załączone pliki
  setting_link_copied_issue: Powiązywanie zagadnień podczas kopiowania
  label_link_copied_issue: Powiąż kopiowane zagadnienia
  label_ask: Pytaj
  label_search_attachments_yes: Szukaj w nazwach i opisach załączników
  label_search_attachments_no: Nie szukaj załączników
  label_search_attachments_only: Szukaj tylko załączników
  label_search_open_issues_only: Tylko otwarte zagadnienia
  field_address: E-mail
  setting_max_additional_emails: Maksymalna liczba dodatkowych adresów email
  label_email_address_plural: Email
  label_email_address_add: Dodaj adres email
  label_enable_notifications: Włącz powiadomienia
  label_disable_notifications: Wyłącz powiadomienia
  setting_search_results_per_page: Limit wyników wyszukiwania na stronie
  label_blank_value: blank
  permission_copy_issues: Kopiowanie zagadnień
  error_password_expired: Twoje hasło wygasło lub administrator wymaga jego zmiany.
  field_time_entries_visibility: Widoczny przepracowany czas
  setting_password_max_age: Wymagaj zmiany hasła po
  label_parent_task_attributes: Atrybuty zagadnień nadrzędnych
  label_parent_task_attributes_derived: Obliczone z podzagadnień
  label_parent_task_attributes_independent: Niezależne od podzagadnień
  label_time_entries_visibility_all: Wszystkie wpisy dziennika
  label_time_entries_visibility_own: Wpisy dziennika utworzone przez użytkownika
  label_member_management: Zarządzanie uczestnikami
  label_member_management_all_roles: Wszystkimi rolami
  label_member_management_selected_roles_only: Tylko tymi rolami
  label_password_required: Potwierdź hasło aby kontynuować
  label_total_spent_time: Przepracowany czas
  notice_import_finished: All %{count} items have been imported.
  notice_import_finished_with_errors: ! '%{count} out of %{total} items could not be
    imported.'
  error_invalid_file_encoding: The file is not a valid %{encoding} encoded file
  error_invalid_csv_file_or_settings: The file is not a CSV file or does not match the
    settings below
  error_can_not_read_import_file: An error occurred while reading the file to import
  permission_import_issues: Import issues
  label_import_issues: Import issues
  label_select_file_to_import: Select the file to import
  label_fields_separator: Field separator
  label_fields_wrapper: Field wrapper
  label_encoding: Encoding
  label_comma_char: Comma
  label_semi_colon_char: Semi colon
  label_quote_char: Quote
  label_double_quote_char: Double quote
  label_fields_mapping: Fields mapping
  label_file_content_preview: File content preview
  label_create_missing_values: Create missing values
  button_import: Import
  field_total_estimated_hours: Całkowity szacowany czas
  label_api: API
  label_total_plural: Totals
  label_assigned_issues: Assigned issues