summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre Ossman <ossman@cendio.se>2015-07-11 14:55:15 +0200
committerPierre Ossman <ossman@cendio.se>2015-07-11 14:55:15 +0200
commit00937a09141a098654ecf9f4b92d570c0cc28795 (patch)
tree10ff461afc44af8dc747b8c92188cf693ce9642d
parent09a8b533d9b7792436ebb11c927c5d57b6e62346 (diff)
parent52889840658f1a91a0f43bce7917e0b85c985f3e (diff)
downloadtigervnc-00937a09141a098654ecf9f4b92d570c0cc28795.tar.gz
tigervnc-00937a09141a098654ecf9f4b92d570c0cc28795.zip
Merge branch 'translation' of https://github.com/CendioOssman/tigervnc
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt2
-rw-r--r--po/bg.po709
-rw-r--r--po/da.po708
-rw-r--r--po/sv.po1089
-rw-r--r--po/tigervnc.pot765
-rw-r--r--po/uk.po1114
6 files changed, 2882 insertions, 1505 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
index 72aee4af..08aa04b9 100644
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ b/po/CMakeLists.txt
@@ -1,7 +1,7 @@
# Gettext support - mostly borrowed from the Licq project
set(po_FILES
- de el eo es fi fr it nl pl pt_BR ru sk sv tr uk
+ bg da de el eo es fi fr it nl pl pt_BR ru sk sv tr uk
)
if (NOT GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE AND NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 00000000..139c4f7a
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,709 @@
+# Bulgarian translation of tigervnc po-file.
+# Copyright (C) 2015 the TigerVNC Team (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the tigervnc package.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 10:27+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:111
+#, c-format
+msgid "connected to host %s port %d"
+msgstr "връзка към машина „%s“, порт %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:172
+#, c-format
+msgid "Desktop name: %.80s"
+msgstr "Име на работен плот: %.80s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:177
+#, c-format
+msgid "Host: %.80s port: %d"
+msgstr "Машина: %.80s, порт: %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:182
+#, c-format
+msgid "Size: %d x %d"
+msgstr "Размер: %d ✕ %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:190
+#, c-format
+msgid "Pixel format: %s"
+msgstr "Формат на пикселите: %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:197
+#, c-format
+msgid "(server default %s)"
+msgstr "(стандартното за сървъра %s)"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:202
+#, c-format
+msgid "Requested encoding: %s"
+msgstr "Заявено кодиране: %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:207
+#, c-format
+msgid "Last used encoding: %s"
+msgstr "Последно ползвано кодиране: %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:212
+#, c-format
+msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
+msgstr "Оценка на скоростта на линията: %d kbit/s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:217
+#, c-format
+msgid "Protocol version: %d.%d"
+msgstr "Версия на протокола: %d.%d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:222
+#, c-format
+msgid "Security method: %s"
+msgstr "Вид сигурност: %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:322
+#, c-format
+msgid "SetDesktopSize failed: %d"
+msgstr "Неуспешно задаване на размер на плота чрез SetDesktopSize: %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:387
+msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
+msgstr "Неправилна палитра SetColourMapEntries от сървъра!"
+
+#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type
+#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding %d"
+msgstr "Непознато кодиране %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441
+msgid "Unknown encoding"
+msgstr "Непознато кодиране"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:473
+msgid "Enabling continuous updates"
+msgstr "Непрекъснато обновяване"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:543
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
+msgstr "Скорост %d kbit/s — преминаване към качество %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:565
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
+msgstr "Скорост %d kbit/s — преминаване към цвят %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:567
+msgid "disabled"
+msgstr "изключено"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:567
+msgid "enabled"
+msgstr "включено"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:577
+#, c-format
+msgid "Using %s encoding"
+msgstr "Ползва се кодиране %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:624
+#, c-format
+msgid "Using pixel format %s"
+msgstr "Ползва се формат на пикселите %s"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
+msgid "Invalid geometry specified!"
+msgstr "Указани са неправилни размери!"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309
+msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
+msgstr "Размер на екрана за избягване на случайна заявка за цял екран"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510
+msgid "Failure grabbing keyboard"
+msgstr "Неуспешно прихващане на клавиатурата"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522
+msgid "Failure grabbing mouse"
+msgstr "Неуспешно прихващане на мишката"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752
+msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
+msgstr "Изчислено е неправилно разположение на екрана според заявката за преоразмеряване!"
+
+#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113
+msgid "Not enough memory for framebuffer"
+msgstr "Недостатъчно памет за буфера за кадри"
+
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
+msgid "Could not create framebuffer device"
+msgstr "Устройството за буфера за кадри не може да бъде създадено"
+
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
+msgid "Could not create framebuffer bitmap"
+msgstr "Побитовата карта за буфера за кадри не може да бъде създадена"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "Визуализатор на VNC: настройки на връзката"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:263
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмяна"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262
+msgid "OK"
+msgstr "Добре"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413
+msgid "Compression"
+msgstr "Компресия"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429
+msgid "Auto select"
+msgstr "Автоматичен избор"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr "Предпочитано кодиране"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489
+msgid "Color level"
+msgstr "Цвят"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Пълен (всички налични цветове)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "8 битов (256 цвята)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "6 битов (64 цвята)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "3 битов (8 цвята)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Ниво на компресия:"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544
+msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
+msgstr "ниво (1=бързо, 6=най-добро [4-6 са рядко полезни])"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Ползване на компресия JPEG:"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557
+msgid "quality (0=poor, 9=best)"
+msgstr "качество (0=лошо, 9=най-добро)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568
+msgid "Security"
+msgstr "Сигурност"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583
+msgid "Encryption"
+msgstr "Шифриране"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715
+msgid "None"
+msgstr "Без"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600
+msgid "TLS with anonymous certificates"
+msgstr "TLS + анонимен сертификат"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
+msgid "TLS with X509 certificates"
+msgstr "TLS + сертификат X509"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613
+msgid "Path to X509 CA certificate"
+msgstr "Път към сертификата на удостоверителя по X509"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620
+msgid "Path to X509 CRL file"
+msgstr "Път към файла CPL по X509"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636
+msgid "Authentication"
+msgstr "Идентификация"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653
+msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
+msgstr "Стандартна за VNC (несигурна без допълнително шифриране)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
+msgid "Username and password (insecure without encryption)"
+msgstr "Име и парола (несигурна без допълнително шифриране)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678
+msgid "Input"
+msgstr "Права"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686
+msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
+msgstr "Визуализация (без вход от мишка и клавиатура)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Приемане на буфера за обмен от сървъра"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Изпращане на буфера за обмен към сървъра"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
+msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
+msgstr "Изпращане на основния избор и буфера за отрязано като буфер за обмен"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
+msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
+msgstr "Изпращане на системните клавиши директно към сървъра (при цял екран)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713
+msgid "Menu key"
+msgstr "Клавиш „Меню“"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729
+msgid "Screen"
+msgstr "Екран"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737
+msgid "Resize remote session on connect"
+msgstr "Преоразмеряване на отдалечената сесия при свързване"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750
+msgid "Resize remote session to the local window"
+msgstr "Преоразмеряване на отдалечената сесия според локалния прозорец"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Режим на цял екран"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
+msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
+msgstr "Включване на цял екран върху всички монитори"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771
+msgid "Misc."
+msgstr "Разни"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Споделена (без прекъсване на връзката към останалите визуализатори)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Точка, ако няма курсор"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "Визуализатор: информация за връзката"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54
+msgid "VNC server:"
+msgstr "Сървър за VNC:"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64
+msgid "Options..."
+msgstr "Настройки…"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69
+msgid "Load..."
+msgstr "Зареждане…"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74
+msgid "Save As..."
+msgstr "Запазване като…"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86
+msgid "About..."
+msgstr "Относно…"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96
+msgid "Connect"
+msgstr "Свързване"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:74
+msgid "Opening password file failed"
+msgstr "Файлът с паролата не може да се отвори"
+
+#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel
+#. as the simpler password input.
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "Идентификация за VNC"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102
+msgid "Password:"
+msgstr "Парола:"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:89
+msgid "Authentication cancelled"
+msgstr "Отменена идентификация"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Име:"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:434
+#, c-format
+msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
+msgstr "Буферът за кадри, зависещ от платформата, не може да бъде създаден: %s"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:435
+msgid "Using platform independent framebuffer"
+msgstr "Ползва се буфер за кадри независещ от платформата"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:669
+#, c-format
+msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
+msgstr "Липсва код за разширения виртуален клавиш 0x%02x"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:671
+#, c-format
+msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
+msgstr "Липсва код за виртуалния клавиш 0x%02x"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:688
+#, c-format
+msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
+msgstr "Липсва знак за разширения виртуален клавиш 0x%02x"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:690
+#, c-format
+msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
+msgstr "Липсва знак за виртуалния клавиш 0x%02x"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:728
+#, c-format
+msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
+msgstr "Липсва знак за кода за клавиш 0x%02x (в текущото състояние)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:754
+#, c-format
+msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
+msgstr "Липсва знак за кода за клавиш %d (в текущото състояние)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:791
+msgid "E&xit viewer"
+msgstr "&Спиране на програмата"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:794
+msgid "&Full screen"
+msgstr "&Цял екран"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:796
+msgid "Resize &window to session"
+msgstr "&Преоразмеряване на прозореца към сесията"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:801
+msgid "&Ctrl"
+msgstr "„&Ctrl“"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+msgid "&Alt"
+msgstr "„&Alt“"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:808
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Изпращане на „%s“"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:814
+msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
+msgstr "Изпращане на „Ctrl-Alt-&Del“"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:817
+msgid "&Refresh screen"
+msgstr "Опресняване на &екрана"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:820
+msgid "&Options..."
+msgstr "&Настройки…"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:822
+msgid "Connection &info..."
+msgstr "&Информация за връзката…"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+msgid "About &TigerVNC viewer..."
+msgstr "&Относно TigerVNC…"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:827
+msgid "Dismiss &menu"
+msgstr "&Затваряне на менюто"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:908
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "Информация за връзката по VNC"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
+msgid "unable to create DIB section"
+msgstr "неуспешно създаване на независеща от платформата побитова карта (DIB)"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
+msgid "CreateCompatibleDC failed"
+msgstr "Неуспешно изпълнение на „CreateCompatibleDC“"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
+msgid "SelectObject failed"
+msgstr "Неуспешно изпълнение на „SelectObject“"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
+msgid "BitBlt failed"
+msgstr "Неуспешно изпълнение на „BitBlt“"
+
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61
+msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
+msgstr "Стандартните битове на цвят не се поддържат от този дисплей"
+
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72
+msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
+msgstr "Не може де се открие подходящ формат за прозорец"
+
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81
+msgid "Only true colour displays supported"
+msgstr "Поддържат се само дисплеи с истински цвят"
+
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83
+#, c-format
+msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d."
+msgstr "Стандартна палитра при истински цвят с %d бита на пиксел."
+
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109
+msgid "Could not create framebuffer image"
+msgstr "Изображението за буфера за кадри не може да бъде създадено"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313
+#, c-format
+msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry"
+msgstr "Името на параметъра „%s“ е прекалено дълго и не може да се запази в регистъра"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292
+#, c-format
+msgid "The parameter %s was too large to write to the registry"
+msgstr "Стойността на параметъра „%s“ е прекалено голяма и не може да се запази в регистъра"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319
+#, c-format
+msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld"
+msgstr "Неуспешно запазване на параметъра „%s“, вид: „%s“, в регистъра: %ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373
+#, c-format
+msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry"
+msgstr "Името на параметъра „%s“ е прекалено дълго и не може да се прочете от регистъра"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382
+#, c-format
+msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld"
+msgstr "Неуспешно прочитане на параметъра „%s“ от регистъра: %ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:352
+#, c-format
+msgid "The parameter %s was too large to read from the registry"
+msgstr "Стойността на параметъра „%s“ е прекалено голяма и не може да се прочете от регистъра"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:402
+#, c-format
+msgid "Failed to create registry key: %ld"
+msgstr "Ключът за регистъра не може да бъде създаден: %ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465
+#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter type for parameter %s"
+msgstr "Непознат вид на параметъра за „%s“"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472
+#, c-format
+msgid "Failed to close registry key: %ld"
+msgstr "Ключът за регистъра не може да бъде затворен: %ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:439
+#, c-format
+msgid "Failed to open registry key: %ld"
+msgstr "Ключът за регистъра не може да бъде отворен: %ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:496
+msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "Неуспешно запазване на файла с настройките, пътят до домашната папка не може да бъде определен."
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:509
+#, c-format
+msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s"
+msgstr "Неуспешно запазване на файла с настройките, не може да се отвори %s: %s"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:552
+msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "Неуспешно прочитане на файла с настройките, пътят до домашната папка не може да бъде определен."
+
+#. Use defaults.
+#: vncviewer/parameters.cxx:565
+#, c-format
+msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
+msgstr "Неуспешно прочитане на файла с настройките, не може да се отвори %s: %s"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583
+#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621
+#: vncviewer/parameters.cxx:637
+#, c-format
+msgid "Failed to read line %d in file %s: %s"
+msgstr "Ред %d от файла %s не може да бъде прочетен: %s"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:584
+msgid "Line too long"
+msgstr "Прекалено дълъг ред"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:591
+#, c-format
+msgid "Configuration file %s is in an invalid format"
+msgstr "Неправилен формат на файла с настройки „%s“"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:609
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Неправилен формат"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638
+msgid "Invalid format or too large value"
+msgstr "Неправилен формат или прекалено голяма стойност"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:665
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s"
+msgstr "Неправилен параметър „%s“ на ред %d във файла „%s“"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:100
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
+"Built on: %s\n"
+"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+"Визуализатор на TigerVNC, %d-битов, версия: %s\n"
+"Компилиран на: %s\n"
+"Авторски права (C) 1999-%d екипът на TigerVNC и мн. др.\n"
+"(погледнете файла README.txt)\n"
+"За повече информация за TigerVNC: http://www.tigervnc.org"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:122
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr "Относно визуализатора на TigerVNC"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151
+#, c-format
+msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
+msgstr "Грешка при стартирането на нов визуализатор на TigerVNC: %s"
+
+#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls
+#. exit() rather than the default which is to abort.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:160
+#, c-format
+msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
+msgstr "Получен е сигнал %d. Визуализаторът на TigerVNC ще спре работа."
+
+#. Avoid empty titles for popups
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:252
+msgid "TigerVNC Viewer"
+msgstr "Визуализатор на TigerVNC"
+
+#. FLTK exposes these so that we can translate them.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:260
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:261
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:264
+msgid "Close"
+msgstr "Затваряне"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
+msgid "About"
+msgstr "Относно"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:272
+msgid "Hide"
+msgstr "Скриване"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:275
+msgid "Quit"
+msgstr "Спиране"
+
+#. Don't want the print item
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:279
+msgid "Services"
+msgstr "Услуги"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Скриване на другите"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:281
+msgid "Show All"
+msgstr "Показване на всички"
+
+#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual,
+#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:290
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:292
+msgid "&New Connection"
+msgstr "Нова &връзка"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:303
+msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
+msgstr "Папката на VNC не може да създадена: пътят до домашната папка не може да бъде определен."
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:308
+#, c-format
+msgid "Could not create VNC home directory: %s."
+msgstr "Папката на VNC в домашната не може да бъде създадена: %s."
+
+#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
+#. from a file or the Windows registry.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514
+msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
+msgstr "„-listen“ и „-via“ са несъвместими"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:529
+#, c-format
+msgid "Listening on port %d"
+msgstr "Слуша се на порт %d"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:590
+msgid "Internal FLTK error. Exiting."
+msgstr "Вътрешна грешка на FLTK. Спиране на програмата."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 00000000..eea0b463
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,708 @@
+# Danish translation of tigervnc.
+# Copyright (C) 2015 the TigerVNC Team (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the tigervnc package.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-27 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:111
+#, c-format
+msgid "connected to host %s port %d"
+msgstr "forbundet til værten %s på port %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:172
+#, c-format
+msgid "Desktop name: %.80s"
+msgstr "Skrivebordsnavn: %.80s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:177
+#, c-format
+msgid "Host: %.80s port: %d"
+msgstr "Vært: %.80s port: %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:182
+#, c-format
+msgid "Size: %d x %d"
+msgstr "Størrelse: %d x %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:190
+#, c-format
+msgid "Pixel format: %s"
+msgstr "Billedformat: %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:197
+#, c-format
+msgid "(server default %s)"
+msgstr "(serverstandard %s)"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:202
+#, c-format
+msgid "Requested encoding: %s"
+msgstr "Anmodt kodning: %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:207
+#, c-format
+msgid "Last used encoding: %s"
+msgstr "Sidst anvendt kodning: %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:212
+#, c-format
+msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
+msgstr "Linjehastighedsestimat: %d kbit/s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:217
+#, c-format
+msgid "Protocol version: %d.%d"
+msgstr "Protokolversion: %d.%d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:222
+#, c-format
+msgid "Security method: %s"
+msgstr "Sikkerhedsmetode: %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:322
+#, c-format
+msgid "SetDesktopSize failed: %d"
+msgstr "SetDesktopSize fejlede: %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:387
+msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
+msgstr "Ugyldig SetColourMapEntries fra server!"
+
+#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type
+#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding %d"
+msgstr "Ukendt kodning %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441
+msgid "Unknown encoding"
+msgstr "Ukendt kodning"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:473
+msgid "Enabling continuous updates"
+msgstr "Aktiverer fortsættende opdateringer"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:543
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
+msgstr "Gennemløb %d kbit/s - ændrer til kvalitet %d"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:565
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
+msgstr "Gennemløb %d kbit/s - fuld farve er nu %s"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:567
+msgid "disabled"
+msgstr "deaktiveret"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:567
+msgid "enabled"
+msgstr "aktiveret"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:577
+#, c-format
+msgid "Using %s encoding"
+msgstr "Bruger %s-kodning"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:624
+#, c-format
+msgid "Using pixel format %s"
+msgstr "Bruger billedpunktsformat %s"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
+msgid "Invalid geometry specified!"
+msgstr "Ugyldig geometri angivet!"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309
+msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
+msgstr "Justerer vinduesstørrelse for at undgå utilsigtet anmodning om fuld skærm"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510
+msgid "Failure grabbing keyboard"
+msgstr "Kunne ikke fange tastatur"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522
+msgid "Failure grabbing mouse"
+msgstr "Kunne ikke fange mus"
+
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752
+msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
+msgstr "Ugyldig skærmlayout beregnet for anmodning om ny størrelse!"
+
+#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113
+msgid "Not enough memory for framebuffer"
+msgstr "Ikke nok hukommelse for framebuffer"
+
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
+msgid "Could not create framebuffer device"
+msgstr "Kunne ikke oprette framebuffer-enhed"
+
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
+msgid "Could not create framebuffer bitmap"
+msgstr "Kunne ikke oprettet framebuffer-bitmap"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "VNC-fremviser: Forbindelsesindstillinger"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:263
+msgid "Cancel"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262
+msgid "OK"
+msgstr "O.k."
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimering"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429
+msgid "Auto select"
+msgstr "Vælg automatisk"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr "Foretrukken kodning"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489
+msgid "Color level"
+msgstr "Farveniveau"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Fuld (alle tilgængelige farver)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Mellem (256 farver)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Lav (64 farver)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Meget lav (8 farver)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Tilpasset komprimeringsniveau:"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544
+msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
+msgstr "niveau (1=hurtig, 6=bedst [4-6 bruges sjældent])"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Tillad JPEG-komprimering:"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557
+msgid "quality (0=poor, 9=best)"
+msgstr "kvalitet (0=dårlig, 9=bedst)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhed"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583
+msgid "Encryption"
+msgstr "Kryptering"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600
+msgid "TLS with anonymous certificates"
+msgstr "TLS med anonyme certifikater"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
+msgid "TLS with X509 certificates"
+msgstr "TLS med X509-certifikater"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613
+msgid "Path to X509 CA certificate"
+msgstr "Sti til X509 CA-certifikat"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620
+msgid "Path to X509 CRL file"
+msgstr "Sti til X509 CRL-fil"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636
+msgid "Authentication"
+msgstr "Godkendelse"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653
+msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
+msgstr "Standard-VNC (usikker uden kryptering)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
+msgid "Username and password (insecure without encryption)"
+msgstr "Bruernavn og adgangskode (usikker uden kryptering)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678
+msgid "Input"
+msgstr "Inddata"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686
+msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
+msgstr "Vis kun (ignorer mus og tastatur)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Accepter udklipsholderen fra serveren"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Send udklipsholderen til serveren"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
+msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
+msgstr "Send primær markering og klip mellemlager som udklipsholder"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
+msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
+msgstr "Videresend systemnøgler direkte til serveren (fuld skærm)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713
+msgid "Menu key"
+msgstr "Menutast"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729
+msgid "Screen"
+msgstr "Skærm"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737
+msgid "Resize remote session on connect"
+msgstr "Ændr størrelse for ekstern session ved forbind"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750
+msgid "Resize remote session to the local window"
+msgstr "Ændr størrelse for ekstern session til det lokale vindue"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Tilstand for fuld skærm"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
+msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
+msgstr "Aktiver tilstand for fuld skærm over alle skærme"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771
+msgid "Misc."
+msgstr "Div."
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Delt (afbryd ikke andre fremvisere)"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Vis punktum når ingen markør"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "VNC-fremviser: Forbindelsesdetaljer"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54
+msgid "VNC server:"
+msgstr "VNC-server:"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64
+msgid "Options..."
+msgstr "Tilvalg ..."
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69
+msgid "Load..."
+msgstr "Indlæs ..."
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gem som ..."
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86
+msgid "About..."
+msgstr "Om ..."
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96
+msgid "Connect"
+msgstr "Forbind"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:74
+msgid "Opening password file failed"
+msgstr "Åbning af adgangskodefil mislykkedes"
+
+#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel
+#. as the simpler password input.
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "VNC-godkendelse"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:89
+msgid "Authentication cancelled"
+msgstr "Godkendelse afbrudt"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Brugernavn:"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:434
+#, c-format
+msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
+msgstr "Kan ikke oprette platformspecifik framebuffer: %s"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:435
+msgid "Using platform independent framebuffer"
+msgstr "Bruger framebuffer uafhængig af platform"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:669
+#, c-format
+msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
+msgstr "Ingen skanningskode for udvidet virtuel nøgle 0x%02x"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:671
+#, c-format
+msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
+msgstr "Ingen skanningskode for virtuel nøgle 0x%02x"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:688
+#, c-format
+msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
+msgstr "Intet symbol for udvidet virtuel nøgle 0x%02x"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:690
+#, c-format
+msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
+msgstr "Intet symbol for virtuel nøgle 0x%02x"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:728
+#, c-format
+msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
+msgstr "Intet symbol for nøglekode 0x%02x (i den nuværende tilstand)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:754
+#, c-format
+msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
+msgstr "Intet symbol for nøglekode %d (i den nuværende tilstand)"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:791
+msgid "E&xit viewer"
+msgstr "&Afslut fremviser"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:794
+msgid "&Full screen"
+msgstr "&Fuld skærm"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:796
+msgid "Resize &window to session"
+msgstr "Ændr størrelse for &vindue til session"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:801
+msgid "&Ctrl"
+msgstr "&Ctrl"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+msgid "&Alt"
+msgstr "&Alt"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:808
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Send %s"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:814
+msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
+msgstr "Send Ctrl-Alt-&Slet"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:817
+msgid "&Refresh screen"
+msgstr "&Opdater skærm"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:820
+msgid "&Options..."
+msgstr "&Tilvalg ..."
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:822
+msgid "Connection &info..."
+msgstr "Forbindelses&info ..."
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+msgid "About &TigerVNC viewer..."
+msgstr "Om &TigerVNC-fremviseren ..."
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:827
+msgid "Dismiss &menu"
+msgstr "Fjern %menu"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:908
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "VNC-forbindelsesinfo"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
+msgid "unable to create DIB section"
+msgstr "kan ikke oprette DIB-sektion"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
+msgid "CreateCompatibleDC failed"
+msgstr "CreateCompatibleDC mislykkedes"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
+msgid "SelectObject failed"
+msgstr "SelectObject mislykkedes"
+
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
+msgid "BitBlt failed"
+msgstr "BitBlt mislykkedes"
+
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61
+msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
+msgstr "Skærm mangler pixmap-format for standarddybde"
+
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72
+msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
+msgstr "Kunne ikke finde et egnet pixmap-format"
+
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81
+msgid "Only true colour displays supported"
+msgstr "Kun skærme med »true colour« er understøttet"
+
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83
+#, c-format
+msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d."
+msgstr "Bruger standardfarvekort og visuel, TrueColor, dybde %d."
+
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109
+msgid "Could not create framebuffer image"
+msgstr "Kunne ikke oprette framebuffer-billede"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313
+#, c-format
+msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry"
+msgstr "Navnet på parameteren %s var for lang til at kunne skrives til registret"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292
+#, c-format
+msgid "The parameter %s was too large to write to the registry"
+msgstr "Parameteren %s var for lang til at kunne skrives til registret"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319
+#, c-format
+msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld"
+msgstr "Kunne ikke skrive parameteren %s af typen %s til registret: %ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373
+#, c-format
+msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry"
+msgstr "Navnet for parameteren %s var for lang til at kunne læses fra registret"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382
+#, c-format
+msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld"
+msgstr "Kunne ikke læse parameteren %s fra registret: %ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:352
+#, c-format
+msgid "The parameter %s was too large to read from the registry"
+msgstr "Parameteren %s var for lang til at kunne læses fra registret"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:402
+#, c-format
+msgid "Failed to create registry key: %ld"
+msgstr "Kunne ikke oprette registernøgle: %ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465
+#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter type for parameter %s"
+msgstr "Ukendt parametertype for parameteren %s"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472
+#, c-format
+msgid "Failed to close registry key: %ld"
+msgstr "Kunne ikke lukke registernøgle: %ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:439
+#, c-format
+msgid "Failed to open registry key: %ld"
+msgstr "Kunne ikke åbne registernøgle: %ld"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:496
+msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "Kunne ikke skrive konfigurationsfil, kan ikke indhente hjemmemappens sti."
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:509
+#, c-format
+msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive konfigurationsfil, kan ikke åbne %s: %s"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:552
+msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "Kunne ikke læse konfigurationsfil, kan ikke indhente hjemmemappens sti."
+
+#. Use defaults.
+#: vncviewer/parameters.cxx:565
+#, c-format
+msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke læse konfigurationsfil, kan ikke åbne %s: %s"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583
+#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621
+#: vncviewer/parameters.cxx:637
+#, c-format
+msgid "Failed to read line %d in file %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke læse linje %d i filen %s: %s"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:584
+msgid "Line too long"
+msgstr "Linjen er for lang"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:591
+#, c-format
+msgid "Configuration file %s is in an invalid format"
+msgstr "Konfigurationsfilen %s er i et ugyldigt format"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:609
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Ugyldigt format"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638
+msgid "Invalid format or too large value"
+msgstr "Ugyldigt format eller for stor værdi"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:665
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s"
+msgstr "Ukendt parameter %s på linje %d i filen %s"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:100
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
+"Built on: %s\n"
+"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+"TigerVNC-fremviser %d-bit v%s\n"
+"Bygget på: %s\n"
+"Ophavsret 1999-%d TigerVNC-holdet og mange andre (se README.txt)\n"
+"Se http://www.tigervnc.org for information om TigerVNC."
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:122
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr "Om TigerVNC-fremviseren"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151
+#, c-format
+msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
+msgstr "Fejl ved start af ny TigerVNC-fremviser: %s"
+
+#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls
+#. exit() rather than the default which is to abort.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:160
+#, c-format
+msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
+msgstr "Opsigelsessignalet %d er blevet modtaget. TigerVNC-fremviseren vil nu afslutte."
+
+#. Avoid empty titles for popups
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:252
+msgid "TigerVNC Viewer"
+msgstr "TigerVNC-fremviser"
+
+#. FLTK exposes these so that we can translate them.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:260
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:261
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:264
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:272
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:275
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#. Don't want the print item
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:279
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Skjul andre"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:281
+msgid "Show All"
+msgstr "Vis alle"
+
+#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual,
+#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:290
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:292
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Ny forbindelse"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:303
+msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
+msgstr "Kunne ikke oprette VNC-hjemmemappen: Kan ikke indhente hjemmemappens sti."
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:308
+#, c-format
+msgid "Could not create VNC home directory: %s."
+msgstr "Kunne ikke oprette VNC-hjemmemappe: %s."
+
+#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
+#. from a file or the Windows registry.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514
+msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
+msgstr "Parameterne -listen og -via er ikke kompatible"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:529
+#, c-format
+msgid "Listening on port %d"
+msgstr "Lytter på port %d"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:590
+msgid "Internal FLTK error. Exiting."
+msgstr "Intern FLTK-fejl. Afbryder."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index da32df24..1ded0245 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,747 +1,726 @@
-# Copyright (C) 2011 TigerVNC Team
+# Swedish messages for TigerVNC.
+# Copyright © 2015 the TigerVNC Team (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the TigerVNC package.
+# Peter Åstrand <astrand@cendio.se>, 2011.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015.
+# (Only submitting contribution from unknown contributor.)
+#
+# $Revision: 1.7 $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n"
+"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-22 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29 16:01+0200\n"
-"Last-Translator: Peter Astrand <astrand@cendio.se>\n"
-"Language-Team: Swedish\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-24 21:44+0200\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194
+#: vncviewer/CConn.cxx:111
#, c-format
-msgid "(server default %s)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103
-msgid "About TigerVNC Viewer"
-msgstr "Om VNC-visaren"
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086
-msgid "About TigerVNC viewer..."
-msgstr "Om TigerVNC-visaren..."
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
-msgid "Accept clipboard from server"
-msgstr "Acceptera urklipp från server"
+msgid "connected to host %s port %d"
+msgstr "ansluten till värd %s port %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327
-msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
-msgstr ""
+#: vncviewer/CConn.cxx:172
+#, c-format
+msgid "Desktop name: %.80s"
+msgstr "Skrivbordsnamn: %.80s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563
-msgid "Allow JPEG compression:"
-msgstr "Tillåt JPEG-kompression:"
+#: vncviewer/CConn.cxx:177
+#, c-format
+msgid "Host: %.80s port: %d"
+msgstr "Värd: %.80s port: %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: vncviewer/CConn.cxx:182
+#, c-format
+msgid "Size: %d x %d"
+msgstr "Storlek: %d x %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
+#: vncviewer/CConn.cxx:190
+#, c-format
+msgid "Pixel format: %s"
+msgstr "Pixelformat: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89
-msgid "Authentication cancelled"
-msgstr "Autentisering avbruten"
+#: vncviewer/CConn.cxx:197
+#, c-format
+msgid "(server default %s)"
+msgstr "(serverstandard %s)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437
-msgid "Auto select"
-msgstr "Automatiskt val"
+#: vncviewer/CConn.cxx:202
+#, c-format
+msgid "Requested encoding: %s"
+msgstr "Begärd kodning: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651
+#: vncviewer/CConn.cxx:207
#, c-format
-msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s"
-msgstr ""
+msgid "Last used encoding: %s"
+msgstr "Senast använd kodning: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:92
-msgid "BitBlt failed"
-msgstr ""
+#: vncviewer/CConn.cxx:212
+#, c-format
+msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
+msgstr "Uppskattad hastighet på förbindelsen: %d kbit/s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: vncviewer/CConn.cxx:217
+#, c-format
+msgid "Protocol version: %d.%d"
+msgstr "Protokollversion: %d.%d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116
-msgid "CleanupSignalHandler called"
-msgstr ""
+#: vncviewer/CConn.cxx:222
+#, c-format
+msgid "Security method: %s"
+msgstr "Säkerhetsmetod: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#: vncviewer/CConn.cxx:322
+#, c-format
+msgid "SetDesktopSize failed: %d"
+msgstr "SetDesktopSize misslyckades: %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499
-msgid "Color level"
-msgstr "Färgnivå"
+#: vncviewer/CConn.cxx:387
+msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
+msgstr "Ogiltig SetColourMapEntries från server!"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompression"
+#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type
+#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding %d"
+msgstr "Okänd kodning %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441
+msgid "Unknown encoding"
+msgstr "Okänd kodning"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1085
-msgid "Connection info..."
-msgstr "Information om anslutningen..."
+#: vncviewer/CConn.cxx:473
+msgid "Enabling continuous updates"
+msgstr "Aktiverar kontinuerliga uppdateringar"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404
+#: vncviewer/CConn.cxx:543
#, c-format
-msgid ""
-"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the "
-"Registry, the buffersize is to small."
-msgstr ""
+msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
+msgstr "Bandbredd %d kbit/s - byter till kvalitet %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340
+#: vncviewer/CConn.cxx:565
#, c-format
-msgid ""
-"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the "
-"Registry, the buffersize is to small."
-msgstr ""
+msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
+msgstr "Bandbredd %d kbit/s - fullfärg är nu %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the "
-"Registry, the buffersize is to small."
-msgstr ""
+#: vncviewer/CConn.cxx:567
+msgid "disabled"
+msgstr "avaktiverad"
+
+#: vncviewer/CConn.cxx:567
+msgid "enabled"
+msgstr "aktiverad"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381
+#: vncviewer/CConn.cxx:577
#, c-format
-msgid ""
-"Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from "
-"the Registry, the buffer dest is to small."
-msgstr ""
+msgid "Using %s encoding"
+msgstr "Använder kodning %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256
+#: vncviewer/CConn.cxx:624
#, c-format
-msgid "Could not create VNC home directory: %s."
-msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: %s."
+msgid "Using pixel format %s"
+msgstr "Använder pixelformat %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251
-msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
-msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg"
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
+msgid "Invalid geometry specified!"
+msgstr "Ogiltig geometri angiven!"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310
-#, c-format
-msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry."
-msgstr ""
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309
+msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
+msgstr "Justerar fönsterstorleken för att undvika fullskärm av misstag"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to "
-"small."
-msgstr ""
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510
+msgid "Failure grabbing keyboard"
+msgstr "Misslyckades med att fånga tangentbordet"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:80
-msgid "CreateCompatibleDC failed"
-msgstr ""
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522
+msgid "Failure grabbing mouse"
+msgstr "Misslyckades med att fånga musen"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1068
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752
+msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
+msgstr "Ogiltig skärmlayout beräknad för storleksförändrings-begäran!"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550
-msgid "Custom compression level:"
-msgstr "Anpassad kompressionsnivå:"
+#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113
+msgid "Not enough memory for framebuffer"
+msgstr "Inte tillräckligt med minne för framebuffer"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283
-msgid ""
-"Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte "
-"bigger."
-msgstr ""
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
+msgid "Could not create framebuffer device"
+msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-enhet"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172
-#, c-format
-msgid "Desktop name: %.80s"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
+msgid "Could not create framebuffer bitmap"
+msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-bitmap"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1088
-msgid "Dismiss menu"
-msgstr "Stäng meny"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "VNC-visare: Anslutningsalternativ"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778
-msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:263
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469
-msgid "Enabling continuous updates"
-msgstr "Aktiverar kontinuerliga uppdateringar"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be "
-"more than %d bytes bigger."
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompression"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs "
-"to be more than %d bytes bigger."
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429
+msgid "Auto select"
+msgstr "Automatiskt val"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs "
-"to be more than %d bytes bigger."
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr "Föredragen kodning"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595
-msgid "Encryption"
-msgstr "Kryptering"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489
+msgid "Color level"
+msgstr "Färgnivå"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503
-#, c-format
-msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Full (alla tillgängliga färger)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455
-#, c-format
-msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Medium (256 färger)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434
-#, c-format
-msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Låg (64 färger)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471
-#, c-format
-msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Mycket låg (8 färger)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415
-#, c-format
-msgid "Error(%d) reading %s from Registry."
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Anpassad kompressionsnivå:"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348
-#, c-format
-msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry."
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544
+msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
+msgstr "nivå (1=snabb, 6=bäst [4-6 sällan användbara])"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326
-#, c-format
-msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry."
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Tillåt JPEG-kompression:"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:50
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33
-msgid "Error: Not enough memory for framebuffer"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557
+msgid "quality (0=poor, 9=best)"
+msgstr "kvalitet (0=dålig, 9=bäst)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:69
-msgid "Error: couldn't find suitable pixmap format"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568
+msgid "Security"
+msgstr "Säkerhet"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:60
-msgid "Error: display lacks pixmap format for default depth"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583
+msgid "Encryption"
+msgstr "Kryptering"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:78
-msgid "Error: only true colour displays supported"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1056
-msgid "Exit viewer"
-msgstr "Avsluta visaren"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600
+msgid "TLS with anonymous certificates"
+msgstr "TLS med anonyma certifikat"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
-msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
+msgid "TLS with X509 certificates"
+msgstr "TLS med X509-certifikat"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602
-#, c-format
-msgid "Failed to read configuration file, can't open %s"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613
+msgid "Path to X509 CA certificate"
+msgstr "Sökväg till CA-certifikat för X509"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621
-#, c-format
-msgid "Failed to read line %d in file %s"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620
+msgid "Path to X509 CRL file"
+msgstr "Sökväg till CRL-fil för X509"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528
-#, fuzzy
-msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
-msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentisering"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542
-#, c-format
-msgid "Failed to write configuration file, can't open %s"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653
+msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
+msgstr "Standard-VNC (osäkert utan kryptering)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551
-msgid "Failure grabbing keyboard"
-msgstr "Misslyckades med att fånga tangentbordet"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
+msgid "Username and password (insecure without encryption)"
+msgstr "Användarnamn och lösenord (osäkert utan kryptering)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563
-msgid "Failure grabbing mouse"
-msgstr "Misslyckades med att fånga musen"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678
+msgid "Input"
+msgstr "Inmatning"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512
-msgid "Full (all available colors)"
-msgstr "Full (alla tillgängliga färger)"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686
+msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
+msgstr "Endast visning (ignorera mus och tangentbord)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1059
-msgid "Full screen"
-msgstr "Fullskärm"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Acceptera urklipp från server"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770
-msgid "Full-screen mode"
-msgstr "Fullskärmsläge"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Skicka urklipp till server"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230
-msgid "Hide"
-msgstr "Göm"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
+msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
+msgstr "Skicka primär markering och klippbuffert som urklipp"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Göm andra"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
+msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
+msgstr "Skicka systemtangenter direkt till servern (fullskärm)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177
-#, c-format
-msgid "Host: %.80s port: %d"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713
+msgid "Menu key"
+msgstr "Menytangent"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690
-msgid "Input"
-msgstr "Inmatning"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729
+msgid "Screen"
+msgstr "Skärm"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510
-msgid "Internal FLTK error. Exiting."
-msgstr "Internt FLTK-fel. Avslutar."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737
+msgid "Resize remote session on connect"
+msgstr "Anpassa sessionsstorlek vid anslutning"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384
-msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750
+msgid "Resize remote session to the local window"
+msgstr "Anpassa sessionsstorlek till lokalt fönster"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
-msgid "Invalid geometry specified!"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Fullskärmsläge"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708
-#, c-format
-msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
+msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
+msgstr "Aktivera fullskärmsläge på alla skärmar"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:797
-msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771
+msgid "Misc."
+msgstr "Diverse"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Last used encoding: %s"
-msgstr "Använder kodning %s"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Delad (koppla ej från andra visare)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631
-#, c-format
-msgid ""
-"Line 1 in file %s\n"
-"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Visa punkt när muspekare saknas"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209
-#, c-format
-msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
-msgstr ""
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "VNC-visare: Anslutningsdetaljer"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478
-#, c-format
-msgid "Listening on port %d\n"
-msgstr ""
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54
+msgid "VNC server:"
+msgstr "VNC-server:"
+
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64
+msgid "Options..."
+msgstr "Inställningar..."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69
msgid "Load..."
msgstr "Öppna..."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526
-msgid "Low (64 colors)"
-msgstr "Låg (64 färger)"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74
+msgid "Save As..."
+msgstr "Spara som..."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519
-msgid "Medium (256 colors)"
-msgstr "Medium (256 färger)"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86
+msgid "About..."
+msgstr "Om..."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725
-msgid "Menu key"
-msgstr "Menytangent"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96
+msgid "Connect"
+msgstr "Anslut"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791
-msgid "Misc."
-msgstr "Diverse"
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:74
+msgid "Opening password file failed"
+msgstr "Öppning av lösenordsfilen misslyckades"
+
+#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel
+#. as the simpler password input.
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "VNC-autentisering"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1026
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:89
+msgid "Authentication cancelled"
+msgstr "Autentisering avbruten"
+
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Användarnamn:"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:434
#, c-format
-msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'"
-msgstr "Multipla tecken angivna för tangentkod %d (0x%04x): '%s'"
+msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
+msgstr "Kan inte skapa plattformsspecifik framebuffer: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218
-msgid "No"
-msgstr "Ingen"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:435
+msgid "Using platform independent framebuffer"
+msgstr "Använder plattformsoberoende framebuffer"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:688
+#: vncviewer/Viewport.cxx:669
#, c-format
msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen scancode för utökad virtuell tangent 0x%02x"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:690
+#: vncviewer/Viewport.cxx:671
#, c-format
msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen scancode för virtuell tangent 0x%02x"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:701
+#: vncviewer/Viewport.cxx:688
#, c-format
msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen symbol för utökad virtuell tangent 0x%02x"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:765
+#: vncviewer/Viewport.cxx:690
#, c-format
-msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
-msgstr ""
+msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
+msgstr "Ingen symbol för virtuell tangent 0x%02x"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:739
+#: vncviewer/Viewport.cxx:728
#, c-format
msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen symbol för tangentkod 0x%02x (i nuvarande tillstånd)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:703
+#: vncviewer/Viewport.cxx:754
#, c-format
-msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
-msgstr ""
+msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
+msgstr "Ingen symbol för tangentkod %d (i nuvarande tillstånd)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:791
+msgid "E&xit viewer"
+msgstr "&Avsluta visaren"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:794
+msgid "&Full screen"
+msgstr "&Fullskärm"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74
-msgid "Opening password file failed"
-msgstr "Öppning av lösenordsfilen misslyckades"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:796
+msgid "Resize &window to session"
+msgstr "Anpassa &fönster till session"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1084
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64
-msgid "Options..."
-msgstr "Inställningar..."
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464
-msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
-msgstr ""
+#: vncviewer/Viewport.cxx:801
+msgid "&Ctrl"
+msgstr "&Ctrl"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722
-msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
-msgstr "Skicka systemtangenter direkt till servern (fullskärm)"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+msgid "&Alt"
+msgstr "&Alt"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:808
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Skicka %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625
-msgid "Path to X509 CA certificate"
-msgstr "Sökväg till CA-certifikat för X509"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:814
+msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
+msgstr "Skicka Ctrl-Alt-&Del"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632
-msgid "Path to X509 CRL file"
-msgstr "Sökväg till CRL-fil för X509"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:817
+msgid "&Refresh screen"
+msgstr "&Uppdatera skärm"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pixel format: %s"
-msgstr "Använder pixelformat %s"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:820
+msgid "&Options..."
+msgstr "&Inställningar..."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449
-msgid "Preferred encoding"
-msgstr "Föredragen kodning"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:822
+msgid "Connection &info..."
+msgstr "&Information om anslutningen..."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214
-#, c-format
-msgid "Protocol version: %d.%d"
-msgstr ""
+#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+msgid "About &TigerVNC viewer..."
+msgstr "Om &TigerVNC-visaren..."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:827
+msgid "Dismiss &menu"
+msgstr "Stäng &meny"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1082
-msgid "Refresh screen"
-msgstr "Uppdatera skärm"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:908
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "VNC anslutningsinformation"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Requested encoding: %s"
-msgstr "Föredragen kodning"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
+msgid "unable to create DIB section"
+msgstr "kan inte skapa DIB-sektion"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749
-msgid "Resize remote session on connect"
-msgstr ""
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
+msgid "CreateCompatibleDC failed"
+msgstr "CreateCompatibleDC misslyckades"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
-msgid "Resize remote session to the local window"
-msgstr "Anpassa sessionsstorlek till lokalt fönster"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
+msgid "SelectObject failed"
+msgstr "SelectObject misslyckades"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1062
-msgid "Resize window to session"
-msgstr "Anpassa fönster till session"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
+msgid "BitBlt failed"
+msgstr "BitBlt misslyckades"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74
-msgid "Save As..."
-msgstr "Spara som..."
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61
+msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
+msgstr "Skärmen saknar pixmap-format för standarddjup"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741
-msgid "Screen"
-msgstr "Skärm"
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72
+msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
+msgstr "Kunde inte hitta lämpligt pixmap-format"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580
-msgid "Security"
-msgstr "Säkerhet"
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81
+msgid "Only true colour displays supported"
+msgstr "Endast skärmar med true colour stöds"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83
#, c-format
-msgid "Security method: %s"
-msgstr ""
+msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d."
+msgstr "Använder standardfärgkarta och visual, TrueColor, depth %d."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:83
-msgid "SelectObject failed"
-msgstr ""
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109
+msgid "Could not create framebuffer image"
+msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-bild"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1075
+#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313
#, c-format
-msgid "Send %s"
-msgstr "Skicka %s"
+msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry"
+msgstr "Namnet på parameter %s var för stor för skrivning till registret"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1080
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
+#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292
+#, c-format
+msgid "The parameter %s was too large to write to the registry"
+msgstr "Parameter %s var för stor för skrivning till registret"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
-msgid "Send clipboard to server"
-msgstr "Skicka urklipp till server"
+#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319
+#, c-format
+msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld"
+msgstr "Misslyckades med att skriva parameter %s av typ %s till registret: %ld"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716
-msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
-msgstr "Skicka primär markering och klippbuffert som urklipp"
+#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373
+#, c-format
+msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry"
+msgstr "Namnet på parameter %s var för stor för att läsas från registret"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237
-msgid "Services"
-msgstr "Tjänster"
+#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382
+#, c-format
+msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld"
+msgstr "Misslyckades med att läsa parameter %s från registret: %ld"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319
+#: vncviewer/parameters.cxx:352
#, c-format
-msgid "SetDesktopSize failed: %d"
-msgstr "SetDesktopSize misslyckades: %d"
+msgid "The parameter %s was too large to read from the registry"
+msgstr "Parameter %s var för stor för läsning från registret"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799
-msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
-msgstr "Delad (koppla ej från andra visare)"
+#: vncviewer/parameters.cxx:402
+#, c-format
+msgid "Failed to create registry key: %ld"
+msgstr "Misslyckades med att skapa registernyckel: %ld"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239
-msgid "Show All"
-msgstr "Visa alla"
+#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465
+#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter type for parameter %s"
+msgstr "Okänd parametertyp för parameter %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805
-msgid "Show dot when no cursor"
-msgstr "Visa punkt när muspekare saknas"
+#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472
+#, c-format
+msgid "Failed to close registry key: %ld"
+msgstr "Misslyckades med att stänga registernyckel: %ld"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182
+#: vncviewer/parameters.cxx:439
#, c-format
-msgid "Size: %d x %d"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open registry key: %ld"
+msgstr "Misslyckades med att öppna registernyckel: %ld"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665
-msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
-msgstr "Standard-VNC (osäkert utan kryptering)"
+#: vncviewer/parameters.cxx:496
+msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "Misslyckades med att skriva konfigurations-fil, kan inte avgöra hemkatalogens sökväg."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618
-msgid "TLS with X509 certificates"
-msgstr "TLS med X509-certifikat"
+#: vncviewer/parameters.cxx:509
+#, c-format
+msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s"
+msgstr "Misslyckades med att skriva konfigurations-fil: kan inte öppna %s: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612
-msgid "TLS with anonymous certificates"
-msgstr "TLS med anonyma certifikat"
+#: vncviewer/parameters.cxx:552
+msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte avgöra hemkatalogens sökväg."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701
+#. Use defaults.
+#: vncviewer/parameters.cxx:565
#, c-format
-msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d."
-msgstr ""
+msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
+msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte öppna %s: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680
+#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583
+#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621
+#: vncviewer/parameters.cxx:637
#, c-format
-msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid."
-msgstr ""
+msgid "Failed to read line %d in file %s: %s"
+msgstr "Misslyckades med att läsa rad %d i fil %s: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539
-#, c-format
-msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
-msgstr "Bandbredd %d kbit/s - byter till kvalitet %d"
+#: vncviewer/parameters.cxx:584
+msgid "Line too long"
+msgstr "Raden är för lång"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561
+#: vncviewer/parameters.cxx:591
#, c-format
-msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
-msgstr "Bandbredd %d kbit/s - fullfärg är nu %s"
+msgid "Configuration file %s is in an invalid format"
+msgstr "Konfigurationsfilen %s har ogiltigt format"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210
-msgid "TigerVNC Viewer"
-msgstr "VNC-visare"
+#: vncviewer/parameters.cxx:609
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Ogiltigt format"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638
+msgid "Invalid format or too large value"
+msgstr "Ogiltigt format eller för stort värde"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:665
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s"
+msgstr "Okänd parameter %s på rad %d i fil %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80
-#, fuzzy, c-format
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:100
+#, c-format
msgid ""
"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
"Built on: %s\n"
"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n"
"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
msgstr ""
-"TigerVNC-visare %d-bit v%s (%s)\n"
-"%s\n"
-"Copyright (C) 1999-2011 TigerVNC-teamet och många andra (se README.txt)\n"
-"Se http://www.tigervnc.org för mer information om TigerVNC."
+"TigerVNC-visare %d-bit v%s\n"
+"Byggd: %s\n"
+"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC-teamet och många andra (se README.txt)\n"
+"Se http://www.tigervnc.org för information om TigerVNC."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1004
-#, c-format
-msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)"
-msgstr "Okänd FLTK-tangentkod %d (0x%04x)"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:122
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr "Om VNC-visaren"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:878
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151
#, c-format
-msgid "Unknown decimal separator: '%s'"
-msgstr "Okänd decimalseparator: '%s'"
+msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
+msgstr "Fel vid start av ny TigerVNC-visare: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown escape sequence at character %d"
-msgstr "Okänd decimalseparator: '%s'"
+#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls
+#. exit() rather than the default which is to abort.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:160
+#, c-format
+msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
+msgstr "Termineringssignal %d har mottagits. TigerVNC-visaren kommer nu att avslutas."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437
-#, fuzzy
-msgid "Unknown rect encoding"
-msgstr "Använder kodning %s"
+#. Avoid empty titles for popups
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:252
+msgid "TigerVNC Viewer"
+msgstr "VNC-visare"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436
-#, c-format
-msgid "Unknown rect encoding %d"
-msgstr ""
+#. FLTK exposes these so that we can translate them.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:260
+msgid "No"
+msgstr "Ingen"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671
-msgid "Username and password (insecure without encryption)"
-msgstr "Användarnamn och lösenord (osäkert utan kryptering)"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:261
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Användarnamn:"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:264
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573
-#, c-format
-msgid "Using %s encoding"
-msgstr "Använder kodning %s"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
+msgid "About"
+msgstr "Om"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:80
-#, c-format
-msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d."
-msgstr ""
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:272
+msgid "Hide"
+msgstr "Göm"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620
-#, c-format
-msgid "Using pixel format %s"
-msgstr "Använder pixelformat %s"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:275
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42
-msgid "VNC Viewer: Connection Details"
-msgstr "VNC-visare: Anslutningsdetaljer"
+#. Don't want the print item
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:279
+msgid "Services"
+msgstr "Tjänster"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
-msgid "VNC Viewer: Connection Options"
-msgstr "VNC-visare: Anslutningsalternativ"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Göm andra"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96
-msgid "VNC authentication"
-msgstr "VNC-autentisering"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:281
+msgid "Show All"
+msgstr "Visa alla"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1176
-msgid "VNC connection info"
-msgstr "VNC anslutningsinformation"
+#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual,
+#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:290
+msgid "&File"
+msgstr "&Arkiv"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54
-msgid "VNC server:"
-msgstr "VNC-server:"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:292
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Ny anslutning"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533
-msgid "Very low (8 colors)"
-msgstr "Mycket låg (8 färger)"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:303
+msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
+msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
-msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
-msgstr "Endast visning (ignorera mus och tangentbord)"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:308
+#, c-format
+msgid "Could not create VNC home directory: %s."
+msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: %s."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
+#. from a file or the Windows registry.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514
+msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
+msgstr "Parametrar -listen och -via är inkompatibla"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:529
#, c-format
-msgid "connected to host %s port %d"
-msgstr "ansluten till värd %s port %d"
+msgid "Listening on port %d"
+msgstr "Lyssnar på port %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
-msgid "disabled"
-msgstr "avaktiverad"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:590
+msgid "Internal FLTK error. Exiting."
+msgstr "Internt FLTK-fel. Avslutar."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
-msgid "enabled"
-msgstr "aktiverad"
+#~ msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'"
+#~ msgstr "Multipla tecken angivna för tangentkod %d (0x%04x): '%s'"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556
-msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
-msgstr "nivå (1=snabb, 6=bäst [4-6 sällan användbara])"
+#~ msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)"
+#~ msgstr "Okänd FLTK-tangentkod %d (0x%04x)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569
-msgid "quality (0=poor, 9=best)"
-msgstr "kvalitet (0=dålig, 9=bäst)"
+#~ msgid "Unknown decimal separator: '%s'"
+#~ msgstr "Okänd decimalseparator: '%s'"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:63
-msgid "unable to create DIB section"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown escape sequence at character %d"
+#~ msgstr "Okänd specialsekvens vid tecken %d"
#~ msgid ""
#~ "Desktop name: %.80s\n"
diff --git a/po/tigervnc.pot b/po/tigervnc.pot
index 5a918040..d9cf4803 100644
--- a/po/tigervnc.pot
+++ b/po/tigervnc.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,626 +17,591 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194
+#: vncviewer/CConn.cxx:111
#, c-format
-msgid "(server default %s)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227
-msgid "About"
+msgid "connected to host %s port %d"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103
-msgid "About TigerVNC Viewer"
+#: vncviewer/CConn.cxx:172
+#, c-format
+msgid "Desktop name: %.80s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097
-msgid "About TigerVNC viewer..."
+#: vncviewer/CConn.cxx:177
+#, c-format
+msgid "Host: %.80s port: %d"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86
-msgid "About..."
+#: vncviewer/CConn.cxx:182
+#, c-format
+msgid "Size: %d x %d"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
-msgid "Accept clipboard from server"
+#: vncviewer/CConn.cxx:190
+#, c-format
+msgid "Pixel format: %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327
-msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
+#: vncviewer/CConn.cxx:197
+#, c-format
+msgid "(server default %s)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563
-msgid "Allow JPEG compression:"
+#: vncviewer/CConn.cxx:202
+#, c-format
+msgid "Requested encoding: %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081
-msgid "Alt"
+#: vncviewer/CConn.cxx:207
+#, c-format
+msgid "Last used encoding: %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648
-msgid "Authentication"
+#: vncviewer/CConn.cxx:212
+#, c-format
+msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89
-msgid "Authentication cancelled"
+#: vncviewer/CConn.cxx:217
+#, c-format
+msgid "Protocol version: %d.%d"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437
-msgid "Auto select"
+#: vncviewer/CConn.cxx:222
+#, c-format
+msgid "Security method: %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651
+#: vncviewer/CConn.cxx:322
#, c-format
-msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s"
+msgid "SetDesktopSize failed: %d"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
-msgid "BitBlt failed"
+#: vncviewer/CConn.cxx:387
+msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83
-msgid "Cancel"
+#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type
+#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding %d"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116
-msgid "CleanupSignalHandler called"
+#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441
+msgid "Unknown encoding"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222
-msgid "Close"
+#: vncviewer/CConn.cxx:473
+msgid "Enabling continuous updates"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499
-msgid "Color level"
+#: vncviewer/CConn.cxx:543
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421
-msgid "Compression"
+#: vncviewer/CConn.cxx:565
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96
-msgid "Connect"
+#: vncviewer/CConn.cxx:567
+msgid "disabled"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096
-msgid "Connection info..."
+#: vncviewer/CConn.cxx:567
+msgid "enabled"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404
+#: vncviewer/CConn.cxx:577
#, c-format
-msgid ""
-"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the "
-"Registry, the buffersize is to small."
+msgid "Using %s encoding"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340
+#: vncviewer/CConn.cxx:624
#, c-format
-msgid ""
-"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the "
-"Registry, the buffersize is to small."
+msgid "Using pixel format %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the "
-"Registry, the buffersize is to small."
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
+msgid "Invalid geometry specified!"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from "
-"the Registry, the buffer dest is to small."
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309
+msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256
-#, c-format
-msgid "Could not create VNC home directory: %s."
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510
+msgid "Failure grabbing keyboard"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251
-msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522
+msgid "Failure grabbing mouse"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
-msgid "Could not create framebuffer bitmap"
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752
+msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
+msgstr ""
+
+#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113
+msgid "Not enough memory for framebuffer"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
msgid "Could not create framebuffer device"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107
-msgid "Could not create framebuffer image"
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
+msgid "Could not create framebuffer bitmap"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310
-#, c-format
-msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to "
-"small."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:263
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68
-msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
-msgid "CreateCompatibleDC failed"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413
+msgid "Compression"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079
-msgid "Ctrl"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429
+msgid "Auto select"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550
-msgid "Custom compression level:"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441
+msgid "Preferred encoding"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283
-msgid ""
-"Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte "
-"bigger."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489
+msgid "Color level"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172
-#, c-format
-msgid "Desktop name: %.80s"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500
+msgid "Full (all available colors)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099
-msgid "Dismiss menu"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507
+msgid "Medium (256 colors)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59
-msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514
+msgid "Low (64 colors)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778
-msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521
+msgid "Very low (8 colors)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469
-msgid "Enabling continuous updates"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538
+msgid "Custom compression level:"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be "
-"more than %d bytes bigger."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544
+msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs "
-"to be more than %d bytes bigger."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551
+msgid "Allow JPEG compression:"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs "
-"to be more than %d bytes bigger."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557
+msgid "quality (0=poor, 9=best)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595
-msgid "Encryption"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503
-#, c-format
-msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583
+msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455
-#, c-format
-msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715
+msgid "None"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434
-#, c-format
-msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600
+msgid "TLS with anonymous certificates"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471
-#, c-format
-msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
+msgid "TLS with X509 certificates"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415
-#, c-format
-msgid "Error(%d) reading %s from Registry."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613
+msgid "Path to X509 CA certificate"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348
-#, c-format
-msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620
+msgid "Path to X509 CRL file"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326
-#, c-format
-msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636
+msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067
-msgid "Exit viewer"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653
+msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588
-msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
+msgid "Username and password (insecure without encryption)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602
-#, c-format
-msgid "Failed to read configuration file, can't open %s"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678
+msgid "Input"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621
-#, c-format
-msgid "Failed to read line %d in file %s"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686
+msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528
-msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692
+msgid "Accept clipboard from server"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542
-#, c-format
-msgid "Failed to write configuration file, can't open %s"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
+msgid "Send clipboard to server"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551
-msgid "Failure grabbing keyboard"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
+msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563
-msgid "Failure grabbing mouse"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
+msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512
-msgid "Full (all available colors)"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713
+msgid "Menu key"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070
-msgid "Full screen"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729
+msgid "Screen"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770
-msgid "Full-screen mode"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737
+msgid "Resize remote session on connect"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230
-msgid "Hide"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750
+msgid "Resize remote session to the local window"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238
-msgid "Hide Others"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756
+msgid "Full-screen mode"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177
-#, c-format
-msgid "Host: %.80s port: %d"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
+msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690
-msgid "Input"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771
+msgid "Misc."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510
-msgid "Internal FLTK error. Exiting."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384
-msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785
+msgid "Show dot when no cursor"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
-msgid "Invalid geometry specified!"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708
-#, c-format
-msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54
+msgid "VNC server:"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805
-msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64
+msgid "Options..."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204
-#, c-format
-msgid "Last used encoding: %s"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69
+msgid "Load..."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631
-#, c-format
-msgid ""
-"Line 1 in file %s\n"
-"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n"
-"\"%s\""
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74
+msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209
-#, c-format
-msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86
+msgid "About..."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478
-#, c-format
-msgid "Listening on port %d\n"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69
-msgid "Load..."
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:74
+msgid "Opening password file failed"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526
-msgid "Low (64 colors)"
+#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel
+#. as the simpler password input.
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96
+msgid "VNC authentication"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519
-msgid "Medium (256 colors)"
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725
-msgid "Menu key"
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:89
+msgid "Authentication cancelled"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791
-msgid "Misc."
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:99
+msgid "Username:"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037
+#: vncviewer/Viewport.cxx:434
#, c-format
-msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'"
+msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218
-msgid "No"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:435
+msgid "Using platform independent framebuffer"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691
+#: vncviewer/Viewport.cxx:669
#, c-format
msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693
+#: vncviewer/Viewport.cxx:671
#, c-format
msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710
+#: vncviewer/Viewport.cxx:688
#, c-format
msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776
+#: vncviewer/Viewport.cxx:690
#, c-format
-msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
+msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750
+#: vncviewer/Viewport.cxx:728
#, c-format
msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712
+#: vncviewer/Viewport.cxx:754
#, c-format
-msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
+msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727
-msgid "None"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:791
+msgid "E&xit viewer"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111
-msgid "Not enough memory for framebuffer"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:794
+msgid "&Full screen"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88
-msgid "OK"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:796
+msgid "Resize &window to session"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77
-msgid "Only true colour displays supported"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:801
+msgid "&Ctrl"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74
-msgid "Opening password file failed"
-msgstr ""
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64
-msgid "Options..."
+#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+msgid "&Alt"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464
-msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:808
+#, c-format
+msgid "Send %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722
-msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:814
+msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102
-msgid "Password:"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:817
+msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625
-msgid "Path to X509 CA certificate"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:820
+msgid "&Options..."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632
-msgid "Path to X509 CRL file"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:822
+msgid "Connection &info..."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188
-#, c-format
-msgid "Pixel format: %s"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+msgid "About &TigerVNC viewer..."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449
-msgid "Preferred encoding"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:827
+msgid "Dismiss &menu"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214
-#, c-format
-msgid "Protocol version: %d.%d"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:908
+msgid "VNC connection info"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233
-msgid "Quit"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
+msgid "unable to create DIB section"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093
-msgid "Refresh screen"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
+msgid "CreateCompatibleDC failed"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199
-#, c-format
-msgid "Requested encoding: %s"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
+msgid "SelectObject failed"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749
-msgid "Resize remote session on connect"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
+msgid "BitBlt failed"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
-msgid "Resize remote session to the local window"
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61
+msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073
-msgid "Resize window to session"
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72
+msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74
-msgid "Save As..."
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81
+msgid "Only true colour displays supported"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741
-msgid "Screen"
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83
+#, c-format
+msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580
-msgid "Security"
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109
+msgid "Could not create framebuffer image"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219
+#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313
#, c-format
-msgid "Security method: %s"
+msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
-msgid "SelectObject failed"
+#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292
+#, c-format
+msgid "The parameter %s was too large to write to the registry"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086
+#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319
#, c-format
-msgid "Send %s"
+msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373
+#, c-format
+msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
-msgid "Send clipboard to server"
+#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382
+#, c-format
+msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716
-msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
+#: vncviewer/parameters.cxx:352
+#, c-format
+msgid "The parameter %s was too large to read from the registry"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237
-msgid "Services"
+#: vncviewer/parameters.cxx:402
+#, c-format
+msgid "Failed to create registry key: %ld"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319
+#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465
+#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658
#, c-format
-msgid "SetDesktopSize failed: %d"
+msgid "Unknown parameter type for parameter %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799
-msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472
+#, c-format
+msgid "Failed to close registry key: %ld"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239
-msgid "Show All"
+#: vncviewer/parameters.cxx:439
+#, c-format
+msgid "Failed to open registry key: %ld"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805
-msgid "Show dot when no cursor"
+#: vncviewer/parameters.cxx:496
+msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182
+#: vncviewer/parameters.cxx:509
#, c-format
-msgid "Size: %d x %d"
+msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665
-msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
+#: vncviewer/parameters.cxx:552
+msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618
-msgid "TLS with X509 certificates"
+#. Use defaults.
+#: vncviewer/parameters.cxx:565
+#, c-format
+msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612
-msgid "TLS with anonymous certificates"
+#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583
+#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621
+#: vncviewer/parameters.cxx:637
+#, c-format
+msgid "Failed to read line %d in file %s: %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701
-#, c-format
-msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d."
+#: vncviewer/parameters.cxx:584
+msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680
+#: vncviewer/parameters.cxx:591
#, c-format
-msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid."
+msgid "Configuration file %s is in an invalid format"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539
-#, c-format
-msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
+#: vncviewer/parameters.cxx:609
+msgid "Invalid format"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561
-#, c-format
-msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
+#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638
+msgid "Invalid format or too large value"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210
-msgid "TigerVNC Viewer"
+#: vncviewer/parameters.cxx:665
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:100
#, c-format
msgid ""
"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
@@ -645,119 +610,95 @@ msgid ""
"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456
-#, c-format
-msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
-msgstr ""
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015
-#, c-format
-msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889
-#, c-format
-msgid "Unknown decimal separator: '%s'"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:122
+msgid "About TigerVNC Viewer"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151
#, c-format
-msgid "Unknown escape sequence at character %d"
+msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437
-msgid "Unknown rect encoding"
-msgstr ""
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436
+#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls
+#. exit() rather than the default which is to abort.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:160
#, c-format
-msgid "Unknown rect encoding %d"
+msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671
-msgid "Username and password (insecure without encryption)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99
-msgid "Username:"
+#. Avoid empty titles for popups
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:252
+msgid "TigerVNC Viewer"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573
-#, c-format
-msgid "Using %s encoding"
+#. FLTK exposes these so that we can translate them.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:260
+msgid "No"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79
-#, c-format
-msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d."
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:261
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620
-#, c-format
-msgid "Using pixel format %s"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:264
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457
-msgid "Using platform independent framebuffer"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
+msgid "About"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42
-msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:272
+msgid "Hide"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
-msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:275
+msgid "Quit"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96
-msgid "VNC authentication"
+#. Don't want the print item
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:279
+msgid "Services"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187
-msgid "VNC connection info"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
+msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54
-msgid "VNC server:"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:281
+msgid "Show All"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533
-msgid "Very low (8 colors)"
+#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual,
+#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:290
+msgid "&File"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
-msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:292
+msgid "&New Connection"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219
-msgid "Yes"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:303
+msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:308
#, c-format
-msgid "connected to host %s port %d"
-msgstr ""
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
-msgid "disabled"
-msgstr ""
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
-msgid "enabled"
+msgid "Could not create VNC home directory: %s."
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556
-msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
+#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
+#. from a file or the Windows registry.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514
+msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569
-msgid "quality (0=poor, 9=best)"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:529
+#, c-format
+msgid "Listening on port %d"
msgstr ""
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
-msgid "unable to create DIB section"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:590
+msgid "Internal FLTK error. Exiting."
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 731859fe..6587858b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 the TigerVNC Team (msgids)
# This file is distributed under the same license as the tigervnc package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tigervnc 1.3.90\n"
+"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 10:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 08:24+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -18,611 +18,591 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194
+#: vncviewer/CConn.cxx:111
#, c-format
-msgid "(server default %s)"
-msgstr "(типовий для сервера %s)"
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227
-msgid "About"
-msgstr "Про програму"
+msgid "connected to host %s port %d"
+msgstr "з’єднано з вузлом %s, порт %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103
-msgid "About TigerVNC Viewer"
-msgstr "Про засіб перегляду TigerVNC"
+#: vncviewer/CConn.cxx:172
+#, c-format
+msgid "Desktop name: %.80s"
+msgstr "Назва робочої станції: %.80s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097
-msgid "About TigerVNC viewer..."
-msgstr "Про засіб перегляду TigerVNC…"
+#: vncviewer/CConn.cxx:177
+#, c-format
+msgid "Host: %.80s port: %d"
+msgstr "Вузол: %.80s порт: %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86
-msgid "About..."
-msgstr "Про програму…"
+#: vncviewer/CConn.cxx:182
+#, c-format
+msgid "Size: %d x %d"
+msgstr "Розмір: %d x %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
-msgid "Accept clipboard from server"
-msgstr "Приймати вміст буфера з сервера"
+#: vncviewer/CConn.cxx:190
+#, c-format
+msgid "Pixel format: %s"
+msgstr "Формат у пікселях: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327
-msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
-msgstr "Коригувати розміри вікна, щоб уникнути випадкового запиту щодо переходу у повноекранний режим"
+#: vncviewer/CConn.cxx:197
+#, c-format
+msgid "(server default %s)"
+msgstr "(типовий для сервера %s)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563
-msgid "Allow JPEG compression:"
-msgstr "Дозволити стискання JPEG:"
+#: vncviewer/CConn.cxx:202
+#, c-format
+msgid "Requested encoding: %s"
+msgstr "Запит щодо кодування: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: vncviewer/CConn.cxx:207
+#, c-format
+msgid "Last used encoding: %s"
+msgstr "Останнє використане кодування: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648
-msgid "Authentication"
-msgstr "Розпізнавання"
+#: vncviewer/CConn.cxx:212
+#, c-format
+msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
+msgstr "Оцінка швидкості лінії: %d кбіт/с"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89
-msgid "Authentication cancelled"
-msgstr "Розпізнавання скасовано"
+#: vncviewer/CConn.cxx:217
+#, c-format
+msgid "Protocol version: %d.%d"
+msgstr "Версія протоколу: %d.%d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437
-msgid "Auto select"
-msgstr "Автовибір"
+#: vncviewer/CConn.cxx:222
+#, c-format
+msgid "Security method: %s"
+msgstr "Метод захисту: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651
+#: vncviewer/CConn.cxx:322
#, c-format
-msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s"
-msgstr "Помилкова пара назва/значення у рядку %d файла %s"
+msgid "SetDesktopSize failed: %d"
+msgstr "Помилка SetDesktopSize: %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
-msgid "BitBlt failed"
-msgstr "Помилка BitBlt"
+#: vncviewer/CConn.cxx:387
+msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
+msgstr "Некоректне значення SetColourMapEntries від сервера!"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
+#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type
+#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding %d"
+msgstr "Невідоме кодування %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116
-msgid "CleanupSignalHandler called"
-msgstr "Викликано CleanupSignalHandler"
+#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441
+msgid "Unknown encoding"
+msgstr "Невідоме кодування"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
+#: vncviewer/CConn.cxx:473
+msgid "Enabling continuous updates"
+msgstr "Увімкнути неперервне оновлення"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499
-msgid "Color level"
-msgstr "Рівень відтворення кольору"
+#: vncviewer/CConn.cxx:543
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
+msgstr "Пропускна здатність %d кбіт/с — змінюємо якість на %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421
-msgid "Compression"
-msgstr "Стискання"
+#: vncviewer/CConn.cxx:565
+#, c-format
+msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
+msgstr "Пропускна здатність %d кбіт/с — змінюємо колірність на %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96
-msgid "Connect"
-msgstr "З'єднатися"
+#: vncviewer/CConn.cxx:567
+msgid "disabled"
+msgstr "вимкнено"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096
-msgid "Connection info..."
-msgstr "Дані щодо з’єднання…"
+#: vncviewer/CConn.cxx:567
+msgid "enabled"
+msgstr "увімкнено"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404
+#: vncviewer/CConn.cxx:577
#, c-format
-msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small."
-msgstr "Не вдалося перетворити назву параметра %s на wchar_t* під час читання даних з реєстру. Розмір буфера є надто малим."
+msgid "Using %s encoding"
+msgstr "Використовуємо кодування %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340
+#: vncviewer/CConn.cxx:624
#, c-format
-msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small."
-msgstr "Не вдалося перетворити назву параметра %s на wchar_t* під час запису даних до реєстру. Розмір буфера є надто малим."
+msgid "Using pixel format %s"
+msgstr "Використовуємо формат у пікселях %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318
-#, c-format
-msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small."
-msgstr "Не вдалося перетворити значення параметра %s на wchar_t* під час запису даних до реєстру. Розмір буфера є надто малим."
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
+msgid "Invalid geometry specified!"
+msgstr "Вказано некоректні геометричні параметри!"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381
-#, c-format
-msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small."
-msgstr "Не вдалося перетворити значення параметра %s на utf8 char* під час читання з реєстру. Буфер призначення є надто малим."
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309
+msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
+msgstr "Коригувати розміри вікна, щоб уникнути випадкового запиту щодо переходу у повноекранний режим"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256
-#, c-format
-msgid "Could not create VNC home directory: %s."
-msgstr "Не вдалося створити домашній каталог VNC: %s."
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510
+msgid "Failure grabbing keyboard"
+msgstr "Помилка під час спроби перехопити клавіатуру"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251
-msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
-msgstr "Не вдалося створити домашній каталог VNC: не вдалося отримати шлях до домашнього каталогу."
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522
+msgid "Failure grabbing mouse"
+msgstr "Помилка під час спроби перехопити мишу"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
-msgid "Could not create framebuffer bitmap"
-msgstr "Не вдалося створити растрові дані буфера кадрів"
+#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752
+msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
+msgstr "Результати обчислення компонування вікна для запиту щодо зміни розмірів є некоректними!"
+
+#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113
+msgid "Not enough memory for framebuffer"
+msgstr "Недостатньо пам’яті для буфера кадрів"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
msgid "Could not create framebuffer device"
msgstr "Не вдалося створити пристрій буфера кадрів"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107
-msgid "Could not create framebuffer image"
-msgstr "Не вдалося створити зображення буфера кадрів"
+#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
+msgid "Could not create framebuffer bitmap"
+msgstr "Не вдалося створити растрові дані буфера кадрів"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310
-#, c-format
-msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry."
-msgstr "Не вдалося виконати кодування значення параметра %s під час запису до реєстру."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "Засіб перегляду VNC: параметри з’єднання"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613
-#, c-format
-msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small."
-msgstr "Не вдалося прочитати рядок %d у файлі налаштувань. Розмір буфера є надто малим."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:263
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68
-msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
-msgstr "Не вдалося визначити відповідний формат зображення"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
-msgid "CreateCompatibleDC failed"
-msgstr "Помилка CreateCompatibleDC"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413
+msgid "Compression"
+msgstr "Стискання"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429
+msgid "Auto select"
+msgstr "Автовибір"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550
-msgid "Custom compression level:"
-msgstr "Нетиповий рівень стискання:"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr "Бажане кодування"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283
-msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger."
-msgstr "Декодування: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на 1 байт."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489
+msgid "Color level"
+msgstr "Рівень відтворення кольору"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172
-#, c-format
-msgid "Desktop name: %.80s"
-msgstr "Назва робочої станції: %.80s"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Повністю (усі доступні кольори)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099
-msgid "Dismiss menu"
-msgstr "Закрити меню"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Середній (256 кольори)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59
-msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
-msgstr "Для дисплея не вказано формат у пікселях для типової глибини"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Низький (64 кольори)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778
-msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
-msgstr "Увімкнути повноекранний режим на усіх моніторах"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Дуже низький (8 кольорів)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469
-msgid "Enabling continuous updates"
-msgstr "Увімкнути неперервне оновлення"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Нетиповий рівень стискання:"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200
-#, c-format
-msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
-msgstr "Кодування зворотної похилої риски: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544
+msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
+msgstr "рівень (1=швидко, 6=найякісніше [4-6 використовувати не варто])"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214
-#, c-format
-msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
-msgstr "Кодування екранованої послідовності: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Дозволити стискання JPEG:"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234
-#, c-format
-msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
-msgstr "Кодування звичайного символу: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557
+msgid "quality (0=poor, 9=best)"
+msgstr "якість (0=найгірша, 9=найкраща)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568
+msgid "Security"
+msgstr "Захист"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрування"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503
-#, c-format
-msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
-msgstr "Помилка (%d) закриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715
+msgid "None"
+msgstr "Немає"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455
-#, c-format
-msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
-msgstr "Помилка (%d) закриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600
+msgid "TLS with anonymous certificates"
+msgstr "TLS із анонімними сертифікатами"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434
-#, c-format
-msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
-msgstr "Помилка (%d) під час створення ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
+msgid "TLS with X509 certificates"
+msgstr "TLS з сертифікатами X509"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471
-#, c-format
-msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
-msgstr "Помилка (%d) під час відкриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613
+msgid "Path to X509 CA certificate"
+msgstr "Шлях до сертифіката CA X509"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415
-#, c-format
-msgid "Error(%d) reading %s from Registry."
-msgstr "Помилка (%d) під час читання %s з реєстру."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620
+msgid "Path to X509 CRL file"
+msgstr "Шлях до файла CRL X509"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348
-#, c-format
-msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry."
-msgstr "Помилка (%d) під час запису %d(REG_DWORD) до реєстру."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636
+msgid "Authentication"
+msgstr "Розпізнавання"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326
-#, c-format
-msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry."
-msgstr "Помилка (%d) під час запису %s(REG_SZ) до реєстру."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653
+msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
+msgstr "Стандартний VNC (без захисту і шифрування)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067
-msgid "Exit viewer"
-msgstr "Вийти із засобу перегляду"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
+msgid "Username and password (insecure without encryption)"
+msgstr "Ім’я користувача і пароль (без захисту і шифрування)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588
-msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
-msgstr "Не вдалося прочитати файл налаштувань, оскільки не вдалося визначити шлях до домашнього каталогу."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678
+msgid "Input"
+msgstr "Введення"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602
-#, c-format
-msgid "Failed to read configuration file, can't open %s"
-msgstr "Не вдалося прочитати файл налаштувань, оскільки не вдалося відкрити %s"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686
+msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
+msgstr "Лише перегляд (ігнорувати сигнали від миші і клавіатури)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621
-#, c-format
-msgid "Failed to read line %d in file %s"
-msgstr "Не вдалося прочитати рядок %d у файлі %s"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Приймати вміст буфера з сервера"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528
-msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
-msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань, оскільки не вдалося визначити шлях до домашнього каталогу."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Надіслати вміст буфера обміну до сервера"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542
-#, c-format
-msgid "Failed to write configuration file, can't open %s"
-msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань, оскільки не вдалося відкрити %s"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
+msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
+msgstr "Надіслати основне позначене і вирізати буфер до буфера обміну"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551
-msgid "Failure grabbing keyboard"
-msgstr "Помилка під час спроби перехопити клавіатуру"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
+msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
+msgstr "Передавати натискання системних клавіш безпосередньо до сервера (повноекранний режим)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563
-msgid "Failure grabbing mouse"
-msgstr "Помилка під час спроби перехопити мишу"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713
+msgid "Menu key"
+msgstr "Клавіша меню"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512
-msgid "Full (all available colors)"
-msgstr "Повністю (усі доступні кольори)"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729
+msgid "Screen"
+msgstr "Екран"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070
-msgid "Full screen"
-msgstr "На весь екран"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737
+msgid "Resize remote session on connect"
+msgstr "Змінювати розміри віддаленого сеансу під час з’єднання"
+
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750
+msgid "Resize remote session to the local window"
+msgstr "Змінювати розміри віддаленого сеансу відповідно до локального вікна"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756
msgid "Full-screen mode"
msgstr "Повноекранний режим"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230
-msgid "Hide"
-msgstr "Сховати"
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Сховати решту"
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177
-#, c-format
-msgid "Host: %.80s port: %d"
-msgstr "Вузол: %.80s порт: %d"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
+msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
+msgstr "Увімкнути повноекранний режим на усіх моніторах"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690
-msgid "Input"
-msgstr "Введення"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771
+msgid "Misc."
+msgstr "Інше"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510
-msgid "Internal FLTK error. Exiting."
-msgstr "Внутрішня помилка FLTK. Завершуємо роботу."
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Спільний (не від’єднувати інші засоби перегляду)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384
-msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
-msgstr "Некоректне значення SetColourMapEntries від сервера!"
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Показувати крапку, якщо немає курсора"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
-msgid "Invalid geometry specified!"
-msgstr "Вказано некоректні геометричні параметри!"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "Засіб перегляду VNC: подробиці з’єднання"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708
-#, c-format
-msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s"
-msgstr "Некоректна назва параметра у рядку %d файла %s"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54
+msgid "VNC server:"
+msgstr "Сервер VNC:"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805
-msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
-msgstr "Результати обчислення компонування вікна для запиту щодо зміни розмірів є некоректними!"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64
+msgid "Options..."
+msgstr "Параметри…"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204
-#, c-format
-msgid "Last used encoding: %s"
-msgstr "Останнє використане кодування: %s"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69
+msgid "Load..."
+msgstr "Завантажити…"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631
-#, c-format
-msgid ""
-"Line 1 in file %s\n"
-"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"Рядок 1 у файлі %s\n"
-"має містити рядок ідентифікатор файла налаштувань TigerVNC:\n"
-"«%s»"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74
+msgid "Save As..."
+msgstr "Зберегти як…"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209
-#, c-format
-msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
-msgstr "Оцінка швидкості лінії: %d кбіт/с"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86
+msgid "About..."
+msgstr "Про програму…"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478
-#, c-format
-msgid "Listening on port %d\n"
-msgstr "Очікуємо на дані на порту %d\n"
+#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96
+msgid "Connect"
+msgstr "З'єднатися"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69
-msgid "Load..."
-msgstr "Завантажити…"
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:74
+msgid "Opening password file failed"
+msgstr "Спроба відкриття файла паролів зазнала невдачі"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526
-msgid "Low (64 colors)"
-msgstr "Низький (64 кольори)"
+#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel
+#. as the simpler password input.
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "Розпізнавання VNC"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519
-msgid "Medium (256 colors)"
-msgstr "Середній (256 кольори)"
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725
-msgid "Menu key"
-msgstr "Клавіша меню"
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:89
+msgid "Authentication cancelled"
+msgstr "Розпізнавання скасовано"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791
-msgid "Misc."
-msgstr "Інше"
+#: vncviewer/UserDialog.cxx:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Користувач:"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037
+#: vncviewer/Viewport.cxx:434
#, c-format
-msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'"
-msgstr "З клавішею з кодом %d (0x%04x) пов’язано декілька символів: «%s»"
+msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
+msgstr "Не вдалося створити специфічний для платформи буфер кадрів: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:435
+msgid "Using platform independent framebuffer"
+msgstr "Використовуємо незалежний від платформи буфер кадрів"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691
+#: vncviewer/Viewport.cxx:669
#, c-format
msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
msgstr "Немає коду сканування для віртуальної клавіші розширення 0x%02x"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693
+#: vncviewer/Viewport.cxx:671
#, c-format
msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
msgstr "Немає коду сканування для віртуальної клавіші 0x%02x"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710
+#: vncviewer/Viewport.cxx:688
#, c-format
msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
msgstr "Немає символу для віртуальної клавіші розширення 0x%02x"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776
+#: vncviewer/Viewport.cxx:690
#, c-format
-msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
-msgstr "Немає символу для клавіші з кодом %d (у поточному стані)"
+msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
+msgstr "Немає символу для віртуальної клавіші 0x%02x"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750
+#: vncviewer/Viewport.cxx:728
#, c-format
msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
msgstr "Немає символу для клавіші з кодом 0x%02x (у поточному стані)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712
+#: vncviewer/Viewport.cxx:754
#, c-format
-msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
-msgstr "Немає символу для віртуальної клавіші 0x%02x"
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727
-msgid "None"
-msgstr "Немає"
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111
-msgid "Not enough memory for framebuffer"
-msgstr "Недостатньо пам’яті для буфера кадрів"
-
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
+msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
+msgstr "Немає символу для клавіші з кодом %d (у поточному стані)"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77
-msgid "Only true colour displays supported"
-msgstr "Передбачено підтримку лише дисплеїв з True Color"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:791
+msgid "E&xit viewer"
+msgstr "Ви&йти із засобу перегляду"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74
-msgid "Opening password file failed"
-msgstr "Спроба відкриття файла паролів зазнала невдачі"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:794
+msgid "&Full screen"
+msgstr "&На весь екран"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64
-msgid "Options..."
-msgstr "Параметри…"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:796
+msgid "Resize &window to session"
+msgstr "Змінити &розміри вікна відповідно до сеансу"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464
-msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
-msgstr "Параметри -listen і -via є несумісними"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:801
+msgid "&Ctrl"
+msgstr "&Ctrl"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722
-msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
-msgstr "Передавати натискання системних клавіш безпосередньо до сервера (повноекранний режим)"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+msgid "&Alt"
+msgstr "&Alt"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:808
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Надіслати %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625
-msgid "Path to X509 CA certificate"
-msgstr "Шлях до сертифіката CA X509"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:814
+msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
+msgstr "На&діслати Ctrl-Alt-Del"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632
-msgid "Path to X509 CRL file"
-msgstr "Шлях до файла CRL X509"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:817
+msgid "&Refresh screen"
+msgstr "&Оновити вміст екрана"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188
-#, c-format
-msgid "Pixel format: %s"
-msgstr "Формат у пікселях: %s"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:820
+msgid "&Options..."
+msgstr "П&араметри…"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449
-msgid "Preferred encoding"
-msgstr "Бажане кодування"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:822
+msgid "Connection &info..."
+msgstr "Дані щодо з’&єднання…"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214
-#, c-format
-msgid "Protocol version: %d.%d"
-msgstr "Версія протоколу: %d.%d"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+msgid "About &TigerVNC viewer..."
+msgstr "Про &засіб перегляду TigerVNC…"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233
-msgid "Quit"
-msgstr "Вийти"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:827
+msgid "Dismiss &menu"
+msgstr "Закрити &меню"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093
-msgid "Refresh screen"
-msgstr "Оновити вміст екрана"
+#: vncviewer/Viewport.cxx:908
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "Дані щодо з’єднання VNC"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199
-#, c-format
-msgid "Requested encoding: %s"
-msgstr "Запит щодо кодування: %s"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
+msgid "unable to create DIB section"
+msgstr "не вдалося створити розділ DIB"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749
-msgid "Resize remote session on connect"
-msgstr "Змінювати розміри віддаленого сеансу під час з’єднання"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
+msgid "CreateCompatibleDC failed"
+msgstr "Помилка CreateCompatibleDC"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
-msgid "Resize remote session to the local window"
-msgstr "Змінювати розміри віддаленого сеансу відповідно до локального вікна"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
+msgid "SelectObject failed"
+msgstr "Помилка SelectObject"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073
-msgid "Resize window to session"
-msgstr "Змінити розміри вікна відповідно до сеансу"
+#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
+msgid "BitBlt failed"
+msgstr "Помилка BitBlt"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74
-msgid "Save As..."
-msgstr "Зберегти як…"
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61
+msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
+msgstr "Для дисплея не вказано формат у пікселях для типової глибини"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741
-msgid "Screen"
-msgstr "Екран"
+#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable
+#. to translate.
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72
+msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
+msgstr "Не вдалося визначити відповідний формат зображення"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580
-msgid "Security"
-msgstr "Захист"
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81
+msgid "Only true colour displays supported"
+msgstr "Передбачено підтримку лише дисплеїв з True Color"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83
#, c-format
-msgid "Security method: %s"
-msgstr "Метод захисту: %s"
+msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d."
+msgstr "Використовуємо типову карту кольорів і відтворення, TrueColor, глибина %d."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
-msgid "SelectObject failed"
-msgstr "Помилка SelectObject"
+#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109
+msgid "Could not create framebuffer image"
+msgstr "Не вдалося створити зображення буфера кадрів"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086
+#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313
#, c-format
-msgid "Send %s"
-msgstr "Надіслати %s"
+msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry"
+msgstr "Назва параметра %s є надто довгою для запису до реєстру"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "Надіслати Ctrl-Alt-Del"
+#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292
+#, c-format
+msgid "The parameter %s was too large to write to the registry"
+msgstr "Параметр %s є надто довгим для запису до реєстру"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
-msgid "Send clipboard to server"
-msgstr "Надіслати вміст буфера обміну до сервера"
+#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319
+#, c-format
+msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld"
+msgstr "Не вдалося записати параметр %s типу %s до реєстру: %ld"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716
-msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
-msgstr "Надіслати основне позначене і вирізати буфер до буфера обміну"
+#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373
+#, c-format
+msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry"
+msgstr "Назва параметра %s є надто довгою для читання з реєстру"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237
-msgid "Services"
-msgstr "Служби"
+#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382
+#, c-format
+msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld"
+msgstr "Не вдалося прочитати параметр %s з реєстру: %ld"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319
+#: vncviewer/parameters.cxx:352
#, c-format
-msgid "SetDesktopSize failed: %d"
-msgstr "Помилка SetDesktopSize: %d"
+msgid "The parameter %s was too large to read from the registry"
+msgstr "Параметр %s є надто довгим для читання з реєстру"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799
-msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
-msgstr "Спільний (не від’єднувати інші засоби перегляду)"
+#: vncviewer/parameters.cxx:402
+#, c-format
+msgid "Failed to create registry key: %ld"
+msgstr "Не вдалося створити ключ реєстру: %ld"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239
-msgid "Show All"
-msgstr "Показати всі"
+#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465
+#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter type for parameter %s"
+msgstr "Невідомий тип параметра %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805
-msgid "Show dot when no cursor"
-msgstr "Показувати крапку, якщо немає курсора"
+#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472
+#, c-format
+msgid "Failed to close registry key: %ld"
+msgstr "Не вдалося закрити ключ реєстру: %ld"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182
+#: vncviewer/parameters.cxx:439
#, c-format
-msgid "Size: %d x %d"
-msgstr "Розмір: %d x %d"
+msgid "Failed to open registry key: %ld"
+msgstr "Не вдалося відкрити ключ реєстру: %ld"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665
-msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
-msgstr "Стандартний VNC (без захисту і шифрування)"
+#: vncviewer/parameters.cxx:496
+msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань, оскільки не вдалося визначити шлях до домашнього каталогу."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618
-msgid "TLS with X509 certificates"
-msgstr "TLS з сертифікатами X509"
+#: vncviewer/parameters.cxx:509
+#, c-format
+msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s"
+msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань, оскільки не вдалося відкрити %s: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612
-msgid "TLS with anonymous certificates"
-msgstr "TLS із анонімними сертифікатами"
+#: vncviewer/parameters.cxx:552
+msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
+msgstr "Не вдалося прочитати файл налаштувань, оскільки не вдалося визначити шлях до домашнього каталогу."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701
+#. Use defaults.
+#: vncviewer/parameters.cxx:565
#, c-format
-msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d."
-msgstr "Змінна parameterArray містить об’єкт некоректного типу у рядку %d."
+msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
+msgstr "Не вдалося прочитати файл налаштувань, оскільки не вдалося відкрити %s: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680
+#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583
+#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621
+#: vncviewer/parameters.cxx:637
#, c-format
-msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid."
-msgstr "Значення параметра %s у рядку %d файла %s є некоректним."
+msgid "Failed to read line %d in file %s: %s"
+msgstr "Не вдалося прочитати рядок %d у файлі %s: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539
-#, c-format
-msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
-msgstr "Пропускна здатність %d кбіт/с — змінюємо якість на %d"
+#: vncviewer/parameters.cxx:584
+msgid "Line too long"
+msgstr "Занадто довгий рядок"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561
+#: vncviewer/parameters.cxx:591
#, c-format
-msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
-msgstr "Пропускна здатність %d кбіт/с — змінюємо колірність на %s"
+msgid "Configuration file %s is in an invalid format"
+msgstr "Файл налаштувань %s збережено у некоректному форматі"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210
-msgid "TigerVNC Viewer"
-msgstr "Засіб перегляду TigerVNC"
+#: vncviewer/parameters.cxx:609
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Некоректне форматування"
+
+#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638
+msgid "Invalid format or too large value"
+msgstr "Некоректне форматування або надто велике значення"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80
+#: vncviewer/parameters.cxx:665
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s"
+msgstr "Невідомий параметр %s у рядку %d файла %s"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:100
#, c-format
msgid ""
"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
@@ -635,119 +615,179 @@ msgstr ""
"Авторські права належать команді TigerVNC та багатьом іншим (див. файл README.txt), 1999–%d\n"
"Докладніший опис TigerVNC можна знайти на http://www.tigervnc.org."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456
-#, c-format
-msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
-msgstr "Не вдалося створити специфічний для платформи буфер кадрів: %s"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:122
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr "Про засіб перегляду TigerVNC"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151
#, c-format
-msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)"
-msgstr "Невідомий код клавіші FLTK, %d (0x%04x)"
+msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
+msgstr "Помилка під час спроби запуску нового засобу перегляду TigerVNC: %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889
+#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls
+#. exit() rather than the default which is to abort.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:160
#, c-format
-msgid "Unknown decimal separator: '%s'"
-msgstr "Невідомий десятковий роздільник: «%s»"
+msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
+msgstr "Отримано сигнал переривання %d. Зараз засіб перегляду TigerVNC завершить роботу."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271
-#, c-format
-msgid "Unknown escape sequence at character %d"
-msgstr "Невідома послідовність екранування на позиції %d"
+#. Avoid empty titles for popups
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:252
+msgid "TigerVNC Viewer"
+msgstr "Засіб перегляду TigerVNC"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437
-msgid "Unknown rect encoding"
-msgstr "Невідоме кодування rect"
+#. FLTK exposes these so that we can translate them.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:260
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436
-#, c-format
-msgid "Unknown rect encoding %d"
-msgstr "Невідоме кодування rect, %d"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:261
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671
-msgid "Username and password (insecure without encryption)"
-msgstr "Ім’я користувача і пароль (без захисту і шифрування)"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:264
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Користувач:"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
+msgid "About"
+msgstr "Про програму"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573
-#, c-format
-msgid "Using %s encoding"
-msgstr "Використовуємо кодування %s"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:272
+msgid "Hide"
+msgstr "Сховати"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:275
+msgid "Quit"
+msgstr "Вийти"
+
+#. Don't want the print item
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:279
+msgid "Services"
+msgstr "Служби"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Сховати решту"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:281
+msgid "Show All"
+msgstr "Показати всі"
+
+#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual,
+#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:290
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:292
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Створити з'єднання"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:303
+msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
+msgstr "Не вдалося створити домашній каталог VNC: не вдалося отримати шлях до домашнього каталогу."
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:308
#, c-format
-msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d."
-msgstr "Використовуємо типову карту кольорів і відтворення, %sглибина %d."
+msgid "Could not create VNC home directory: %s."
+msgstr "Не вдалося створити домашній каталог VNC: %s."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620
+#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
+#. from a file or the Windows registry.
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514
+msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
+msgstr "Параметри -listen і -via є несумісними"
+
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:529
#, c-format
-msgid "Using pixel format %s"
-msgstr "Використовуємо формат у пікселях %s"
+msgid "Listening on port %d"
+msgstr "Очікуємо на дані на порту %d"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457
-msgid "Using platform independent framebuffer"
-msgstr "Використовуємо незалежний від платформи буфер кадрів"
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:590
+msgid "Internal FLTK error. Exiting."
+msgstr "Внутрішня помилка FLTK. Завершуємо роботу."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42
-msgid "VNC Viewer: Connection Details"
-msgstr "Засіб перегляду VNC: подробиці з’єднання"
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
-msgid "VNC Viewer: Connection Options"
-msgstr "Засіб перегляду VNC: параметри з’єднання"
+#~ msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s"
+#~ msgstr "Помилкова пара назва/значення у рядку %d файла %s"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96
-msgid "VNC authentication"
-msgstr "Розпізнавання VNC"
+#~ msgid "CleanupSignalHandler called"
+#~ msgstr "Викликано CleanupSignalHandler"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187
-msgid "VNC connection info"
-msgstr "Дані щодо з’єднання VNC"
+#~ msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small."
+#~ msgstr "Не вдалося перетворити назву параметра %s на wchar_t* під час читання даних з реєстру. Розмір буфера є надто малим."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54
-msgid "VNC server:"
-msgstr "Сервер VNC:"
+#~ msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small."
+#~ msgstr "Не вдалося перетворити назву параметра %s на wchar_t* під час запису даних до реєстру. Розмір буфера є надто малим."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533
-msgid "Very low (8 colors)"
-msgstr "Дуже низький (8 кольорів)"
+#~ msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small."
+#~ msgstr "Не вдалося перетворити значення параметра %s на wchar_t* під час запису даних до реєстру. Розмір буфера є надто малим."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
-msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
-msgstr "Лише перегляд (ігнорувати сигнали від миші і клавіатури)"
+#~ msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small."
+#~ msgstr "Не вдалося перетворити значення параметра %s на utf8 char* під час читання з реєстру. Буфер призначення є надто малим."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
+#~ msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small."
+#~ msgstr "Не вдалося прочитати рядок %d у файлі налаштувань. Розмір буфера є надто малим."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111
-#, c-format
-msgid "connected to host %s port %d"
-msgstr "з’єднано з вузлом %s, порт %d"
+#~ msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger."
+#~ msgstr "Декодування: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на 1 байт."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
-msgid "disabled"
-msgstr "вимкнено"
+#~ msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
+#~ msgstr "Кодування зворотної похилої риски: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
-msgid "enabled"
-msgstr "увімкнено"
+#~ msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
+#~ msgstr "Кодування екранованої послідовності: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556
-msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
-msgstr "рівень (1=швидко, 6=найякісніше [4-6 використовувати не варто])"
+#~ msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
+#~ msgstr "Кодування звичайного символу: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів."
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569
-msgid "quality (0=poor, 9=best)"
-msgstr "якість (0=найгірша, 9=найкраща)"
+#~ msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#~ msgstr "Помилка (%d) закриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
-#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
-msgid "unable to create DIB section"
-msgstr "не вдалося створити розділ DIB"
+#~ msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#~ msgstr "Помилка (%d) закриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+
+#~ msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#~ msgstr "Помилка (%d) під час створення ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+
+#~ msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+#~ msgstr "Помилка (%d) під час відкриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
+
+#~ msgid "Error(%d) reading %s from Registry."
+#~ msgstr "Помилка (%d) під час читання %s з реєстру."
+
+#~ msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry."
+#~ msgstr "Помилка (%d) під час запису %d(REG_DWORD) до реєстру."
+
+#~ msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry."
+#~ msgstr "Помилка (%d) під час запису %s(REG_SZ) до реєстру."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Line 1 in file %s\n"
+#~ "must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n"
+#~ "\"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Рядок 1 у файлі %s\n"
+#~ "має містити рядок ідентифікатор файла налаштувань TigerVNC:\n"
+#~ "«%s»"
+
+#~ msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'"
+#~ msgstr "З клавішею з кодом %d (0x%04x) пов’язано декілька символів: «%s»"
+
+#~ msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d."
+#~ msgstr "Змінна parameterArray містить об’єкт некоректного типу у рядку %d."
+
+#~ msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid."
+#~ msgstr "Значення параметра %s у рядку %d файла %s є некоректним."
+
+#~ msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)"
+#~ msgstr "Невідомий код клавіші FLTK, %d (0x%04x)"
+
+#~ msgid "Unknown decimal separator: '%s'"
+#~ msgstr "Невідомий десятковий роздільник: «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence at character %d"
+#~ msgstr "Невідома послідовність екранування на позиції %d"