summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/config/locales/eu.yml
blob: 58404b2ddd7983a4578a8bf74afb5c6bea8e5db2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
# Redmine EU language
# Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
# 2010-01-25
# Distributed under the same terms as the Redmine itself.
eu:
  direction: ltr
  date:
    formats:
      # Use the strftime parameters for formats.
      # When no format has been given, it uses default.
      # You can provide other formats here if you like!
      default: "%Y/%m/%d"
      short: "%b %d"
      long: "%Y %B %d"
      
    day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
    abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
      
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
    month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
    abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
    # Used in date_select and datime_select.
    order:
      - :year
      - :month
      - :day

  time:
    formats:
      default: "%Y/%m/%d %H:%M"
      time: "%H:%M"
      short: "%b %d %H:%M"
      long: "%Y %B %d %H:%M"
    am: "am"
    pm: "pm"
      
  datetime:
    distance_in_words:
      half_a_minute: "minutu erdi"
      less_than_x_seconds:
        one:   "segundu bat baino gutxiago"
        other: "%{count} segundu baino gutxiago"
      x_seconds:
        one:   "segundu 1"
        other: "%{count} segundu"
      less_than_x_minutes:
        one:   "minutu bat baino gutxiago"
        other: "%{count} minutu baino gutxiago"
      x_minutes:
        one:   "minutu 1"
        other: "%{count} minutu"
      about_x_hours:
        one:   "ordu 1 inguru"
        other: "%{count} ordu inguru"
      x_days:
        one:   "egun 1"
        other: "%{count} egun"
      about_x_months:
        one:   "hilabete 1 inguru"
        other: "%{count} hilabete inguru"
      x_months:
        one:   "hilabete 1"
        other: "%{count} hilabete"
      about_x_years:
        one:   "urte 1 inguru"
        other: "%{count} urte inguru"
      over_x_years:
        one:   "urte 1 baino gehiago"
        other: "%{count} urte baino gehiago"
      almost_x_years:
        one:   "ia urte 1"
        other: "ia %{count} urte"

  number:
    format:
      separator: "."
      delimiter: ""
      precision: 3
    human:
      format:
        delimiter: ""
        precision: 1
      storage_units:
        format: "%n %u"
        units:
          byte:
            one: "Byte"
            other: "Byte"
          kb: "KB"
          mb: "MB"
          gb: "GB"
          tb: "TB"

        
# Used in array.to_sentence.
  support:
    array:
      sentence_connector: "eta"
      skip_last_comma: false
      
  activerecord:
    errors:
      template:
        header:
          one:    "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du."
          other:  "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute."
      messages:
        inclusion: "ez dago zerrendan"
        exclusion: "erreserbatuta dago"
        invalid: "baliogabea da"
        confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"
        accepted: "onartu behar da"
        empty: "ezin da hutsik egon"
        blank: "ezin da hutsik egon"
        too_long: "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)"
        too_short: "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)"
        wrong_length: "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)"
        taken: "dagoeneko hartuta dago"
        not_a_number: "ez da zenbaki bat"
        not_a_date: "ez da baliozko data"
        greater_than: "%{count} baino handiagoa izan behar du"
        greater_than_or_equal_to: "%{count} edo handiagoa izan behar du"
        equal_to: "%{count} izan behar du"
        less_than: "%{count} baino gutxiago izan behar du"
        less_than_or_equal_to: "%{count} edo gutxiago izan behar du"
        odd: "bakoitia izan behar du"
        even: "bikoitia izan behar du"
        greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
        not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
        circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu."

  actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
  
  general_text_No: 'Ez'
  general_text_Yes: 'Bai'
  general_text_no: 'ez'
  general_text_yes: 'bai'
  general_lang_name: 'Euskara'
  general_csv_separator: ','
  general_csv_decimal_separator: '.'
  general_csv_encoding: UTF-8
  general_pdf_encoding: UTF-8
  general_first_day_of_week: '1'
  
  notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.
  notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
  notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.
  notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.
  notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
  notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.
  notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
  notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
  notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
  notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.
  notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.
  notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.
  notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.
  notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
  notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
  notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
  notice_email_sent: "%{value} helbidera eposta bat bidali da"
  notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean (%{value})"
  notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.
  notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.
  notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}."
  notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
  notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
  notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
  notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.
  notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
  
  error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}"
  error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
  error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}"
  error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
  error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
  error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
  error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik.  Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
  error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu
  error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
  error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
  error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
  
  warning_attachments_not_saved: "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
  
  mail_subject_lost_password: "Zure %{value} pasahitza"
  mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
  mail_subject_register: "Zure %{value} kontuaren gaitzea"
  mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
  mail_body_account_information_external: "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
  mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa
  mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontu gaitzeko eskaera"
  mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
  mail_subject_reminder: "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a"
  mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:"
  mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki orria gehitu da"
  mail_body_wiki_content_added: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du."
  mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki orria eguneratu da"
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du."
  
  gui_validation_error: akats 1
  gui_validation_error_plural: "%{count} akats"
  
  field_name: Izena
  field_description: Deskribapena
  field_summary: Laburpena
  field_is_required: Beharrezkoa
  field_firstname: Izena
  field_lastname: Abizenak
  field_mail: Eposta
  field_filename: Fitxategia
  field_filesize: Tamaina
  field_downloads: Deskargak
  field_author: Egilea
  field_created_on: Sortuta
  field_updated_on: Eguneratuta
  field_field_format: Formatua
  field_is_for_all: Proiektu guztietarako
  field_possible_values: Balio posibleak
  field_regexp: Expresio erregularra
  field_min_length: Luzera minimoa
  field_max_length: Luzera maxioma
  field_value: Balioa
  field_category: Kategoria
  field_title: Izenburua
  field_project: Proiektua
  field_issue: Zeregina
  field_status: Egoera
  field_notes: Oharrak
  field_is_closed: Itxitako arazoa
  field_is_default: Lehenetsitako balioa
  field_tracker: Aztarnaria
  field_subject: Gaia
  field_due_date: Amaiera data
  field_assigned_to: Esleituta
  field_priority: Lehentasuna
  field_fixed_version: Helburuko bertsioa
  field_user: Erabiltzilea
  field_role: Rola
  field_homepage: Orri nagusia
  field_is_public: Publikoa
  field_parent: "Honen azpiproiektua:"
  field_is_in_chlog: Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira
  field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
  field_login: Erabiltzaile izena
  field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak
  field_admin: Kudeatzailea
  field_last_login_on: Azken konexioa
  field_language: Hizkuntza
  field_effective_date: Data
  field_password: Pasahitza
  field_new_password: Pasahitz berria
  field_password_confirmation: Berrespena
  field_version: Bertsioa
  field_type: Mota
  field_host: Ostalaria
  field_port: Portua
  field_account: Kontua
  field_base_dn: Base DN
  field_attr_login: Erabiltzaile atributua
  field_attr_firstname: Izena atributua
  field_attr_lastname: Abizenak atributua
  field_attr_mail: Eposta atributua
  field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera
  field_start_date: Hasiera
  field_done_ratio: Egindako %
  field_auth_source: Autentikazio modua
  field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu
  field_comments: Iruzkina
  field_url: URL
  field_start_page: Hasierako orria
  field_subproject: Azpiproiektua
  field_hours: Ordu
  field_activity: Jarduera
  field_spent_on: Data
  field_identifier: Identifikatzailea
  field_is_filter: Iragazki moduan erabilita
  field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
  field_delay: Atzerapena
  field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
  field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu
  field_estimated_hours: Estimatutako denbora
  field_column_names: Zutabeak
  field_time_zone: Ordu zonaldea
  field_searchable: Bilagarria
  field_default_value: Lehenetsitako balioa
  field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi
  field_parent_title: Orri gurasoa
  field_editable: Editagarria
  field_watcher: Behatzailea
  field_identity_url: OpenID URLa
  field_content: Edukia
  field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu
  field_sharing: Partekatzea

  setting_app_title: Aplikazioaren izenburua
  setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua
  setting_welcome_text: Ongietorriko testua
  setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza
  setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa
  setting_self_registration: Norberak erregistratu
  setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.
  setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea
  setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea
  setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
  setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
  setting_host_name: Ostalari izena eta bidea
  setting_text_formatting: Testu formatua
  setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu
  setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea
  setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira
  setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu
  setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu
  setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak
  setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak
  setting_autologin: Saioa automatikoki hasi
  setting_date_format: Data formatua
  setting_time_format: Ordu formatua
  setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
  setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
  setting_repositories_encodings: Biltegien kodeketak
  setting_emails_footer: Eposten oina
  setting_protocol: Protokoloa
  setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
  setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua
  setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak
  setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
  setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak
  setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
  setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu
  setting_mail_handler_api_key: API giltza
  setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
  setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
  setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia
  setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
  setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
  setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
  setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
  setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa
  setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
  setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
  setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili
  setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"
  setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua
  
  permission_add_project: Proiektua sortu
  permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu
  permission_edit_project: Proiektua editatu
  permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu
  permission_manage_members: Kideak kudeatu
  permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu
  permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu
  permission_view_issues: Zereginak ikusi
  permission_add_issues: Zereginak gehitu
  permission_edit_issues: Zereginak aldatu
  permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu
  permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu
  permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu
  permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu
  permission_move_issues: Zereginak mugitu
  permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
  permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
  permission_save_queries: Galderak gorde
  permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi
  permission_view_calendar: Egutegia ikusi
  permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
  permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
  permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu
  permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu
  permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi
  permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu
  permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu
  permission_manage_news: Berriak kudeatu
  permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin
  permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu
  permission_view_documents: Dokumentuak ikusi
  permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu
  permission_view_files: Fitxategiak ikusi
  permission_manage_wiki: Wikia kudeatu
  permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu
  permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu
  permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi
  permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi
  permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu
  permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu
  permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu
  permission_browse_repository: Biltegia arakatu
  permission_view_changesets: Aldaketak ikusi
  permission_commit_access: Commit atzipena
  permission_manage_boards: Foroak kudeatu
  permission_view_messages: Mezuak ikusi
  permission_add_messages: Mezuak bidali
  permission_edit_messages: Mezuak aldatu
  permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu
  permission_delete_messages: Mezuak ezabatu
  permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu
  
  project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena
  project_module_time_tracking: Denbora jarraipena
  project_module_news: Berriak
  project_module_documents: Dokumentuak
  project_module_files: Fitxategiak
  project_module_wiki: Wiki
  project_module_repository: Biltegia
  project_module_boards: Foroak
  
  label_user: Erabiltzailea
  label_user_plural: Erabiltzaileak
  label_user_new: Erabiltzaile berria
  label_user_anonymous: Ezezaguna
  label_project: Proiektua
  label_project_new: Proiektu berria
  label_project_plural: Proiektuak
  label_x_projects:
    zero:  proiekturik ez
    one:   proiektu bat
    other: "%{count} proiektu"
  label_project_all: Proiektu guztiak
  label_project_latest: Azken proiektuak
  label_issue: Zeregina
  label_issue_new: Zeregin berria
  label_issue_plural: Zereginak
  label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi
  label_issues_by: "Zereginak honengatik: %{value}"
  label_issue_added: Zeregina gehituta
  label_issue_updated: Zeregina eguneratuta
  label_document: Dokumentua
  label_document_new: Dokumentu berria
  label_document_plural: Dokumentuak
  label_document_added: Dokumentua gehituta
  label_role: Rola
  label_role_plural: Rolak
  label_role_new: Rol berria
  label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak
  label_member: Kidea
  label_member_new: Kide berria
  label_member_plural: Kideak
  label_tracker: Aztarnaria
  label_tracker_plural: Aztarnariak
  label_tracker_new: Aztarnari berria
  label_workflow: Lan-fluxua
  label_issue_status: Zeregin egoera
  label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
  label_issue_status_new: Egoera berria
  label_issue_category: Zeregin kategoria
  label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak
  label_issue_category_new: Kategoria berria
  label_custom_field: Eremu pertsonalizatua
  label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak
  label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria
  label_enumerations: Enumerazioak
  label_enumeration_new: Balio berria
  label_information: Informazioa
  label_information_plural: Informazioa
  label_please_login: Saioa hasi mesedez
  label_register: Erregistratu
  label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi
  label_password_lost: Pasahitza galduta
  label_home: Hasiera
  label_my_page: Nire orria
  label_my_account: Nire kontua
  label_my_projects: Nire proiektuak
  label_administration: Kudeaketa
  label_login: Saioa hasi
  label_logout: Saioa bukatu
  label_help: Laguntza
  label_reported_issues: Berri emandako zereginak
  label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak
  label_last_login: Azken konexioa
  label_registered_on: Noiz erregistratuta
  label_activity: Jarduerak
  label_overall_activity: Jarduera guztiak
  label_user_activity: "%{value}-(r)en jarduerak"
  label_new: Berria
  label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"
  label_environment: Ingurune
  label_authentication: Autentikazioa
  label_auth_source: Autentikazio modua
  label_auth_source_new: Autentikazio modu berria
  label_auth_source_plural: Autentikazio moduak
  label_subproject_plural: Azpiproiektuak
  label_subproject_new: Azpiproiektu berria
  label_and_its_subprojects: "%{value} eta bere azpiproiektuak"
  label_min_max_length: Luzera min - max
  label_list: Zerrenda
  label_date: Data
  label_integer: Osokoa
  label_float: Koma higikorrekoa
  label_boolean: Boolearra
  label_string: Testua
  label_text: Testu luzea
  label_attribute: Atributua
  label_attribute_plural: Atributuak
  label_download: "Deskarga %{count}"
  label_download_plural: "%{count} Deskarga"
  label_no_data: Ez dago erakusteko daturik
  label_change_status: Egoera aldatu
  label_history: Historikoa
  label_attachment: Fitxategia
  label_attachment_new: Fitxategi berria
  label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu
  label_attachment_plural: Fitxategiak
  label_file_added: Fitxategia gehituta
  label_report: Berri ematea
  label_report_plural: Berri emateak
  label_news: Berria
  label_news_new: Berria gehitu
  label_news_plural: Berriak
  label_news_latest: Azken berriak
  label_news_view_all: Berri guztiak ikusi
  label_news_added: Berria gehituta
  label_change_log: Aldaketa egunkaria
  label_settings: Ezarpenak
  label_overview: Gainbegirada
  label_version: Bertsioa
  label_version_new: Bertsio berria
  label_version_plural: Bertsioak
  label_close_versions: Burututako bertsioak itxi
  label_confirmation: Baieztapena
  label_export_to: 'Eskuragarri baita:'
  label_read: Irakurri...
  label_public_projects: Proiektu publikoak
  label_open_issues: irekita
  label_open_issues_plural: irekiak
  label_closed_issues: itxita
  label_closed_issues_plural: itxiak
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
    zero:  0 irekita / %{total}
    one:   1 irekita / %{total}
    other: "%{count} irekiak / %{total}"
  label_x_open_issues_abbr:
    zero:  0 irekita
    one:   1 irekita
    other: "%{count} irekiak"
  label_x_closed_issues_abbr:
    zero:  0 itxita
    one:   1 itxita
    other: "%{count} itxiak"
  label_total: Guztira
  label_permissions: Baimenak
  label_current_status: Uneko egoera
  label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak
  label_all: guztiak
  label_none: ezer
  label_nobody: inor
  label_next: Hurrengoa
  label_previous: Aurrekoak
  label_used_by: Erabilita
  label_details: Xehetasunak
  label_add_note: Oharra gehitu
  label_per_page: Orriko
  label_calendar: Egutegia
  label_months_from: hilabete noiztik
  label_gantt: Gantt
  label_internal: Barnekoa
  label_last_changes: "azken %{count} aldaketak"
  label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi
  label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu
  label_comment: Iruzkin
  label_comment_plural: Iruzkinak
  label_x_comments:
    zero: iruzkinik ez
    one: iruzkin 1
    other: "%{count} iruzkin"
  label_comment_add: Iruzkina gehitu
  label_comment_added: Iruzkina gehituta
  label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu
  label_query: Galdera pertsonalizatua
  label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak
  label_query_new: Galdera berria
  label_filter_add: Iragazkia gehitu
  label_filter_plural: Iragazkiak
  label_equals: da
  label_not_equals: ez da
  label_in_less_than: baino gutxiagotan
  label_in_more_than: baino gehiagotan
  label_greater_or_equal: '>='
  label_less_or_equal: '<='
  label_in: hauetan
  label_today: gaur
  label_all_time: denbora guztia
  label_yesterday: atzo
  label_this_week: aste honetan
  label_last_week: pasadan astean
  label_last_n_days: "azken %{count} egunetan"
  label_this_month: hilabete hau
  label_last_month: pasadan hilabetea
  label_this_year: urte hau
  label_date_range: Data tartea
  label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago
  label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago
  label_ago: orain dela
  label_contains: dauka
  label_not_contains: ez dauka
  label_day_plural: egun
  label_repository: Biltegia
  label_repository_plural: Biltegiak
  label_browse: Arakatu
  label_modification: "aldaketa %{count}"
  label_modification_plural: "%{count} aldaketa"
  label_branch: Adarra
  label_tag: Etiketa 
  label_revision: Berrikuspena
  label_revision_plural: Berrikuspenak
  label_revision_id: "%{value} berrikuspen"
  label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak
  label_added: gehituta
  label_modified: aldatuta
  label_copied: kopiatuta
  label_renamed: berrizendatuta
  label_deleted: ezabatuta
  label_latest_revision: Azken berrikuspena
  label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak
  label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi
  label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi
  label_max_size: Tamaina maximoa
  label_sort_highest: Goraino mugitu
  label_sort_higher: Gora mugitu
  label_sort_lower: Behera mugitu
  label_sort_lowest: Beheraino mugitu
  label_roadmap: Ibilbide-mapa
  label_roadmap_due_in: "Epea: %{value}"
  label_roadmap_overdue: "%{value} berandu"
  label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan
  label_search: Bilatu
  label_result_plural: Emaitzak
  label_all_words: hitz guztiak
  label_wiki: Wikia
  label_wiki_edit: Wiki edizioa
  label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak
  label_wiki_page: Wiki orria
  label_wiki_page_plural: Wiki orriak
  label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea
  label_index_by_date: Dataren araberako indizea
  label_current_version: Uneko bertsioa
  label_preview: Aurreikusi
  label_feed_plural: Jarioak
  label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak
  label_issue_tracking: Zeregin jarraipena
  label_spent_time: Igarotako denbora
  label_f_hour: "ordu %{value}"
  label_f_hour_plural: "%{value} ordu"
  label_time_tracking: Denbora jarraipena
  label_change_plural: Aldaketak
  label_statistics: Estatistikak
  label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka
  label_commits_per_author: Commit-ak egileka
  label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi
  label_diff_inline: barnean
  label_diff_side_by_side: aldez alde
  label_options: Aukerak
  label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik
  label_permissions_report: Baimenen txostena
  label_watched_issues: Behatutako zereginak
  label_related_issues: Erlazionatutako zereginak
  label_applied_status: Aplikatutako egoera
  label_loading: Kargatzen...
  label_relation_new: Erlazio berria
  label_relation_delete: Erlazioa ezabatu
  label_relates_to: erlazionatuta dago
  label_duplicates: bikoizten du
  label_duplicated_by: honek bikoiztuta
  label_blocks: blokeatzen du
  label_blocked_by: honek blokeatuta
  label_precedes: aurretik doa
  label_follows: jarraitzen du
  label_end_to_start: bukaeratik hasierara
  label_end_to_end: bukaeratik bukaerara
  label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara
  label_start_to_end: hasieratik bukaerara
  label_stay_logged_in: Saioa mantendu
  label_disabled: ezgaituta
  label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi
  label_me: ni
  label_board: Foroa
  label_board_new: Foro berria
  label_board_plural: Foroak
  label_topic_plural: Gaiak
  label_message_plural: Mezuak
  label_message_last: Azken mezua
  label_message_new: Mezu berria
  label_message_posted: Mesua gehituta
  label_reply_plural: Erantzunak
  label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
  label_year: Urtea
  label_month: Hilabetea
  label_week: Astea
  label_date_from: Nork
  label_date_to: Nori
  label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
  label_sort_by: "Ordenazioa: %{value}"
  label_send_test_email: Frogako mezua bidali
  label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza
  label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da
  label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela %{value} sortuta"
  label_module_plural: Moduluak
  label_added_time_by: "%{author}, orain dela %{age} gehituta"
  label_updated_time_by: "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta"
  label_updated_time: "Orain dela %{value} eguneratuta"
  label_jump_to_a_project: Joan proiektura...
  label_file_plural: Fitxategiak
  label_changeset_plural: Aldaketak
  label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak
  label_no_change_option: (Aldaketarik ez)
  label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu
  label_theme: Itxura
  label_default: Lehenetsia
  label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu
  label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
  label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
  label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
  label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu
  label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu
  label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu
  label_display_per_page: "Orriko: %{value}"
  label_age: Adina
  label_change_properties: Propietateak aldatu
  label_general: Orokorra
  label_more: Gehiago
  label_scm: IKK
  label_plugins: Pluginak
  label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa
  label_downloads_abbr: Desk.
  label_optional_description: Aukerako deskribapena
  label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu
  label_preferences: Hobespenak
  label_chronological_order: Orden kronologikoan
  label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan
  label_planning: Planifikazioa
  label_incoming_emails: Sarrerako epostak
  label_generate_key: Giltza sortu
  label_issue_watchers: Behatzaileak
  label_example: Adibidea
  label_display: Bistaratzea
  label_sort: Ordenatu
  label_ascending: Gorantz
  label_descending: Beherantz
  label_date_from_to: "%{start}-tik %{end}-ra"
  label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta
  label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta
  label_group: Taldea
  label_group_plural: Taldeak
  label_group_new: Talde berria
  label_time_entry_plural: Igarotako denbora
  label_version_sharing_none: Ez partekatuta
  label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin
  label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
  label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin
  label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin
  label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu
  label_copy_source: Iturburua
  label_copy_target: Helburua
  label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina
  label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
  label_api_access_key: API atzipen giltza
  label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da
  label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}"
  
  button_login: Saioa hasi
  button_submit: Bidali
  button_save: Gorde
  button_check_all: Guztiak markatu
  button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu
  button_delete: Ezabatu
  button_create: Sortu
  button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu
  button_test: Frogatu
  button_edit: Editatu
  button_add: Gehitu
  button_change: Aldatu
  button_apply: Aplikatu
  button_clear: Garbitu
  button_lock: Blokeatu
  button_unlock: Desblokeatu
  button_download: Deskargatu
  button_list: Zerrenda
  button_view: Ikusi
  button_move: Mugitu
  button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu
  button_back: Atzera
  button_cancel: Ezeztatu
  button_activate: Gahitu
  button_sort: Ordenatu
  button_log_time: Denbora erregistratu
  button_rollback: Itzuli bertsio honetara
  button_watch: Behatu
  button_unwatch: Behatzen utzi
  button_reply: Erantzun
  button_archive: Artxibatu
  button_unarchive: Desartxibatu
  button_reset: Berrezarri
  button_rename: Berrizendatu
  button_change_password: Pasahitza aldatu
  button_copy: Kopiatu
  button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu
  button_annotate: Anotatu
  button_update: Eguneratu
  button_configure: Konfiguratu
  button_quote: Aipatu
  button_duplicate: Bikoiztu
  button_show: Ikusi
  
  status_active: gaituta
  status_registered: izena emanda
  status_locked: blokeatuta
  
  version_status_open: irekita
  version_status_locked: blokeatuta
  version_status_closed: itxita

  field_active: Gaituta
  
  text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
  text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$
  text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du
  text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
  text_subprojects_destroy_warning: "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
  text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
  text_are_you_sure: Ziur zaude?
  text_journal_changed: "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta"
  text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du"
  text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})"
  text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta"
  text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak
  text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak
  text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak
  text_project_identifier_info: 'Letra xeheak (a-z), zenbakiak eta marrak erabil daitezke bakarrik.<br />Gorde eta gero identifikadorea ezin da aldatu.'
  text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez."
  text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
  text_length_between: "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa."
  text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
  text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak
  text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
  text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
  text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
  text_issue_added: "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du."
  text_issue_updated: "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du."
  text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
  text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
  text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu
  text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu
  text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
  text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
  text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
  text_status_changed_by_changeset: "%{value} aldaketan aplikatuta."
  text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
  text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
  text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
  text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke
  text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
  text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
  text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak
  text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
  text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
  text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:"
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude."
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
  text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
  text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
  text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
  text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'
  text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
  text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
  text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
  text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
  text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
  
  default_role_manager: Kudeatzailea
  default_role_developer: Garatzailea
  default_role_reporter: Berriemailea
  default_tracker_bug: Errorea
  default_tracker_feature: Eginbidea
  default_tracker_support: Laguntza
  default_issue_status_new: Berria
  default_issue_status_in_progress: Lanean
  default_issue_status_resolved: Ebatzita
  default_issue_status_feedback: Berrelikadura
  default_issue_status_closed: Itxita
  default_issue_status_rejected: Baztertua
  default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa
  default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa
  default_priority_low: Baxua
  default_priority_normal: Normala
  default_priority_high: Altua
  default_priority_urgent: Larria
  default_priority_immediate: Berehalakoa
  default_activity_design: Diseinua
  default_activity_development: Garapena
  
  enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak
  enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
  enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
  enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
  label_board_sticky: Itsaskorra
  label_board_locked: Blokeatuta
  permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu
  setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu
  permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu
  error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu
  label_profile: Profila
  permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu
  field_parent_issue: Zeregin gurasoa
  label_subtask_plural: Azpiatazak
  label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali
  error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu
  error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value})
  error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.
  error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.
  field_principal: Ekintzaile
  label_my_page_block: "Nire orriko blokea"
  notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}."
  text_zoom_out: Zooma txikiagotu
  text_zoom_in: Zooma handiagotu
  notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu."
  label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira
  field_time_entries: "Denbora erregistratu"
  project_module_gantt: Gantt
  project_module_calendar: Egutegia
  button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}"
  text_are_you_sure_with_children: "Zeregina eta azpi zeregin guztiak ezabatu?"
  field_text: Testu eremua
  label_user_mail_option_only_owner: "Jabea naizen gauzetarako barrarik"
  setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera"
  label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik"
  label_user_mail_option_only_assigned: "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik"
  label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez"
  field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea"
  field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola"
  notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da."
  label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:"
  label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:"
  field_visible: Ikusgai
  setting_emails_header: "Eposten goiburua"
  setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera"
  text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa."
  setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu"
  notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})
  setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"
  field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
  text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
  label_my_queries: My custom queries
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
  label_news_comment_added: Comment added to a news
  button_expand_all: Expand all
  button_collapse_all: Collapse all
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
  text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
  label_role_anonymous: Anonymous
  label_role_non_member: Non member
  label_issue_note_added: Note added
  label_issue_status_updated: Status updated
  label_issue_priority_updated: Priority updated
  label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
  field_issues_visibility: Issues visibility
  label_issues_visibility_all: All issues
  permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
  field_is_private: Private
  permission_set_issues_private: Set issues public or private
  label_issues_visibility_public: All non private issues
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
  field_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea
  field_scm_path_encoding: Path encoding
  text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
  field_path_to_repository: Path to repository