summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lang/pl.yml
blob: 7aea9bbfda9e6b84dd4c6d6ab1558b0feded0a23 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
# Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
# Best regards from Lublin@Poland :-)
# PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
_gloc_rule_default: '|n| n10=n%10; n100=n%100; n==1 ? "" : n10>=2 && n10<=4 && (n100<10 || n100>=20) ? "_plural234" : "_plural5"'
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: Styczeń,Luty,Marzec,Kwiecień,Maj,Czerwiec,Lipiec,Sierpień,Wrzesień,Październik,Listopad,Grudzień
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sty,Lut,Mar,Kwi,Maj,Cze,Lip,Sie,Wrz,Paź,Lis,Gru
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dzień
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural234: %d dni
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural5: %d dni
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dni
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: około godziny
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural234: około %d godzin
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural5: około %d godzin
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: około %d godzin
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: około godziny
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuta
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pół minuty
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mniej niż minuta
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural234: %d minuty
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural5: %d minut
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minut
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuta
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mniej niż sekunda
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural234: mniej niż %d sekundy
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural5: mniej niż %d sekund
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mniej niż %d sekund
actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
activerecord_error_accepted: musi być zaakceptowane
activerecord_error_blank: nie może być czyste
activerecord_error_circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć kołową zależność
activerecord_error_confirmation: nie pasuje do potwierdzenia
activerecord_error_empty: nie może być puste
activerecord_error_exclusion: jest zarezerwowane
activerecord_error_greater_than_start_date: musi być większe niż początkowa data
activerecord_error_inclusion: nie jest zawarte na liście
activerecord_error_invalid: jest nieprawidłowe
activerecord_error_not_a_date: nie jest prawidłową datą
activerecord_error_not_a_number: nie jest numerem
activerecord_error_not_same_project: nie należy do tego samego projektu
activerecord_error_taken: jest już wybrane
activerecord_error_too_long: jest za długie
activerecord_error_too_short: jest za krótkie
activerecord_error_wrong_length: ma złą długość
button_activate: Aktywuj
button_add: Dodaj
button_annotate: Adnotuj
button_apply: Ustaw
button_archive: Archiwizuj
button_back: Wstecz
button_cancel: Anuluj
button_change: Zmień
button_change_password: Zmień hasło
button_check_all: Zaznacz wszystko
button_clear: Wyczyść
button_configure: Konfiguruj
button_copy: Kopia
button_create: Stwórz
button_delete: Usuń
button_download: Pobierz
button_edit: Edytuj
button_list: Lista
button_lock: Zablokuj
button_log_time: Log czasu
button_login: Login
button_move: Przenieś
button_quote: Cytuj
button_rename: Zmień nazwę
button_reply: Odpowiedz
button_reset: Resetuj
button_rollback: Przywróc do tej wersji
button_save: Zapisz
button_sort: Sortuj
button_submit: Wyślij
button_test: Testuj
button_unarchive: Przywróc z archiwum
button_uncheck_all: Odznacz wszystko
button_unlock: Odblokuj
button_unwatch: Nie obserwuj
button_update: Uaktualnij
button_view: Pokaż
button_watch: Obserwuj
default_activity_design: Projektowanie
default_activity_development: Rozwój
default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
default_issue_status_assigned: Przypisany
default_issue_status_closed: Zamknięty
default_issue_status_feedback: Odpowiedź
default_issue_status_new: Nowy
default_issue_status_rejected: Odrzucony
default_issue_status_resolved: Rozwiązany
default_priority_high: Wysoki
default_priority_immediate: Natychmiastowy
default_priority_low: Niski
default_priority_normal: Normalny
default_priority_urgent: Pilny
default_role_developper: Programista
default_role_manager: Kierownik
default_role_reporter: Wprowadzajacy
default_tracker_bug: Błąd
default_tracker_feature: Zadanie
default_tracker_support: Wsparcie
enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %s"
error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %s"
error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
field_account: Konto
field_activity: Aktywność
field_admin: Administrator
field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
field_assigned_to: Przydzielony do
field_attr_firstname: Imię atrybut
field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
field_attr_login: Login atrybut
field_attr_mail: Email atrybut
field_auth_source: Tryb identyfikacji
field_author: Autor
field_base_dn: Base DN
field_category: Kategoria
field_column_names: Nazwy kolumn
field_comments: Komentarz
field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
field_created_on: Stworzone
field_default_value: Domyślny
field_delay: Opóźnienie
field_description: Opis
field_done_ratio: %% Wykonane
field_downloads: Pobrań
field_due_date: Data oddania
field_effective_date: Data
field_estimated_hours: Szacowany czas
field_field_format: Format
field_filename: Plik
field_filesize: Rozmiar
field_firstname: Imię
field_fixed_version: Wersja docelowa
field_hide_mail: Ukryj mój adres email
field_homepage: Strona www
field_host: Host
field_hours: Godzin
field_identifier: Identifikator
field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
field_is_default: Domyślny status
field_is_filter: Atrybut filtrowania
field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
field_is_in_chlog: Zagadnienie pokazywane w zapisie zmian
field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
field_is_public: Publiczny
field_is_required: Wymagane
field_issue: Zagadnienie
field_issue_to_id: Powiązania zagadnienia
field_language: Język
field_last_login_on: Ostatnie połączenie
field_lastname: Nazwisko
field_login: Login
field_mail: Email
field_mail_notification: Powiadomienia Email
field_max_length: Maksymalna długość
field_min_length: Minimalna długość
field_name: Nazwa
field_new_password: Nowe hasło
field_notes: Notatki
field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
field_parent: Nadprojekt
field_parent_title: Strona rodzica
field_password: Hasło
field_password_confirmation: Potwierdzenie
field_port: Port
field_possible_values: Możliwe wartości
field_priority: Priorytet
field_project: Projekt
field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
field_regexp: Wyrażenie regularne
field_role: Rola
field_searchable: Przeszukiwalne
field_spent_on: Data
field_start_date: Start
field_start_page: Strona startowa
field_status: Status
field_subject: Temat
field_subproject: Podprojekt
field_summary: Podsumowanie
field_time_zone: Strefa czasowa
field_title: Tytuł
field_tracker: Typ zagadnienia
field_type: Typ
field_updated_on: Zmienione
field_url: URL
field_user: Użytkownik
field_value: Wartość
field_version: Wersja
field_vf_personnel: Personel
field_vf_watcher: Obserwator
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: UTF-8
general_csv_separator: ','
general_day_names: Poniedziałek,Wtorek,Środa,Czwartek,Piątek,Sobota,Niedziela
general_first_day_of_week: '1'
general_fmt_age: %d rok
general_fmt_age_plural234: %d lata
general_fmt_age_plural5: %d lat
general_fmt_age_plural: %d lat
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
general_lang_name: 'Polski'
general_pdf_encoding: UTF-8
general_text_No: 'Nie'
general_text_Yes: 'Tak'
general_text_no: 'nie'
general_text_yes: 'tak'
gui_validation_error: 1 błąd
gui_validation_error_plural234: %d błędy
gui_validation_error_plural5: %d błędów
gui_validation_error_plural: %d błędów
label_activity: Aktywność
label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
label_add_note: Dodaj notatkę
label_added: dodane
label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu
label_administration: Administracja
label_age: Wiek
label_ago: dni temu
label_all: wszystko
label_all_time: cały czas
label_all_words: Wszystkie słowa
label_and_its_subprojects: %s i podprojekty
label_applied_status: Stosowany status
label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
label_attachment: Plik
label_attachment_delete: Usuń plik
label_attachment_new: Nowy plik
label_attachment_plural: Pliki
label_attribute: Atrybut
label_attribute_plural: Atrybuty
label_auth_source: Tryb identyfikacji
label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
label_authentication: Identyfikacja
label_blocked_by: zablokowane przez
label_blocks: blokady
label_board: Forum
label_board_new: Nowe forum
label_board_plural: Fora
label_boolean: Wartość logiczna
label_browse: Przegląd
label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
label_calendar: Kalendarz
label_change_log: Lista zmian
label_change_plural: Zmiany
label_change_properties: Zmień właściwości
label_change_status: Status zmian
label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
label_changeset_plural: Zestawienia zmian
label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
label_closed_issues: zamknięte
label_closed_issues_plural234: zamknięte
label_closed_issues_plural5: zamknięte
label_closed_issues_plural: zamknięte
label_comment: Komentarz
label_comment_add: Dodaj komentarz
label_comment_added: Komentarz dodany
label_comment_delete: Usuń komentarze
label_comment_plural234: Komentarze
label_comment_plural5: Komentarze
label_comment_plural: Komentarze
label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
label_confirmation: Potwierdzenie
label_contains: zawiera
label_copied: skopiowano
label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
label_current_status: Obecny status
label_current_version: Obecna wersja
label_custom_field: Dowolne pole
label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
label_custom_field_plural: Dowolne pola
label_date: Data
label_date_from: Z
label_date_range: Zakres datowy
label_date_to: Do
label_day_plural: dni
label_default: Domyślne
label_default_columns: Domyślne kolumny
label_deleted: usunięte
label_details: Szczegóły
label_diff_inline: w linii
label_diff_side_by_side: obok siebie
label_disabled: zablokowany
label_display_per_page: 'Na stronę: %s'
label_document: Dokument
label_document_added: Dodano dokument
label_document_new: Nowy dokument
label_document_plural: Dokumenty
label_download: %d Pobranie
label_download_plural234: %d Pobrania
label_download_plural5: %d Pobrań
label_download_plural: %d Pobrania
label_downloads_abbr: Pobieranie
label_duplicated_by: zdublikowane przez
label_duplicates: duplikaty
label_end_to_end: koniec do końca
label_end_to_start: koniec do początku
label_enumeration_new: Nowa wartość
label_enumerations: Wyliczenia
label_environment: Środowisko
label_equals: równa się
label_example: Przykład
label_export_to: Eksportuj do
label_f_hour: %.2f godzina
label_f_hour_plural234: %.2f godziny
label_f_hour_plural5: %.2f godzin
label_f_hour_plural: %.2f godzin
label_feed_plural: Ilość RSS
label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu
label_file_added: Dodano plik
label_file_plural: Pliki
label_filter_add: Dodaj filtr
label_filter_plural: Filtry
label_float: Liczba rzeczywista
label_follows: następuje po
label_gantt: Gantt
label_general: Ogólne
label_generate_key: Wygeneruj klucz
label_help: Pomoc
label_history: Historia
label_home: Główna
label_in: w
label_in_less_than: mniejsze niż
label_in_more_than: większe niż
label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
label_index_by_date: Index by date
label_index_by_title: Indeks
label_information: Informacja
label_information_plural: Informacje
label_integer: Liczba całkowita
label_internal: Wewnętrzny
label_issue: Zagadnienie
label_issue_added: Dodano zagadnienie
label_issue_category: Kategoria zagadnienia
label_issue_category_new: Nowa kategoria
label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
label_issue_new: Nowe zagadnienie
label_issue_plural: Zagadnienia
label_issue_status: Status zagadnienia
label_issue_status_new: Nowy status
label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
label_issue_watchers: Obserwatorzy
label_issues_by: Zagadnienia wprowadzone przez %s
label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
label_language_based: Na podstawie języka
label_last_changes: ostatnie %d zmian
label_last_login: Ostatnie połączenie
label_last_month: ostatni miesiąc
label_last_n_days: ostatnie %d dni
label_last_updates: Ostatnia zmiana
label_last_updates_plural234: %d ostatnie zmiany
label_last_updates_plural5: %d ostatnich zmian
label_last_updates_plural: %d ostatnie zmiany
label_last_week: ostatni tydzień
label_latest_revision: Najnowsza rewizja
label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
label_ldap_authentication: Autoryzacja LDAP
label_less_than_ago: dni mniej
label_list: Lista
label_loading: Ładowanie...
label_logged_as: Zalogowany jako
label_login: Login
label_logout: Wylogowanie
label_max_size: Maksymalny rozmiar
label_me: ja
label_member: Uczestnik
label_member_new: Nowy uczestnik
label_member_plural: Uczestnicy
label_message_last: Ostatnia wiadomość
label_message_new: Nowa wiadomość
label_message_plural: Wiadomości
label_message_posted: Dodano wiadomość
label_min_max_length: Min - Maks długość
label_modification: %d modyfikacja
label_modification_plural234: %d modyfikacje
label_modification_plural5: %d modyfikacji
label_modification_plural: %d modyfikacje
label_modified: zmodyfikowane
label_module_plural: Moduły
label_month: Miesiąc
label_months_from: miesiące od
label_more: Więcej
label_more_than_ago: dni więcej
label_my_account: Moje konto
label_my_page: Moja strona
label_my_projects: Moje projekty
label_new: Nowy
label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
label_news: Komunikat
label_news_added: Dodano komunikat
label_news_latest: Ostatnie komunikaty
label_news_new: Dodaj komunikat
label_news_plural: Komunikaty
label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
label_next: Następne
label_no_change_option: (Bez zmian)
label_no_data: Brak danych do pokazania
label_nobody: nikt
label_none: brak
label_not_contains: nie zawiera
label_not_equals: różni się
label_on: 'z'
label_open_issues: otwarte
label_open_issues_plural234: otwarte
label_open_issues_plural5: otwarte
label_open_issues_plural: otwarte
label_optional_description: Opcjonalny opis
label_options: Opcje
label_overall_activity: Ogólna aktywność
label_overview: Przegląd
label_password_lost: Zapomniane hasło
label_per_page: Na stronę
label_permissions: Uprawnienia
label_permissions_report: Raport uprawnień
label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
label_planning: Planowanie
label_please_login: Zaloguj się
label_plugins: Wtyczki
label_precedes: poprzedza
label_preferences: Preferencje
label_preview: Podgląd
label_previous: Poprzednie
label_project: Projekt
label_project_all: Wszystkie projekty
label_project_latest: Ostatnie projekty
label_project_new: Nowy projekt
label_project_plural234: Projekty
label_project_plural5: Projekty
label_project_plural: Projekty
label_public_projects: Projekty publiczne
label_query: Kwerenda
label_query_new: Nowa kwerenda
label_query_plural: Kwerendy
label_read: Czytanie...
label_register: Rejestracja
label_registered_on: Zarejestrowany
label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
label_related_issues: Powiązane zagadnienia
label_relates_to: powiązane z
label_relation_delete: Usuń powiązanie
label_relation_new: Nowe powiązanie
label_renamed: przemianowano
label_reply_plural: Odpowiedzi
label_report: Raport
label_report_plural: Raporty
label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
label_repository: Repozytorium
label_repository_plural: Repozytoria
label_result_plural: Rezultatów
label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
label_revision: Rewizja
label_revision_plural: Rewizje
label_roadmap: Mapa
label_roadmap_due_in: W czasie
label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
label_roadmap_overdue: %s spóźnienia
label_role: Rola
label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
label_role_new: Nowa rola
label_role_plural: Role
label_scm: SCM
label_search: Szukaj
label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
label_send_test_email: Wyślij próbny email
label_settings: Ustawienia
label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
label_sort_by: Sortuj po %s
label_sort_higher: Do góry
label_sort_highest: Przesuń na górę
label_sort_lower: Do dołu
label_sort_lowest: Przesuń na dół
label_spent_time: Spędzony czas
label_start_to_end: początek do końca
label_start_to_start: początek do początku
label_statistics: Statystyki
label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
label_string: Tekst
label_subproject_plural: Podprojekty
label_text: Długi tekst
label_theme: Temat
label_this_month: ten miesiąc
label_this_week: ten tydzień
label_this_year: ten rok
label_time_tracking: Śledzenie czasu
label_today: dzisiaj
label_topic_plural: Tematy
label_total: Ogółem
label_tracker: Typ zagadnienia
label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
label_tracker_plural: Typy zagadnień
label_updated_time: Zaktualizowane %s temu
label_used_by: Używane przez
label_user: Użytkownik
label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
label_user_mail_option_none: "Tylko to co obserwuje lub w czym biorę udział"
label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
label_user_new: Nowy użytkownik
label_user_plural: Użytkownicy
label_version: Wersja
label_version_new: Nowa wersja
label_version_plural: Wersje
label_view_diff: Pokaż różnice
label_view_revisions: Pokaż rewizje
label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
label_week: Tydzień
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Edycja wiki
label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
label_wiki_page: Strona wiki
label_wiki_page_plural: Strony wiki
label_workflow: Przepływ
label_year: Rok
label_yesterday: wczoraj
mail_body_account_activation_request: 'Zarejestrowano nowego użytkownika: (%s). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:'
mail_body_account_information: Twoje konto
mail_body_account_information_external: Możesz użyć twojego "%s" konta do zalogowania.
mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %d dni"
mail_subject_account_activation_request: Zapytanie aktywacyjne konta %s
mail_subject_lost_password: Twoje hasło do %s
mail_subject_register: Aktywacja konta w %s
mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %d dni!"
notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
notice_account_wrong_password: Złe hasło
notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s)
notice_email_sent: Email został wysłany do %s
notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %d z %d zaznaczonych: %s."
notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
notice_successful_create: Utworzenie zakończone sukcesem.
notice_successful_delete: Usunięcie zakończone sukcesem.
notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone sukcesem.
notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
permission_edit_issues: Edycja zagadnień
permission_edit_messages: Edycja wiadomości
permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego logu czasu
permission_edit_project: Edycja projektów
permission_edit_time_entries: Edycja logów czasu
permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
permission_log_time: Zapisywanie spędzonego czasu
permission_manage_boards: Zarządzanie forami
permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zaganień
permission_manage_documents: Zarządzanie dokumentami
permission_manage_files: Zarządzanie plikami
permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
permission_view_changesets: Podgląd zmian
permission_view_documents: Podgląd dokumentów
permission_view_files: Podgląd plików
permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
permission_view_messages: Podgląd wiadomości
permission_view_time_entries: Podgląd spędzonego czasu
permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
project_module_boards: Fora
project_module_documents: Dokumenty
project_module_files: Pliki
project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
project_module_news: Komunikaty
project_module_repository: Repozytorium
project_module_time_tracking: Śledzenie czasu
project_module_wiki: Wiki
setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
setting_app_title: Tytuł aplikacji
setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
setting_autologin: Auto logowanie
setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
setting_commit_logs_encoding: Zatwierdź kodowanie wiadomości
setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
setting_date_format: Format daty
setting_default_language: Domyślny język
setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
setting_emails_footer: Stopka e-mail
setting_enabled_scm: Dostępny SCM
setting_feeds_limit: Limit danych RSS
setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wiświetlane na liście zagadnień
setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
setting_login_required: Identyfikacja wymagana
setting_mail_from: Adres email wysyłki
setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
setting_mail_handler_api_key: Klucz API
setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
setting_protocol: Protokoł
setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
setting_self_registration: Własna rejestracja umożliwiona
setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
setting_time_format: Format czasu
setting_user_format: Personalny format wyświetlania
setting_welcome_text: Tekst powitalny
setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
status_active: aktywny
status_locked: zablokowany
status_registered: zarejestrowany
text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
text_assign_time_entries_to_project: Przypisz logowany czas do projektu
text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
text_caracters_minimum: Musi być nie krótsze niż %d znaków.
text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
text_destroy_time_entries: Usuń zalogowany czas
text_destroy_time_entries_question: Zalogowano %.02f godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml  a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na  wartość:'
text_enumeration_destroy_question: '%d obiektów jest przypisana do tej wartości.'
text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
text_issue_added: Zagadnienie %s zostało wprowadzone (by %s).
text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
text_issue_category_destroy_question: Zagadnienia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?
text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
text_issue_updated: Zagadnienie %s zostało zaktualizowane (by %s).
text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień w komentarzach zatwierdzeń
text_journal_changed: zmienione %s do %s
text_journal_deleted: usunięte
text_journal_set_to: ustawione na %s
text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
text_reassign_time_entries: 'Przepnij zalogowany czas do tego zagadnienia:'
text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem email  przyporządkowani automatycznie."
text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
text_status_changed_by_changeset: Zastosowane w zmianach %s.
text_subprojects_destroy_warning: 'Podprojekt(y): %s zostaną także usunięte.'
text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zagadnienia
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnien, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
text_user_wrote: '%s napisał:'
text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu

label_user_activity: "Aktywność: %s"
label_updated_time_by: Updated by %s %s ago