diff options
author | Pierre Ossman <ossman@cendio.se> | 2015-07-11 14:55:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Pierre Ossman <ossman@cendio.se> | 2015-07-11 14:55:15 +0200 |
commit | 00937a09141a098654ecf9f4b92d570c0cc28795 (patch) | |
tree | 10ff461afc44af8dc747b8c92188cf693ce9642d | |
parent | 09a8b533d9b7792436ebb11c927c5d57b6e62346 (diff) | |
parent | 52889840658f1a91a0f43bce7917e0b85c985f3e (diff) | |
download | tigervnc-00937a09141a098654ecf9f4b92d570c0cc28795.tar.gz tigervnc-00937a09141a098654ecf9f4b92d570c0cc28795.zip |
Merge branch 'translation' of https://github.com/CendioOssman/tigervnc
-rw-r--r-- | po/CMakeLists.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 709 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 708 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1089 | ||||
-rw-r--r-- | po/tigervnc.pot | 765 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1114 |
6 files changed, 2882 insertions, 1505 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index 72aee4af..08aa04b9 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -1,7 +1,7 @@ # Gettext support - mostly borrowed from the Licq project set(po_FILES - de el eo es fi fr it nl pl pt_BR ru sk sv tr uk + bg da de el eo es fi fr it nl pl pt_BR ru sk sv tr uk ) if (NOT GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE AND NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000..139c4f7a --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,709 @@ +# Bulgarian translation of tigervnc po-file. +# Copyright (C) 2015 the TigerVNC Team (msgids) +# This file is distributed under the same license as the tigervnc package. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 10:27+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: vncviewer/CConn.cxx:111 +#, c-format +msgid "connected to host %s port %d" +msgstr "връзка към машина „%s“, порт %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:172 +#, c-format +msgid "Desktop name: %.80s" +msgstr "Име на работен плот: %.80s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:177 +#, c-format +msgid "Host: %.80s port: %d" +msgstr "Машина: %.80s, порт: %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:182 +#, c-format +msgid "Size: %d x %d" +msgstr "Размер: %d ✕ %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:190 +#, c-format +msgid "Pixel format: %s" +msgstr "Формат на пикселите: %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:197 +#, c-format +msgid "(server default %s)" +msgstr "(стандартното за сървъра %s)" + +#: vncviewer/CConn.cxx:202 +#, c-format +msgid "Requested encoding: %s" +msgstr "Заявено кодиране: %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:207 +#, c-format +msgid "Last used encoding: %s" +msgstr "Последно ползвано кодиране: %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:212 +#, c-format +msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +msgstr "Оценка на скоростта на линията: %d kbit/s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:217 +#, c-format +msgid "Protocol version: %d.%d" +msgstr "Версия на протокола: %d.%d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:222 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "Вид сигурност: %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:322 +#, c-format +msgid "SetDesktopSize failed: %d" +msgstr "Неуспешно задаване на размер на плота чрез SetDesktopSize: %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:387 +msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +msgstr "Неправилна палитра SetColourMapEntries от сървъра!" + +#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type +#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440 +#, c-format +msgid "Unknown encoding %d" +msgstr "Непознато кодиране %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441 +msgid "Unknown encoding" +msgstr "Непознато кодиране" + +#: vncviewer/CConn.cxx:473 +msgid "Enabling continuous updates" +msgstr "Непрекъснато обновяване" + +#: vncviewer/CConn.cxx:543 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +msgstr "Скорост %d kbit/s — преминаване към качество %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:565 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" +msgstr "Скорост %d kbit/s — преминаване към цвят %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "disabled" +msgstr "изключено" + +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "enabled" +msgstr "включено" + +#: vncviewer/CConn.cxx:577 +#, c-format +msgid "Using %s encoding" +msgstr "Ползва се кодиране %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:624 +#, c-format +msgid "Using pixel format %s" +msgstr "Ползва се формат на пикселите %s" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 +msgid "Invalid geometry specified!" +msgstr "Указани са неправилни размери!" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309 +msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" +msgstr "Размер на екрана за избягване на случайна заявка за цял екран" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510 +msgid "Failure grabbing keyboard" +msgstr "Неуспешно прихващане на клавиатурата" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522 +msgid "Failure grabbing mouse" +msgstr "Неуспешно прихващане на мишката" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752 +msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +msgstr "Изчислено е неправилно разположение на екрана според заявката за преоразмеряване!" + +#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113 +msgid "Not enough memory for framebuffer" +msgstr "Недостатъчно памет за буфера за кадри" + +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 +msgid "Could not create framebuffer device" +msgstr "Устройството за буфера за кадри не може да бъде създадено" + +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 +msgid "Could not create framebuffer bitmap" +msgstr "Побитовата карта за буфера за кадри не може да бъде създадена" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "Визуализатор на VNC: настройки на връзката" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:263 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмяна" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262 +msgid "OK" +msgstr "Добре" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413 +msgid "Compression" +msgstr "Компресия" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429 +msgid "Auto select" +msgstr "Автоматичен избор" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441 +msgid "Preferred encoding" +msgstr "Предпочитано кодиране" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489 +msgid "Color level" +msgstr "Цвят" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500 +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Пълен (всички налични цветове)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507 +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "8 битов (256 цвята)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514 +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "6 битов (64 цвята)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521 +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "3 битов (8 цвята)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538 +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Ниво на компресия:" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544 +msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" +msgstr "ниво (1=бързо, 6=най-добро [4-6 са рядко полезни])" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551 +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Ползване на компресия JPEG:" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557 +msgid "quality (0=poor, 9=best)" +msgstr "качество (0=лошо, 9=най-добро)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568 +msgid "Security" +msgstr "Сигурност" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифриране" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600 +msgid "TLS with anonymous certificates" +msgstr "TLS + анонимен сертификат" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 +msgid "TLS with X509 certificates" +msgstr "TLS + сертификат X509" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613 +msgid "Path to X509 CA certificate" +msgstr "Път към сертификата на удостоверителя по X509" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620 +msgid "Path to X509 CRL file" +msgstr "Път към файла CPL по X509" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636 +msgid "Authentication" +msgstr "Идентификация" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653 +msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" +msgstr "Стандартна за VNC (несигурна без допълнително шифриране)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 +msgid "Username and password (insecure without encryption)" +msgstr "Име и парола (несигурна без допълнително шифриране)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678 +msgid "Input" +msgstr "Права" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686 +msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" +msgstr "Визуализация (без вход от мишка и клавиатура)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692 +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Приемане на буфера за обмен от сървъра" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Изпращане на буфера за обмен към сървъра" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 +msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" +msgstr "Изпращане на основния избор и буфера за отрязано като буфер за обмен" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 +msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" +msgstr "Изпращане на системните клавиши директно към сървъра (при цял екран)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713 +msgid "Menu key" +msgstr "Клавиш „Меню“" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729 +msgid "Screen" +msgstr "Екран" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 +msgid "Resize remote session on connect" +msgstr "Преоразмеряване на отдалечената сесия при свързване" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750 +msgid "Resize remote session to the local window" +msgstr "Преоразмеряване на отдалечената сесия според локалния прозорец" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756 +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Режим на цял екран" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 +msgid "Enable full-screen mode over all monitors" +msgstr "Включване на цял екран върху всички монитори" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771 +msgid "Misc." +msgstr "Разни" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779 +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Споделена (без прекъсване на връзката към останалите визуализатори)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785 +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Точка, ако няма курсор" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42 +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "Визуализатор: информация за връзката" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54 +msgid "VNC server:" +msgstr "Сървър за VNC:" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64 +msgid "Options..." +msgstr "Настройки…" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69 +msgid "Load..." +msgstr "Зареждане…" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74 +msgid "Save As..." +msgstr "Запазване като…" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86 +msgid "About..." +msgstr "Относно…" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96 +msgid "Connect" +msgstr "Свързване" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:74 +msgid "Opening password file failed" +msgstr "Файлът с паролата не може да се отвори" + +#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel +#. as the simpler password input. +#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96 +msgid "VNC authentication" +msgstr "Идентификация за VNC" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:89 +msgid "Authentication cancelled" +msgstr "Отменена идентификация" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:99 +msgid "Username:" +msgstr "Име:" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:434 +#, c-format +msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" +msgstr "Буферът за кадри, зависещ от платформата, не може да бъде създаден: %s" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:435 +msgid "Using platform independent framebuffer" +msgstr "Ползва се буфер за кадри независещ от платформата" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:669 +#, c-format +msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" +msgstr "Липсва код за разширения виртуален клавиш 0x%02x" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:671 +#, c-format +msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" +msgstr "Липсва код за виртуалния клавиш 0x%02x" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:688 +#, c-format +msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" +msgstr "Липсва знак за разширения виртуален клавиш 0x%02x" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:690 +#, c-format +msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" +msgstr "Липсва знак за виртуалния клавиш 0x%02x" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:728 +#, c-format +msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" +msgstr "Липсва знак за кода за клавиш 0x%02x (в текущото състояние)" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:754 +#, c-format +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgstr "Липсва знак за кода за клавиш %d (в текущото състояние)" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:791 +msgid "E&xit viewer" +msgstr "&Спиране на програмата" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:794 +msgid "&Full screen" +msgstr "&Цял екран" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:796 +msgid "Resize &window to session" +msgstr "&Преоразмеряване на прозореца към сесията" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:801 +msgid "&Ctrl" +msgstr "„&Ctrl“" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:803 +msgid "&Alt" +msgstr "„&Alt“" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:808 +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Изпращане на „%s“" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:814 +msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" +msgstr "Изпращане на „Ctrl-Alt-&Del“" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:817 +msgid "&Refresh screen" +msgstr "Опресняване на &екрана" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:820 +msgid "&Options..." +msgstr "&Настройки…" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:822 +msgid "Connection &info..." +msgstr "&Информация за връзката…" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:824 +msgid "About &TigerVNC viewer..." +msgstr "&Относно TigerVNC…" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:827 +msgid "Dismiss &menu" +msgstr "&Затваряне на менюто" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:908 +msgid "VNC connection info" +msgstr "Информация за връзката по VNC" + +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 +msgid "unable to create DIB section" +msgstr "неуспешно създаване на независеща от платформата побитова карта (DIB)" + +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 +msgid "CreateCompatibleDC failed" +msgstr "Неуспешно изпълнение на „CreateCompatibleDC“" + +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 +msgid "SelectObject failed" +msgstr "Неуспешно изпълнение на „SelectObject“" + +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 +msgid "BitBlt failed" +msgstr "Неуспешно изпълнение на „BitBlt“" + +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61 +msgid "Display lacks pixmap format for default depth" +msgstr "Стандартните битове на цвят не се поддържат от този дисплей" + +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72 +msgid "Couldn't find suitable pixmap format" +msgstr "Не може де се открие подходящ формат за прозорец" + +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81 +msgid "Only true colour displays supported" +msgstr "Поддържат се само дисплеи с истински цвят" + +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83 +#, c-format +msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." +msgstr "Стандартна палитра при истински цвят с %d бита на пиксел." + +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109 +msgid "Could not create framebuffer image" +msgstr "Изображението за буфера за кадри не може да бъде създадено" + +#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313 +#, c-format +msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "Името на параметъра „%s“ е прекалено дълго и не може да се запази в регистъра" + +#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292 +#, c-format +msgid "The parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "Стойността на параметъра „%s“ е прекалено голяма и не може да се запази в регистъра" + +#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319 +#, c-format +msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld" +msgstr "Неуспешно запазване на параметъра „%s“, вид: „%s“, в регистъра: %ld" + +#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373 +#, c-format +msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "Името на параметъра „%s“ е прекалено дълго и не може да се прочете от регистъра" + +#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382 +#, c-format +msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld" +msgstr "Неуспешно прочитане на параметъра „%s“ от регистъра: %ld" + +#: vncviewer/parameters.cxx:352 +#, c-format +msgid "The parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "Стойността на параметъра „%s“ е прекалено голяма и не може да се прочете от регистъра" + +#: vncviewer/parameters.cxx:402 +#, c-format +msgid "Failed to create registry key: %ld" +msgstr "Ключът за регистъра не може да бъде създаден: %ld" + +#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465 +#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658 +#, c-format +msgid "Unknown parameter type for parameter %s" +msgstr "Непознат вид на параметъра за „%s“" + +#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472 +#, c-format +msgid "Failed to close registry key: %ld" +msgstr "Ключът за регистъра не може да бъде затворен: %ld" + +#: vncviewer/parameters.cxx:439 +#, c-format +msgid "Failed to open registry key: %ld" +msgstr "Ключът за регистъра не може да бъде отворен: %ld" + +#: vncviewer/parameters.cxx:496 +msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Неуспешно запазване на файла с настройките, пътят до домашната папка не може да бъде определен." + +#: vncviewer/parameters.cxx:509 +#, c-format +msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Неуспешно запазване на файла с настройките, не може да се отвори %s: %s" + +#: vncviewer/parameters.cxx:552 +msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Неуспешно прочитане на файла с настройките, пътят до домашната папка не може да бъде определен." + +#. Use defaults. +#: vncviewer/parameters.cxx:565 +#, c-format +msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Неуспешно прочитане на файла с настройките, не може да се отвори %s: %s" + +#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583 +#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621 +#: vncviewer/parameters.cxx:637 +#, c-format +msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" +msgstr "Ред %d от файла %s не може да бъде прочетен: %s" + +#: vncviewer/parameters.cxx:584 +msgid "Line too long" +msgstr "Прекалено дълъг ред" + +#: vncviewer/parameters.cxx:591 +#, c-format +msgid "Configuration file %s is in an invalid format" +msgstr "Неправилен формат на файла с настройки „%s“" + +#: vncviewer/parameters.cxx:609 +msgid "Invalid format" +msgstr "Неправилен формат" + +#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638 +msgid "Invalid format or too large value" +msgstr "Неправилен формат или прекалено голяма стойност" + +#: vncviewer/parameters.cxx:665 +#, c-format +msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s" +msgstr "Неправилен параметър „%s“ на ред %d във файла „%s“" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:100 +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" +"Built on: %s\n" +"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"Визуализатор на TigerVNC, %d-битов, версия: %s\n" +"Компилиран на: %s\n" +"Авторски права (C) 1999-%d екипът на TigerVNC и мн. др.\n" +"(погледнете файла README.txt)\n" +"За повече информация за TigerVNC: http://www.tigervnc.org" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:122 +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "Относно визуализатора на TigerVNC" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151 +#, c-format +msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" +msgstr "Грешка при стартирането на нов визуализатор на TigerVNC: %s" + +#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls +#. exit() rather than the default which is to abort. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:160 +#, c-format +msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." +msgstr "Получен е сигнал %d. Визуализаторът на TigerVNC ще спре работа." + +#. Avoid empty titles for popups +#: vncviewer/vncviewer.cxx:252 +msgid "TigerVNC Viewer" +msgstr "Визуализатор на TigerVNC" + +#. FLTK exposes these so that we can translate them. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:260 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:261 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:264 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:269 +msgid "About" +msgstr "Относно" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:272 +msgid "Hide" +msgstr "Скриване" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:275 +msgid "Quit" +msgstr "Спиране" + +#. Don't want the print item +#: vncviewer/vncviewer.cxx:279 +msgid "Services" +msgstr "Услуги" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:280 +msgid "Hide Others" +msgstr "Скриване на другите" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:281 +msgid "Show All" +msgstr "Показване на всички" + +#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual, +#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:290 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:292 +msgid "&New Connection" +msgstr "Нова &връзка" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:303 +msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." +msgstr "Папката на VNC не може да създадена: пътят до домашната папка не може да бъде определен." + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:308 +#, c-format +msgid "Could not create VNC home directory: %s." +msgstr "Папката на VNC в домашната не може да бъде създадена: %s." + +#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings +#. from a file or the Windows registry. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514 +msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" +msgstr "„-listen“ и „-via“ са несъвместими" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:529 +#, c-format +msgid "Listening on port %d" +msgstr "Слуша се на порт %d" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:590 +msgid "Internal FLTK error. Exiting." +msgstr "Вътрешна грешка на FLTK. Спиране на програмата." diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 00000000..eea0b463 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,708 @@ +# Danish translation of tigervnc. +# Copyright (C) 2015 the TigerVNC Team (msgids) +# This file is distributed under the same license as the tigervnc package. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-27 15:00+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: vncviewer/CConn.cxx:111 +#, c-format +msgid "connected to host %s port %d" +msgstr "forbundet til værten %s på port %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:172 +#, c-format +msgid "Desktop name: %.80s" +msgstr "Skrivebordsnavn: %.80s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:177 +#, c-format +msgid "Host: %.80s port: %d" +msgstr "Vært: %.80s port: %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:182 +#, c-format +msgid "Size: %d x %d" +msgstr "Størrelse: %d x %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:190 +#, c-format +msgid "Pixel format: %s" +msgstr "Billedformat: %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:197 +#, c-format +msgid "(server default %s)" +msgstr "(serverstandard %s)" + +#: vncviewer/CConn.cxx:202 +#, c-format +msgid "Requested encoding: %s" +msgstr "Anmodt kodning: %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:207 +#, c-format +msgid "Last used encoding: %s" +msgstr "Sidst anvendt kodning: %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:212 +#, c-format +msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +msgstr "Linjehastighedsestimat: %d kbit/s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:217 +#, c-format +msgid "Protocol version: %d.%d" +msgstr "Protokolversion: %d.%d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:222 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "Sikkerhedsmetode: %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:322 +#, c-format +msgid "SetDesktopSize failed: %d" +msgstr "SetDesktopSize fejlede: %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:387 +msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +msgstr "Ugyldig SetColourMapEntries fra server!" + +#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type +#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440 +#, c-format +msgid "Unknown encoding %d" +msgstr "Ukendt kodning %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441 +msgid "Unknown encoding" +msgstr "Ukendt kodning" + +#: vncviewer/CConn.cxx:473 +msgid "Enabling continuous updates" +msgstr "Aktiverer fortsættende opdateringer" + +#: vncviewer/CConn.cxx:543 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +msgstr "Gennemløb %d kbit/s - ændrer til kvalitet %d" + +#: vncviewer/CConn.cxx:565 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" +msgstr "Gennemløb %d kbit/s - fuld farve er nu %s" + +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "disabled" +msgstr "deaktiveret" + +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "enabled" +msgstr "aktiveret" + +#: vncviewer/CConn.cxx:577 +#, c-format +msgid "Using %s encoding" +msgstr "Bruger %s-kodning" + +#: vncviewer/CConn.cxx:624 +#, c-format +msgid "Using pixel format %s" +msgstr "Bruger billedpunktsformat %s" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 +msgid "Invalid geometry specified!" +msgstr "Ugyldig geometri angivet!" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309 +msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" +msgstr "Justerer vinduesstørrelse for at undgå utilsigtet anmodning om fuld skærm" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510 +msgid "Failure grabbing keyboard" +msgstr "Kunne ikke fange tastatur" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522 +msgid "Failure grabbing mouse" +msgstr "Kunne ikke fange mus" + +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752 +msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +msgstr "Ugyldig skærmlayout beregnet for anmodning om ny størrelse!" + +#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113 +msgid "Not enough memory for framebuffer" +msgstr "Ikke nok hukommelse for framebuffer" + +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 +msgid "Could not create framebuffer device" +msgstr "Kunne ikke oprette framebuffer-enhed" + +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 +msgid "Could not create framebuffer bitmap" +msgstr "Kunne ikke oprettet framebuffer-bitmap" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "VNC-fremviser: Forbindelsesindstillinger" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:263 +msgid "Cancel" +msgstr "Afbryd" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262 +msgid "OK" +msgstr "O.k." + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429 +msgid "Auto select" +msgstr "Vælg automatisk" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441 +msgid "Preferred encoding" +msgstr "Foretrukken kodning" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489 +msgid "Color level" +msgstr "Farveniveau" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500 +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Fuld (alle tilgængelige farver)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507 +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Mellem (256 farver)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514 +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Lav (64 farver)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521 +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Meget lav (8 farver)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538 +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Tilpasset komprimeringsniveau:" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544 +msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" +msgstr "niveau (1=hurtig, 6=bedst [4-6 bruges sjældent])" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551 +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Tillad JPEG-komprimering:" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557 +msgid "quality (0=poor, 9=best)" +msgstr "kvalitet (0=dårlig, 9=bedst)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhed" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600 +msgid "TLS with anonymous certificates" +msgstr "TLS med anonyme certifikater" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 +msgid "TLS with X509 certificates" +msgstr "TLS med X509-certifikater" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613 +msgid "Path to X509 CA certificate" +msgstr "Sti til X509 CA-certifikat" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620 +msgid "Path to X509 CRL file" +msgstr "Sti til X509 CRL-fil" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636 +msgid "Authentication" +msgstr "Godkendelse" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653 +msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" +msgstr "Standard-VNC (usikker uden kryptering)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 +msgid "Username and password (insecure without encryption)" +msgstr "Bruernavn og adgangskode (usikker uden kryptering)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678 +msgid "Input" +msgstr "Inddata" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686 +msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" +msgstr "Vis kun (ignorer mus og tastatur)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692 +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Accepter udklipsholderen fra serveren" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Send udklipsholderen til serveren" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 +msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" +msgstr "Send primær markering og klip mellemlager som udklipsholder" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 +msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" +msgstr "Videresend systemnøgler direkte til serveren (fuld skærm)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713 +msgid "Menu key" +msgstr "Menutast" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729 +msgid "Screen" +msgstr "Skærm" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 +msgid "Resize remote session on connect" +msgstr "Ændr størrelse for ekstern session ved forbind" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750 +msgid "Resize remote session to the local window" +msgstr "Ændr størrelse for ekstern session til det lokale vindue" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756 +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Tilstand for fuld skærm" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 +msgid "Enable full-screen mode over all monitors" +msgstr "Aktiver tilstand for fuld skærm over alle skærme" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771 +msgid "Misc." +msgstr "Div." + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779 +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Delt (afbryd ikke andre fremvisere)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785 +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Vis punktum når ingen markør" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42 +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "VNC-fremviser: Forbindelsesdetaljer" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54 +msgid "VNC server:" +msgstr "VNC-server:" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64 +msgid "Options..." +msgstr "Tilvalg ..." + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69 +msgid "Load..." +msgstr "Indlæs ..." + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74 +msgid "Save As..." +msgstr "Gem som ..." + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86 +msgid "About..." +msgstr "Om ..." + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96 +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:74 +msgid "Opening password file failed" +msgstr "Åbning af adgangskodefil mislykkedes" + +#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel +#. as the simpler password input. +#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96 +msgid "VNC authentication" +msgstr "VNC-godkendelse" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:89 +msgid "Authentication cancelled" +msgstr "Godkendelse afbrudt" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:99 +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:434 +#, c-format +msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" +msgstr "Kan ikke oprette platformspecifik framebuffer: %s" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:435 +msgid "Using platform independent framebuffer" +msgstr "Bruger framebuffer uafhængig af platform" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:669 +#, c-format +msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" +msgstr "Ingen skanningskode for udvidet virtuel nøgle 0x%02x" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:671 +#, c-format +msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" +msgstr "Ingen skanningskode for virtuel nøgle 0x%02x" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:688 +#, c-format +msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" +msgstr "Intet symbol for udvidet virtuel nøgle 0x%02x" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:690 +#, c-format +msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" +msgstr "Intet symbol for virtuel nøgle 0x%02x" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:728 +#, c-format +msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" +msgstr "Intet symbol for nøglekode 0x%02x (i den nuværende tilstand)" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:754 +#, c-format +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgstr "Intet symbol for nøglekode %d (i den nuværende tilstand)" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:791 +msgid "E&xit viewer" +msgstr "&Afslut fremviser" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:794 +msgid "&Full screen" +msgstr "&Fuld skærm" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:796 +msgid "Resize &window to session" +msgstr "Ændr størrelse for &vindue til session" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:801 +msgid "&Ctrl" +msgstr "&Ctrl" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:803 +msgid "&Alt" +msgstr "&Alt" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:808 +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Send %s" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:814 +msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" +msgstr "Send Ctrl-Alt-&Slet" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:817 +msgid "&Refresh screen" +msgstr "&Opdater skærm" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:820 +msgid "&Options..." +msgstr "&Tilvalg ..." + +#: vncviewer/Viewport.cxx:822 +msgid "Connection &info..." +msgstr "Forbindelses&info ..." + +#: vncviewer/Viewport.cxx:824 +msgid "About &TigerVNC viewer..." +msgstr "Om &TigerVNC-fremviseren ..." + +#: vncviewer/Viewport.cxx:827 +msgid "Dismiss &menu" +msgstr "Fjern %menu" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:908 +msgid "VNC connection info" +msgstr "VNC-forbindelsesinfo" + +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 +msgid "unable to create DIB section" +msgstr "kan ikke oprette DIB-sektion" + +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 +msgid "CreateCompatibleDC failed" +msgstr "CreateCompatibleDC mislykkedes" + +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 +msgid "SelectObject failed" +msgstr "SelectObject mislykkedes" + +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 +msgid "BitBlt failed" +msgstr "BitBlt mislykkedes" + +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61 +msgid "Display lacks pixmap format for default depth" +msgstr "Skærm mangler pixmap-format for standarddybde" + +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72 +msgid "Couldn't find suitable pixmap format" +msgstr "Kunne ikke finde et egnet pixmap-format" + +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81 +msgid "Only true colour displays supported" +msgstr "Kun skærme med »true colour« er understøttet" + +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83 +#, c-format +msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." +msgstr "Bruger standardfarvekort og visuel, TrueColor, dybde %d." + +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109 +msgid "Could not create framebuffer image" +msgstr "Kunne ikke oprette framebuffer-billede" + +#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313 +#, c-format +msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "Navnet på parameteren %s var for lang til at kunne skrives til registret" + +#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292 +#, c-format +msgid "The parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "Parameteren %s var for lang til at kunne skrives til registret" + +#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319 +#, c-format +msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld" +msgstr "Kunne ikke skrive parameteren %s af typen %s til registret: %ld" + +#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373 +#, c-format +msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "Navnet for parameteren %s var for lang til at kunne læses fra registret" + +#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382 +#, c-format +msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld" +msgstr "Kunne ikke læse parameteren %s fra registret: %ld" + +#: vncviewer/parameters.cxx:352 +#, c-format +msgid "The parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "Parameteren %s var for lang til at kunne læses fra registret" + +#: vncviewer/parameters.cxx:402 +#, c-format +msgid "Failed to create registry key: %ld" +msgstr "Kunne ikke oprette registernøgle: %ld" + +#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465 +#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658 +#, c-format +msgid "Unknown parameter type for parameter %s" +msgstr "Ukendt parametertype for parameteren %s" + +#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472 +#, c-format +msgid "Failed to close registry key: %ld" +msgstr "Kunne ikke lukke registernøgle: %ld" + +#: vncviewer/parameters.cxx:439 +#, c-format +msgid "Failed to open registry key: %ld" +msgstr "Kunne ikke åbne registernøgle: %ld" + +#: vncviewer/parameters.cxx:496 +msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Kunne ikke skrive konfigurationsfil, kan ikke indhente hjemmemappens sti." + +#: vncviewer/parameters.cxx:509 +#, c-format +msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Kunne ikke skrive konfigurationsfil, kan ikke åbne %s: %s" + +#: vncviewer/parameters.cxx:552 +msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Kunne ikke læse konfigurationsfil, kan ikke indhente hjemmemappens sti." + +#. Use defaults. +#: vncviewer/parameters.cxx:565 +#, c-format +msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Kunne ikke læse konfigurationsfil, kan ikke åbne %s: %s" + +#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583 +#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621 +#: vncviewer/parameters.cxx:637 +#, c-format +msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" +msgstr "Kunne ikke læse linje %d i filen %s: %s" + +#: vncviewer/parameters.cxx:584 +msgid "Line too long" +msgstr "Linjen er for lang" + +#: vncviewer/parameters.cxx:591 +#, c-format +msgid "Configuration file %s is in an invalid format" +msgstr "Konfigurationsfilen %s er i et ugyldigt format" + +#: vncviewer/parameters.cxx:609 +msgid "Invalid format" +msgstr "Ugyldigt format" + +#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638 +msgid "Invalid format or too large value" +msgstr "Ugyldigt format eller for stor værdi" + +#: vncviewer/parameters.cxx:665 +#, c-format +msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s" +msgstr "Ukendt parameter %s på linje %d i filen %s" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:100 +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" +"Built on: %s\n" +"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"TigerVNC-fremviser %d-bit v%s\n" +"Bygget på: %s\n" +"Ophavsret 1999-%d TigerVNC-holdet og mange andre (se README.txt)\n" +"Se http://www.tigervnc.org for information om TigerVNC." + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:122 +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "Om TigerVNC-fremviseren" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151 +#, c-format +msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" +msgstr "Fejl ved start af ny TigerVNC-fremviser: %s" + +#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls +#. exit() rather than the default which is to abort. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:160 +#, c-format +msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." +msgstr "Opsigelsessignalet %d er blevet modtaget. TigerVNC-fremviseren vil nu afslutte." + +#. Avoid empty titles for popups +#: vncviewer/vncviewer.cxx:252 +msgid "TigerVNC Viewer" +msgstr "TigerVNC-fremviser" + +#. FLTK exposes these so that we can translate them. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:260 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:261 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:264 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:269 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:272 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:275 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#. Don't want the print item +#: vncviewer/vncviewer.cxx:279 +msgid "Services" +msgstr "Tjenester" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:280 +msgid "Hide Others" +msgstr "Skjul andre" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:281 +msgid "Show All" +msgstr "Vis alle" + +#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual, +#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:290 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:292 +msgid "&New Connection" +msgstr "&Ny forbindelse" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:303 +msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." +msgstr "Kunne ikke oprette VNC-hjemmemappen: Kan ikke indhente hjemmemappens sti." + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:308 +#, c-format +msgid "Could not create VNC home directory: %s." +msgstr "Kunne ikke oprette VNC-hjemmemappe: %s." + +#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings +#. from a file or the Windows registry. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514 +msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" +msgstr "Parameterne -listen og -via er ikke kompatible" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:529 +#, c-format +msgid "Listening on port %d" +msgstr "Lytter på port %d" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:590 +msgid "Internal FLTK error. Exiting." +msgstr "Intern FLTK-fejl. Afbryder." @@ -1,747 +1,726 @@ -# Copyright (C) 2011 TigerVNC Team +# Swedish messages for TigerVNC. +# Copyright © 2015 the TigerVNC Team (msgids) +# This file is distributed under the same license as the TigerVNC package. +# Peter Åstrand <astrand@cendio.se>, 2011. +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015. +# (Only submitting contribution from unknown contributor.) +# +# $Revision: 1.7 $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n" +"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-22 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Peter Astrand <astrand@cendio.se>\n" -"Language-Team: Swedish\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-24 21:44+0200\n" +"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194 +#: vncviewer/CConn.cxx:111 #, c-format -msgid "(server default %s)" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103 -msgid "About TigerVNC Viewer" -msgstr "Om VNC-visaren" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086 -msgid "About TigerVNC viewer..." -msgstr "Om TigerVNC-visaren..." - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 -msgid "Accept clipboard from server" -msgstr "Acceptera urklipp från server" +msgid "connected to host %s port %d" +msgstr "ansluten till värd %s port %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327 -msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:172 +#, c-format +msgid "Desktop name: %.80s" +msgstr "Skrivbordsnamn: %.80s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563 -msgid "Allow JPEG compression:" -msgstr "Tillåt JPEG-kompression:" +#: vncviewer/CConn.cxx:177 +#, c-format +msgid "Host: %.80s port: %d" +msgstr "Värd: %.80s port: %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: vncviewer/CConn.cxx:182 +#, c-format +msgid "Size: %d x %d" +msgstr "Storlek: %d x %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +#: vncviewer/CConn.cxx:190 +#, c-format +msgid "Pixel format: %s" +msgstr "Pixelformat: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89 -msgid "Authentication cancelled" -msgstr "Autentisering avbruten" +#: vncviewer/CConn.cxx:197 +#, c-format +msgid "(server default %s)" +msgstr "(serverstandard %s)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437 -msgid "Auto select" -msgstr "Automatiskt val" +#: vncviewer/CConn.cxx:202 +#, c-format +msgid "Requested encoding: %s" +msgstr "Begärd kodning: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651 +#: vncviewer/CConn.cxx:207 #, c-format -msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" -msgstr "" +msgid "Last used encoding: %s" +msgstr "Senast använd kodning: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:92 -msgid "BitBlt failed" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:212 +#, c-format +msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +msgstr "Uppskattad hastighet på förbindelsen: %d kbit/s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: vncviewer/CConn.cxx:217 +#, c-format +msgid "Protocol version: %d.%d" +msgstr "Protokollversion: %d.%d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116 -msgid "CleanupSignalHandler called" -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:222 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "Säkerhetsmetod: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: vncviewer/CConn.cxx:322 +#, c-format +msgid "SetDesktopSize failed: %d" +msgstr "SetDesktopSize misslyckades: %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499 -msgid "Color level" -msgstr "Färgnivå" +#: vncviewer/CConn.cxx:387 +msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +msgstr "Ogiltig SetColourMapEntries från server!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421 -msgid "Compression" -msgstr "Kompression" +#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type +#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440 +#, c-format +msgid "Unknown encoding %d" +msgstr "Okänd kodning %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96 -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" +#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441 +msgid "Unknown encoding" +msgstr "Okänd kodning" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1085 -msgid "Connection info..." -msgstr "Information om anslutningen..." +#: vncviewer/CConn.cxx:473 +msgid "Enabling continuous updates" +msgstr "Aktiverar kontinuerliga uppdateringar" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404 +#: vncviewer/CConn.cxx:543 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the " -"Registry, the buffersize is to small." -msgstr "" +msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +msgstr "Bandbredd %d kbit/s - byter till kvalitet %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340 +#: vncviewer/CConn.cxx:565 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the " -"Registry, the buffersize is to small." -msgstr "" +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" +msgstr "Bandbredd %d kbit/s - fullfärg är nu %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318 -#, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the " -"Registry, the buffersize is to small." -msgstr "" +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "disabled" +msgstr "avaktiverad" + +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "enabled" +msgstr "aktiverad" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381 +#: vncviewer/CConn.cxx:577 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from " -"the Registry, the buffer dest is to small." -msgstr "" +msgid "Using %s encoding" +msgstr "Använder kodning %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256 +#: vncviewer/CConn.cxx:624 #, c-format -msgid "Could not create VNC home directory: %s." -msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: %s." +msgid "Using pixel format %s" +msgstr "Använder pixelformat %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251 -msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." -msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 +msgid "Invalid geometry specified!" +msgstr "Ogiltig geometri angiven!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310 -#, c-format -msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309 +msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" +msgstr "Justerar fönsterstorleken för att undvika fullskärm av misstag" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to " -"small." -msgstr "" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510 +msgid "Failure grabbing keyboard" +msgstr "Misslyckades med att fånga tangentbordet" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:80 -msgid "CreateCompatibleDC failed" -msgstr "" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522 +msgid "Failure grabbing mouse" +msgstr "Misslyckades med att fånga musen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1068 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752 +msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +msgstr "Ogiltig skärmlayout beräknad för storleksförändrings-begäran!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550 -msgid "Custom compression level:" -msgstr "Anpassad kompressionsnivå:" +#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113 +msgid "Not enough memory for framebuffer" +msgstr "Inte tillräckligt med minne för framebuffer" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283 -msgid "" -"Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte " -"bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 +msgid "Could not create framebuffer device" +msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-enhet" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 -#, c-format -msgid "Desktop name: %.80s" -msgstr "" +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 +msgid "Could not create framebuffer bitmap" +msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-bitmap" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1088 -msgid "Dismiss menu" -msgstr "Stäng meny" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "VNC-visare: Anslutningsalternativ" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 -msgid "Enable full-screen mode over all monitors" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:263 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469 -msgid "Enabling continuous updates" -msgstr "Aktiverar kontinuerliga uppdateringar" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262 +msgid "OK" +msgstr "Ok" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200 -#, c-format -msgid "" -"Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be " -"more than %d bytes bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413 +msgid "Compression" +msgstr "Kompression" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214 -#, c-format -msgid "" -"Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs " -"to be more than %d bytes bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429 +msgid "Auto select" +msgstr "Automatiskt val" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234 -#, c-format -msgid "" -"Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs " -"to be more than %d bytes bigger." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441 +msgid "Preferred encoding" +msgstr "Föredragen kodning" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489 +msgid "Color level" +msgstr "Färgnivå" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500 +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Full (alla tillgängliga färger)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507 +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Medium (256 färger)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434 -#, c-format -msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514 +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Låg (64 färger)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471 -#, c-format -msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521 +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Mycket låg (8 färger)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415 -#, c-format -msgid "Error(%d) reading %s from Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538 +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Anpassad kompressionsnivå:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544 +msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" +msgstr "nivå (1=snabb, 6=bäst [4-6 sällan användbara])" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551 +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Tillåt JPEG-kompression:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:50 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 -msgid "Error: Not enough memory for framebuffer" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557 +msgid "quality (0=poor, 9=best)" +msgstr "kvalitet (0=dålig, 9=bäst)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:69 -msgid "Error: couldn't find suitable pixmap format" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568 +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:60 -msgid "Error: display lacks pixmap format for default depth" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:78 -msgid "Error: only true colour displays supported" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1056 -msgid "Exit viewer" -msgstr "Avsluta visaren" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600 +msgid "TLS with anonymous certificates" +msgstr "TLS med anonyma certifikat" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588 -#, fuzzy -msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 +msgid "TLS with X509 certificates" +msgstr "TLS med X509-certifikat" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602 -#, c-format -msgid "Failed to read configuration file, can't open %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613 +msgid "Path to X509 CA certificate" +msgstr "Sökväg till CA-certifikat för X509" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621 -#, c-format -msgid "Failed to read line %d in file %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620 +msgid "Path to X509 CRL file" +msgstr "Sökväg till CRL-fil för X509" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528 -#, fuzzy -msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542 -#, c-format -msgid "Failed to write configuration file, can't open %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653 +msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" +msgstr "Standard-VNC (osäkert utan kryptering)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551 -msgid "Failure grabbing keyboard" -msgstr "Misslyckades med att fånga tangentbordet" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 +msgid "Username and password (insecure without encryption)" +msgstr "Användarnamn och lösenord (osäkert utan kryptering)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563 -msgid "Failure grabbing mouse" -msgstr "Misslyckades med att fånga musen" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678 +msgid "Input" +msgstr "Inmatning" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512 -msgid "Full (all available colors)" -msgstr "Full (alla tillgängliga färger)" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686 +msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" +msgstr "Endast visning (ignorera mus och tangentbord)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1059 -msgid "Full screen" -msgstr "Fullskärm" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692 +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Acceptera urklipp från server" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 -msgid "Full-screen mode" -msgstr "Fullskärmsläge" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Skicka urklipp till server" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230 -msgid "Hide" -msgstr "Göm" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 +msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" +msgstr "Skicka primär markering och klippbuffert som urklipp" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238 -msgid "Hide Others" -msgstr "Göm andra" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 +msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" +msgstr "Skicka systemtangenter direkt till servern (fullskärm)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 -#, c-format -msgid "Host: %.80s port: %d" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713 +msgid "Menu key" +msgstr "Menytangent" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690 -msgid "Input" -msgstr "Inmatning" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729 +msgid "Screen" +msgstr "Skärm" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510 -msgid "Internal FLTK error. Exiting." -msgstr "Internt FLTK-fel. Avslutar." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 +msgid "Resize remote session on connect" +msgstr "Anpassa sessionsstorlek vid anslutning" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384 -msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750 +msgid "Resize remote session to the local window" +msgstr "Anpassa sessionsstorlek till lokalt fönster" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 -msgid "Invalid geometry specified!" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756 +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Fullskärmsläge" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708 -#, c-format -msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 +msgid "Enable full-screen mode over all monitors" +msgstr "Aktivera fullskärmsläge på alla skärmar" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:797 -msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771 +msgid "Misc." +msgstr "Diverse" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last used encoding: %s" -msgstr "Använder kodning %s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779 +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Delad (koppla ej från andra visare)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631 -#, c-format -msgid "" -"Line 1 in file %s\n" -"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785 +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Visa punkt när muspekare saknas" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209 -#, c-format -msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" -msgstr "" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42 +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "VNC-visare: Anslutningsdetaljer" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478 -#, c-format -msgid "Listening on port %d\n" -msgstr "" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54 +msgid "VNC server:" +msgstr "VNC-server:" + +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64 +msgid "Options..." +msgstr "Inställningar..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69 +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69 msgid "Load..." msgstr "Öppna..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526 -msgid "Low (64 colors)" -msgstr "Låg (64 färger)" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74 +msgid "Save As..." +msgstr "Spara som..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519 -msgid "Medium (256 colors)" -msgstr "Medium (256 färger)" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86 +msgid "About..." +msgstr "Om..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 -msgid "Menu key" -msgstr "Menytangent" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96 +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791 -msgid "Misc." -msgstr "Diverse" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:74 +msgid "Opening password file failed" +msgstr "Öppning av lösenordsfilen misslyckades" + +#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel +#. as the simpler password input. +#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96 +msgid "VNC authentication" +msgstr "VNC-autentisering" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1026 +#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:89 +msgid "Authentication cancelled" +msgstr "Autentisering avbruten" + +#: vncviewer/UserDialog.cxx:99 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: vncviewer/Viewport.cxx:434 #, c-format -msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" -msgstr "Multipla tecken angivna för tangentkod %d (0x%04x): '%s'" +msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" +msgstr "Kan inte skapa plattformsspecifik framebuffer: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218 -msgid "No" -msgstr "Ingen" +#: vncviewer/Viewport.cxx:435 +msgid "Using platform independent framebuffer" +msgstr "Använder plattformsoberoende framebuffer" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:688 +#: vncviewer/Viewport.cxx:669 #, c-format msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Ingen scancode för utökad virtuell tangent 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:690 +#: vncviewer/Viewport.cxx:671 #, c-format msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Ingen scancode för virtuell tangent 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:701 +#: vncviewer/Viewport.cxx:688 #, c-format msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "Ingen symbol för utökad virtuell tangent 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:765 +#: vncviewer/Viewport.cxx:690 #, c-format -msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" -msgstr "" +msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" +msgstr "Ingen symbol för virtuell tangent 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:739 +#: vncviewer/Viewport.cxx:728 #, c-format msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" -msgstr "" +msgstr "Ingen symbol för tangentkod 0x%02x (i nuvarande tillstånd)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:703 +#: vncviewer/Viewport.cxx:754 #, c-format -msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" -msgstr "" +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgstr "Ingen symbol för tangentkod %d (i nuvarande tillstånd)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: vncviewer/Viewport.cxx:791 +msgid "E&xit viewer" +msgstr "&Avsluta visaren" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: vncviewer/Viewport.cxx:794 +msgid "&Full screen" +msgstr "&Fullskärm" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74 -msgid "Opening password file failed" -msgstr "Öppning av lösenordsfilen misslyckades" +#: vncviewer/Viewport.cxx:796 +msgid "Resize &window to session" +msgstr "Anpassa &fönster till session" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1084 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64 -msgid "Options..." -msgstr "Inställningar..." - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464 -msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" -msgstr "" +#: vncviewer/Viewport.cxx:801 +msgid "&Ctrl" +msgstr "&Ctrl" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722 -msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" -msgstr "Skicka systemtangenter direkt till servern (fullskärm)" +#: vncviewer/Viewport.cxx:803 +msgid "&Alt" +msgstr "&Alt" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: vncviewer/Viewport.cxx:808 +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Skicka %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625 -msgid "Path to X509 CA certificate" -msgstr "Sökväg till CA-certifikat för X509" +#: vncviewer/Viewport.cxx:814 +msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" +msgstr "Skicka Ctrl-Alt-&Del" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632 -msgid "Path to X509 CRL file" -msgstr "Sökväg till CRL-fil för X509" +#: vncviewer/Viewport.cxx:817 +msgid "&Refresh screen" +msgstr "&Uppdatera skärm" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pixel format: %s" -msgstr "Använder pixelformat %s" +#: vncviewer/Viewport.cxx:820 +msgid "&Options..." +msgstr "&Inställningar..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Föredragen kodning" +#: vncviewer/Viewport.cxx:822 +msgid "Connection &info..." +msgstr "&Information om anslutningen..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214 -#, c-format -msgid "Protocol version: %d.%d" -msgstr "" +#: vncviewer/Viewport.cxx:824 +msgid "About &TigerVNC viewer..." +msgstr "Om &TigerVNC-visaren..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" +#: vncviewer/Viewport.cxx:827 +msgid "Dismiss &menu" +msgstr "Stäng &meny" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1082 -msgid "Refresh screen" -msgstr "Uppdatera skärm" +#: vncviewer/Viewport.cxx:908 +msgid "VNC connection info" +msgstr "VNC anslutningsinformation" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Requested encoding: %s" -msgstr "Föredragen kodning" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 +msgid "unable to create DIB section" +msgstr "kan inte skapa DIB-sektion" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749 -msgid "Resize remote session on connect" -msgstr "" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 +msgid "CreateCompatibleDC failed" +msgstr "CreateCompatibleDC misslyckades" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 -msgid "Resize remote session to the local window" -msgstr "Anpassa sessionsstorlek till lokalt fönster" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 +msgid "SelectObject failed" +msgstr "SelectObject misslyckades" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1062 -msgid "Resize window to session" -msgstr "Anpassa fönster till session" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 +msgid "BitBlt failed" +msgstr "BitBlt misslyckades" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74 -msgid "Save As..." -msgstr "Spara som..." +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61 +msgid "Display lacks pixmap format for default depth" +msgstr "Skärmen saknar pixmap-format för standarddjup" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741 -msgid "Screen" -msgstr "Skärm" +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72 +msgid "Couldn't find suitable pixmap format" +msgstr "Kunde inte hitta lämpligt pixmap-format" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580 -msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81 +msgid "Only true colour displays supported" +msgstr "Endast skärmar med true colour stöds" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83 #, c-format -msgid "Security method: %s" -msgstr "" +msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." +msgstr "Använder standardfärgkarta och visual, TrueColor, depth %d." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:83 -msgid "SelectObject failed" -msgstr "" +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109 +msgid "Could not create framebuffer image" +msgstr "Kunde inte skapa framebuffer-bild" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1075 +#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313 #, c-format -msgid "Send %s" -msgstr "Skicka %s" +msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "Namnet på parameter %s var för stor för skrivning till registret" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1080 -msgid "Send Ctrl-Alt-Del" -msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del" +#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292 +#, c-format +msgid "The parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "Parameter %s var för stor för skrivning till registret" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 -msgid "Send clipboard to server" -msgstr "Skicka urklipp till server" +#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319 +#, c-format +msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld" +msgstr "Misslyckades med att skriva parameter %s av typ %s till registret: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 -msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" -msgstr "Skicka primär markering och klippbuffert som urklipp" +#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373 +#, c-format +msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "Namnet på parameter %s var för stor för att läsas från registret" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237 -msgid "Services" -msgstr "Tjänster" +#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382 +#, c-format +msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld" +msgstr "Misslyckades med att läsa parameter %s från registret: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319 +#: vncviewer/parameters.cxx:352 #, c-format -msgid "SetDesktopSize failed: %d" -msgstr "SetDesktopSize misslyckades: %d" +msgid "The parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "Parameter %s var för stor för läsning från registret" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799 -msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" -msgstr "Delad (koppla ej från andra visare)" +#: vncviewer/parameters.cxx:402 +#, c-format +msgid "Failed to create registry key: %ld" +msgstr "Misslyckades med att skapa registernyckel: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239 -msgid "Show All" -msgstr "Visa alla" +#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465 +#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658 +#, c-format +msgid "Unknown parameter type for parameter %s" +msgstr "Okänd parametertyp för parameter %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 -msgid "Show dot when no cursor" -msgstr "Visa punkt när muspekare saknas" +#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472 +#, c-format +msgid "Failed to close registry key: %ld" +msgstr "Misslyckades med att stänga registernyckel: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 +#: vncviewer/parameters.cxx:439 #, c-format -msgid "Size: %d x %d" -msgstr "" +msgid "Failed to open registry key: %ld" +msgstr "Misslyckades med att öppna registernyckel: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665 -msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" -msgstr "Standard-VNC (osäkert utan kryptering)" +#: vncviewer/parameters.cxx:496 +msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Misslyckades med att skriva konfigurations-fil, kan inte avgöra hemkatalogens sökväg." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618 -msgid "TLS with X509 certificates" -msgstr "TLS med X509-certifikat" +#: vncviewer/parameters.cxx:509 +#, c-format +msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att skriva konfigurations-fil: kan inte öppna %s: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612 -msgid "TLS with anonymous certificates" -msgstr "TLS med anonyma certifikat" +#: vncviewer/parameters.cxx:552 +msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte avgöra hemkatalogens sökväg." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701 +#. Use defaults. +#: vncviewer/parameters.cxx:565 #, c-format -msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." -msgstr "" +msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte öppna %s: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680 +#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583 +#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621 +#: vncviewer/parameters.cxx:637 #, c-format -msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." -msgstr "" +msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa rad %d i fil %s: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539 -#, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" -msgstr "Bandbredd %d kbit/s - byter till kvalitet %d" +#: vncviewer/parameters.cxx:584 +msgid "Line too long" +msgstr "Raden är för lång" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561 +#: vncviewer/parameters.cxx:591 #, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" -msgstr "Bandbredd %d kbit/s - fullfärg är nu %s" +msgid "Configuration file %s is in an invalid format" +msgstr "Konfigurationsfilen %s har ogiltigt format" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210 -msgid "TigerVNC Viewer" -msgstr "VNC-visare" +#: vncviewer/parameters.cxx:609 +msgid "Invalid format" +msgstr "Ogiltigt format" + +#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638 +msgid "Invalid format or too large value" +msgstr "Ogiltigt format eller för stort värde" + +#: vncviewer/parameters.cxx:665 +#, c-format +msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s" +msgstr "Okänd parameter %s på rad %d i fil %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80 -#, fuzzy, c-format +#: vncviewer/vncviewer.cxx:100 +#, c-format msgid "" "TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" "Built on: %s\n" "Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." msgstr "" -"TigerVNC-visare %d-bit v%s (%s)\n" -"%s\n" -"Copyright (C) 1999-2011 TigerVNC-teamet och många andra (se README.txt)\n" -"Se http://www.tigervnc.org för mer information om TigerVNC." +"TigerVNC-visare %d-bit v%s\n" +"Byggd: %s\n" +"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC-teamet och många andra (se README.txt)\n" +"Se http://www.tigervnc.org för information om TigerVNC." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1004 -#, c-format -msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" -msgstr "Okänd FLTK-tangentkod %d (0x%04x)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:122 +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "Om VNC-visaren" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:878 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151 #, c-format -msgid "Unknown decimal separator: '%s'" -msgstr "Okänd decimalseparator: '%s'" +msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" +msgstr "Fel vid start av ny TigerVNC-visare: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown escape sequence at character %d" -msgstr "Okänd decimalseparator: '%s'" +#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls +#. exit() rather than the default which is to abort. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:160 +#, c-format +msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." +msgstr "Termineringssignal %d har mottagits. TigerVNC-visaren kommer nu att avslutas." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437 -#, fuzzy -msgid "Unknown rect encoding" -msgstr "Använder kodning %s" +#. Avoid empty titles for popups +#: vncviewer/vncviewer.cxx:252 +msgid "TigerVNC Viewer" +msgstr "VNC-visare" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436 -#, c-format -msgid "Unknown rect encoding %d" -msgstr "" +#. FLTK exposes these so that we can translate them. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:260 +msgid "No" +msgstr "Ingen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671 -msgid "Username and password (insecure without encryption)" -msgstr "Användarnamn och lösenord (osäkert utan kryptering)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:261 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:264 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573 -#, c-format -msgid "Using %s encoding" -msgstr "Använder kodning %s" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:269 +msgid "About" +msgstr "Om" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:80 -#, c-format -msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d." -msgstr "" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:272 +msgid "Hide" +msgstr "Göm" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620 -#, c-format -msgid "Using pixel format %s" -msgstr "Använder pixelformat %s" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:275 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42 -msgid "VNC Viewer: Connection Details" -msgstr "VNC-visare: Anslutningsdetaljer" +#. Don't want the print item +#: vncviewer/vncviewer.cxx:279 +msgid "Services" +msgstr "Tjänster" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 -msgid "VNC Viewer: Connection Options" -msgstr "VNC-visare: Anslutningsalternativ" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:280 +msgid "Hide Others" +msgstr "Göm andra" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96 -msgid "VNC authentication" -msgstr "VNC-autentisering" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:281 +msgid "Show All" +msgstr "Visa alla" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1176 -msgid "VNC connection info" -msgstr "VNC anslutningsinformation" +#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual, +#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:290 +msgid "&File" +msgstr "&Arkiv" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54 -msgid "VNC server:" -msgstr "VNC-server:" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:292 +msgid "&New Connection" +msgstr "&Ny anslutning" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533 -msgid "Very low (8 colors)" -msgstr "Mycket låg (8 färger)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:303 +msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." +msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 -msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" -msgstr "Endast visning (ignorera mus och tangentbord)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:308 +#, c-format +msgid "Could not create VNC home directory: %s." +msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: %s." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings +#. from a file or the Windows registry. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514 +msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" +msgstr "Parametrar -listen och -via är inkompatibla" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:529 #, c-format -msgid "connected to host %s port %d" -msgstr "ansluten till värd %s port %d" +msgid "Listening on port %d" +msgstr "Lyssnar på port %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "disabled" -msgstr "avaktiverad" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:590 +msgid "Internal FLTK error. Exiting." +msgstr "Internt FLTK-fel. Avslutar." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "enabled" -msgstr "aktiverad" +#~ msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" +#~ msgstr "Multipla tecken angivna för tangentkod %d (0x%04x): '%s'" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556 -msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" -msgstr "nivå (1=snabb, 6=bäst [4-6 sällan användbara])" +#~ msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" +#~ msgstr "Okänd FLTK-tangentkod %d (0x%04x)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569 -msgid "quality (0=poor, 9=best)" -msgstr "kvalitet (0=dålig, 9=bäst)" +#~ msgid "Unknown decimal separator: '%s'" +#~ msgstr "Okänd decimalseparator: '%s'" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:63 -msgid "unable to create DIB section" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown escape sequence at character %d" +#~ msgstr "Okänd specialsekvens vid tecken %d" #~ msgid "" #~ "Desktop name: %.80s\n" diff --git a/po/tigervnc.pot b/po/tigervnc.pot index 5a918040..d9cf4803 100644 --- a/po/tigervnc.pot +++ b/po/tigervnc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,626 +17,591 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194 +#: vncviewer/CConn.cxx:111 #, c-format -msgid "(server default %s)" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227 -msgid "About" +msgid "connected to host %s port %d" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103 -msgid "About TigerVNC Viewer" +#: vncviewer/CConn.cxx:172 +#, c-format +msgid "Desktop name: %.80s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097 -msgid "About TigerVNC viewer..." +#: vncviewer/CConn.cxx:177 +#, c-format +msgid "Host: %.80s port: %d" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86 -msgid "About..." +#: vncviewer/CConn.cxx:182 +#, c-format +msgid "Size: %d x %d" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 -msgid "Accept clipboard from server" +#: vncviewer/CConn.cxx:190 +#, c-format +msgid "Pixel format: %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327 -msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" +#: vncviewer/CConn.cxx:197 +#, c-format +msgid "(server default %s)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563 -msgid "Allow JPEG compression:" +#: vncviewer/CConn.cxx:202 +#, c-format +msgid "Requested encoding: %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081 -msgid "Alt" +#: vncviewer/CConn.cxx:207 +#, c-format +msgid "Last used encoding: %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648 -msgid "Authentication" +#: vncviewer/CConn.cxx:212 +#, c-format +msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89 -msgid "Authentication cancelled" +#: vncviewer/CConn.cxx:217 +#, c-format +msgid "Protocol version: %d.%d" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437 -msgid "Auto select" +#: vncviewer/CConn.cxx:222 +#, c-format +msgid "Security method: %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651 +#: vncviewer/CConn.cxx:322 #, c-format -msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" +msgid "SetDesktopSize failed: %d" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 -msgid "BitBlt failed" +#: vncviewer/CConn.cxx:387 +msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 -msgid "Cancel" +#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type +#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440 +#, c-format +msgid "Unknown encoding %d" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116 -msgid "CleanupSignalHandler called" +#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441 +msgid "Unknown encoding" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222 -msgid "Close" +#: vncviewer/CConn.cxx:473 +msgid "Enabling continuous updates" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499 -msgid "Color level" +#: vncviewer/CConn.cxx:543 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421 -msgid "Compression" +#: vncviewer/CConn.cxx:565 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96 -msgid "Connect" +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "disabled" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096 -msgid "Connection info..." +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "enabled" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404 +#: vncviewer/CConn.cxx:577 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the " -"Registry, the buffersize is to small." +msgid "Using %s encoding" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340 +#: vncviewer/CConn.cxx:624 #, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the " -"Registry, the buffersize is to small." +msgid "Using pixel format %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318 -#, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the " -"Registry, the buffersize is to small." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 +msgid "Invalid geometry specified!" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381 -#, c-format -msgid "" -"Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from " -"the Registry, the buffer dest is to small." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309 +msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256 -#, c-format -msgid "Could not create VNC home directory: %s." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510 +msgid "Failure grabbing keyboard" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251 -msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522 +msgid "Failure grabbing mouse" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 -msgid "Could not create framebuffer bitmap" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752 +msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +msgstr "" + +#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113 +msgid "Not enough memory for framebuffer" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 msgid "Could not create framebuffer device" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107 -msgid "Could not create framebuffer image" +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 +msgid "Could not create framebuffer bitmap" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310 -#, c-format -msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 +msgid "VNC Viewer: Connection Options" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to " -"small." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:263 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68 -msgid "Couldn't find suitable pixmap format" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262 +msgid "OK" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 -msgid "CreateCompatibleDC failed" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413 +msgid "Compression" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079 -msgid "Ctrl" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429 +msgid "Auto select" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550 -msgid "Custom compression level:" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441 +msgid "Preferred encoding" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283 -msgid "" -"Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte " -"bigger." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489 +msgid "Color level" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 -#, c-format -msgid "Desktop name: %.80s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500 +msgid "Full (all available colors)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099 -msgid "Dismiss menu" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507 +msgid "Medium (256 colors)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59 -msgid "Display lacks pixmap format for default depth" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514 +msgid "Low (64 colors)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 -msgid "Enable full-screen mode over all monitors" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521 +msgid "Very low (8 colors)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469 -msgid "Enabling continuous updates" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538 +msgid "Custom compression level:" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200 -#, c-format -msgid "" -"Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be " -"more than %d bytes bigger." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544 +msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214 -#, c-format -msgid "" -"Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs " -"to be more than %d bytes bigger." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551 +msgid "Allow JPEG compression:" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234 -#, c-format -msgid "" -"Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs " -"to be more than %d bytes bigger." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557 +msgid "quality (0=poor, 9=best)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595 -msgid "Encryption" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568 +msgid "Security" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583 +msgid "Encryption" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715 +msgid "None" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434 -#, c-format -msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600 +msgid "TLS with anonymous certificates" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471 -#, c-format -msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 +msgid "TLS with X509 certificates" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415 -#, c-format -msgid "Error(%d) reading %s from Registry." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613 +msgid "Path to X509 CA certificate" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620 +msgid "Path to X509 CRL file" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636 +msgid "Authentication" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067 -msgid "Exit viewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653 +msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588 -msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 +msgid "Username and password (insecure without encryption)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602 -#, c-format -msgid "Failed to read configuration file, can't open %s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678 +msgid "Input" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621 -#, c-format -msgid "Failed to read line %d in file %s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686 +msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528 -msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692 +msgid "Accept clipboard from server" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542 -#, c-format -msgid "Failed to write configuration file, can't open %s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 +msgid "Send clipboard to server" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551 -msgid "Failure grabbing keyboard" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 +msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563 -msgid "Failure grabbing mouse" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 +msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512 -msgid "Full (all available colors)" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713 +msgid "Menu key" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070 -msgid "Full screen" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729 +msgid "Screen" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 -msgid "Full-screen mode" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 +msgid "Resize remote session on connect" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230 -msgid "Hide" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750 +msgid "Resize remote session to the local window" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238 -msgid "Hide Others" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756 +msgid "Full-screen mode" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 -#, c-format -msgid "Host: %.80s port: %d" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 +msgid "Enable full-screen mode over all monitors" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690 -msgid "Input" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771 +msgid "Misc." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510 -msgid "Internal FLTK error. Exiting." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779 +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384 -msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785 +msgid "Show dot when no cursor" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 -msgid "Invalid geometry specified!" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42 +msgid "VNC Viewer: Connection Details" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708 -#, c-format -msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54 +msgid "VNC server:" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805 -msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64 +msgid "Options..." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204 -#, c-format -msgid "Last used encoding: %s" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69 +msgid "Load..." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631 -#, c-format -msgid "" -"Line 1 in file %s\n" -"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" -"\"%s\"" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74 +msgid "Save As..." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209 -#, c-format -msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86 +msgid "About..." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478 -#, c-format -msgid "Listening on port %d\n" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96 +msgid "Connect" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69 -msgid "Load..." +#: vncviewer/UserDialog.cxx:74 +msgid "Opening password file failed" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526 -msgid "Low (64 colors)" +#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel +#. as the simpler password input. +#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96 +msgid "VNC authentication" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519 -msgid "Medium (256 colors)" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102 +msgid "Password:" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 -msgid "Menu key" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:89 +msgid "Authentication cancelled" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791 -msgid "Misc." +#: vncviewer/UserDialog.cxx:99 +msgid "Username:" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037 +#: vncviewer/Viewport.cxx:434 #, c-format -msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" +msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218 -msgid "No" +#: vncviewer/Viewport.cxx:435 +msgid "Using platform independent framebuffer" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691 +#: vncviewer/Viewport.cxx:669 #, c-format msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693 +#: vncviewer/Viewport.cxx:671 #, c-format msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710 +#: vncviewer/Viewport.cxx:688 #, c-format msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776 +#: vncviewer/Viewport.cxx:690 #, c-format -msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750 +#: vncviewer/Viewport.cxx:728 #, c-format msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712 +#: vncviewer/Viewport.cxx:754 #, c-format -msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727 -msgid "None" +#: vncviewer/Viewport.cxx:791 +msgid "E&xit viewer" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111 -msgid "Not enough memory for framebuffer" +#: vncviewer/Viewport.cxx:794 +msgid "&Full screen" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 -msgid "OK" +#: vncviewer/Viewport.cxx:796 +msgid "Resize &window to session" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77 -msgid "Only true colour displays supported" +#: vncviewer/Viewport.cxx:801 +msgid "&Ctrl" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74 -msgid "Opening password file failed" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64 -msgid "Options..." +#: vncviewer/Viewport.cxx:803 +msgid "&Alt" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464 -msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" +#: vncviewer/Viewport.cxx:808 +#, c-format +msgid "Send %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722 -msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" +#: vncviewer/Viewport.cxx:814 +msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102 -msgid "Password:" +#: vncviewer/Viewport.cxx:817 +msgid "&Refresh screen" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625 -msgid "Path to X509 CA certificate" +#: vncviewer/Viewport.cxx:820 +msgid "&Options..." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632 -msgid "Path to X509 CRL file" +#: vncviewer/Viewport.cxx:822 +msgid "Connection &info..." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188 -#, c-format -msgid "Pixel format: %s" +#: vncviewer/Viewport.cxx:824 +msgid "About &TigerVNC viewer..." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449 -msgid "Preferred encoding" +#: vncviewer/Viewport.cxx:827 +msgid "Dismiss &menu" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214 -#, c-format -msgid "Protocol version: %d.%d" +#: vncviewer/Viewport.cxx:908 +msgid "VNC connection info" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233 -msgid "Quit" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 +msgid "unable to create DIB section" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093 -msgid "Refresh screen" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 +msgid "CreateCompatibleDC failed" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199 -#, c-format -msgid "Requested encoding: %s" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 +msgid "SelectObject failed" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749 -msgid "Resize remote session on connect" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 +msgid "BitBlt failed" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 -msgid "Resize remote session to the local window" +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61 +msgid "Display lacks pixmap format for default depth" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073 -msgid "Resize window to session" +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72 +msgid "Couldn't find suitable pixmap format" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74 -msgid "Save As..." +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81 +msgid "Only true colour displays supported" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741 -msgid "Screen" +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83 +#, c-format +msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580 -msgid "Security" +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109 +msgid "Could not create framebuffer image" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219 +#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313 #, c-format -msgid "Security method: %s" +msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 -msgid "SelectObject failed" +#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292 +#, c-format +msgid "The parameter %s was too large to write to the registry" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086 +#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319 #, c-format -msgid "Send %s" +msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091 -msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373 +#, c-format +msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 -msgid "Send clipboard to server" +#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382 +#, c-format +msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 -msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" +#: vncviewer/parameters.cxx:352 +#, c-format +msgid "The parameter %s was too large to read from the registry" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237 -msgid "Services" +#: vncviewer/parameters.cxx:402 +#, c-format +msgid "Failed to create registry key: %ld" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319 +#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465 +#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658 #, c-format -msgid "SetDesktopSize failed: %d" +msgid "Unknown parameter type for parameter %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799 -msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472 +#, c-format +msgid "Failed to close registry key: %ld" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239 -msgid "Show All" +#: vncviewer/parameters.cxx:439 +#, c-format +msgid "Failed to open registry key: %ld" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 -msgid "Show dot when no cursor" +#: vncviewer/parameters.cxx:496 +msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 +#: vncviewer/parameters.cxx:509 #, c-format -msgid "Size: %d x %d" +msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665 -msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" +#: vncviewer/parameters.cxx:552 +msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618 -msgid "TLS with X509 certificates" +#. Use defaults. +#: vncviewer/parameters.cxx:565 +#, c-format +msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612 -msgid "TLS with anonymous certificates" +#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583 +#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621 +#: vncviewer/parameters.cxx:637 +#, c-format +msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701 -#, c-format -msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." +#: vncviewer/parameters.cxx:584 +msgid "Line too long" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680 +#: vncviewer/parameters.cxx:591 #, c-format -msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." +msgid "Configuration file %s is in an invalid format" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539 -#, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +#: vncviewer/parameters.cxx:609 +msgid "Invalid format" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561 -#, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" +#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638 +msgid "Invalid format or too large value" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210 -msgid "TigerVNC Viewer" +#: vncviewer/parameters.cxx:665 +#, c-format +msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:100 #, c-format msgid "" "TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" @@ -645,119 +610,95 @@ msgid "" "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456 -#, c-format -msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015 -#, c-format -msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889 -#, c-format -msgid "Unknown decimal separator: '%s'" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:122 +msgid "About TigerVNC Viewer" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151 #, c-format -msgid "Unknown escape sequence at character %d" +msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437 -msgid "Unknown rect encoding" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436 +#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls +#. exit() rather than the default which is to abort. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:160 #, c-format -msgid "Unknown rect encoding %d" +msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671 -msgid "Username and password (insecure without encryption)" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99 -msgid "Username:" +#. Avoid empty titles for popups +#: vncviewer/vncviewer.cxx:252 +msgid "TigerVNC Viewer" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573 -#, c-format -msgid "Using %s encoding" +#. FLTK exposes these so that we can translate them. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:260 +msgid "No" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79 -#, c-format -msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d." +#: vncviewer/vncviewer.cxx:261 +msgid "Yes" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620 -#, c-format -msgid "Using pixel format %s" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:264 +msgid "Close" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457 -msgid "Using platform independent framebuffer" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:269 +msgid "About" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42 -msgid "VNC Viewer: Connection Details" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:272 +msgid "Hide" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 -msgid "VNC Viewer: Connection Options" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:275 +msgid "Quit" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96 -msgid "VNC authentication" +#. Don't want the print item +#: vncviewer/vncviewer.cxx:279 +msgid "Services" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187 -msgid "VNC connection info" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:280 +msgid "Hide Others" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54 -msgid "VNC server:" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:281 +msgid "Show All" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533 -msgid "Very low (8 colors)" +#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual, +#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:290 +msgid "&File" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 -msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:292 +msgid "&New Connection" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219 -msgid "Yes" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:303 +msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:308 #, c-format -msgid "connected to host %s port %d" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "enabled" +msgid "Could not create VNC home directory: %s." msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556 -msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" +#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings +#. from a file or the Windows registry. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514 +msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569 -msgid "quality (0=poor, 9=best)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:529 +#, c-format +msgid "Listening on port %d" msgstr "" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 -msgid "unable to create DIB section" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:590 +msgid "Internal FLTK error. Exiting." msgstr "" @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 the TigerVNC Team (msgids) # This file is distributed under the same license as the tigervnc package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tigervnc 1.3.90\n" +"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-23 08:24+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -18,611 +18,591 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194 +#: vncviewer/CConn.cxx:111 #, c-format -msgid "(server default %s)" -msgstr "(типовий для сервера %s)" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227 -msgid "About" -msgstr "Про програму" +msgid "connected to host %s port %d" +msgstr "з’єднано з вузлом %s, порт %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103 -msgid "About TigerVNC Viewer" -msgstr "Про засіб перегляду TigerVNC" +#: vncviewer/CConn.cxx:172 +#, c-format +msgid "Desktop name: %.80s" +msgstr "Назва робочої станції: %.80s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097 -msgid "About TigerVNC viewer..." -msgstr "Про засіб перегляду TigerVNC…" +#: vncviewer/CConn.cxx:177 +#, c-format +msgid "Host: %.80s port: %d" +msgstr "Вузол: %.80s порт: %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86 -msgid "About..." -msgstr "Про програму…" +#: vncviewer/CConn.cxx:182 +#, c-format +msgid "Size: %d x %d" +msgstr "Розмір: %d x %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 -msgid "Accept clipboard from server" -msgstr "Приймати вміст буфера з сервера" +#: vncviewer/CConn.cxx:190 +#, c-format +msgid "Pixel format: %s" +msgstr "Формат у пікселях: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327 -msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" -msgstr "Коригувати розміри вікна, щоб уникнути випадкового запиту щодо переходу у повноекранний режим" +#: vncviewer/CConn.cxx:197 +#, c-format +msgid "(server default %s)" +msgstr "(типовий для сервера %s)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563 -msgid "Allow JPEG compression:" -msgstr "Дозволити стискання JPEG:" +#: vncviewer/CConn.cxx:202 +#, c-format +msgid "Requested encoding: %s" +msgstr "Запит щодо кодування: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: vncviewer/CConn.cxx:207 +#, c-format +msgid "Last used encoding: %s" +msgstr "Останнє використане кодування: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648 -msgid "Authentication" -msgstr "Розпізнавання" +#: vncviewer/CConn.cxx:212 +#, c-format +msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +msgstr "Оцінка швидкості лінії: %d кбіт/с" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89 -msgid "Authentication cancelled" -msgstr "Розпізнавання скасовано" +#: vncviewer/CConn.cxx:217 +#, c-format +msgid "Protocol version: %d.%d" +msgstr "Версія протоколу: %d.%d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437 -msgid "Auto select" -msgstr "Автовибір" +#: vncviewer/CConn.cxx:222 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "Метод захисту: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651 +#: vncviewer/CConn.cxx:322 #, c-format -msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" -msgstr "Помилкова пара назва/значення у рядку %d файла %s" +msgid "SetDesktopSize failed: %d" +msgstr "Помилка SetDesktopSize: %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 -msgid "BitBlt failed" -msgstr "Помилка BitBlt" +#: vncviewer/CConn.cxx:387 +msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +msgstr "Некоректне значення SetColourMapEntries від сервера!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" +#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type +#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440 +#, c-format +msgid "Unknown encoding %d" +msgstr "Невідоме кодування %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116 -msgid "CleanupSignalHandler called" -msgstr "Викликано CleanupSignalHandler" +#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441 +msgid "Unknown encoding" +msgstr "Невідоме кодування" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" +#: vncviewer/CConn.cxx:473 +msgid "Enabling continuous updates" +msgstr "Увімкнути неперервне оновлення" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499 -msgid "Color level" -msgstr "Рівень відтворення кольору" +#: vncviewer/CConn.cxx:543 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +msgstr "Пропускна здатність %d кбіт/с — змінюємо якість на %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421 -msgid "Compression" -msgstr "Стискання" +#: vncviewer/CConn.cxx:565 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" +msgstr "Пропускна здатність %d кбіт/с — змінюємо колірність на %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96 -msgid "Connect" -msgstr "З'єднатися" +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "disabled" +msgstr "вимкнено" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096 -msgid "Connection info..." -msgstr "Дані щодо з’єднання…" +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "enabled" +msgstr "увімкнено" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404 +#: vncviewer/CConn.cxx:577 #, c-format -msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small." -msgstr "Не вдалося перетворити назву параметра %s на wchar_t* під час читання даних з реєстру. Розмір буфера є надто малим." +msgid "Using %s encoding" +msgstr "Використовуємо кодування %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340 +#: vncviewer/CConn.cxx:624 #, c-format -msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." -msgstr "Не вдалося перетворити назву параметра %s на wchar_t* під час запису даних до реєстру. Розмір буфера є надто малим." +msgid "Using pixel format %s" +msgstr "Використовуємо формат у пікселях %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318 -#, c-format -msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." -msgstr "Не вдалося перетворити значення параметра %s на wchar_t* під час запису даних до реєстру. Розмір буфера є надто малим." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 +msgid "Invalid geometry specified!" +msgstr "Вказано некоректні геометричні параметри!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381 -#, c-format -msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small." -msgstr "Не вдалося перетворити значення параметра %s на utf8 char* під час читання з реєстру. Буфер призначення є надто малим." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309 +msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" +msgstr "Коригувати розміри вікна, щоб уникнути випадкового запиту щодо переходу у повноекранний режим" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256 -#, c-format -msgid "Could not create VNC home directory: %s." -msgstr "Не вдалося створити домашній каталог VNC: %s." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510 +msgid "Failure grabbing keyboard" +msgstr "Помилка під час спроби перехопити клавіатуру" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251 -msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." -msgstr "Не вдалося створити домашній каталог VNC: не вдалося отримати шлях до домашнього каталогу." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522 +msgid "Failure grabbing mouse" +msgstr "Помилка під час спроби перехопити мишу" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 -msgid "Could not create framebuffer bitmap" -msgstr "Не вдалося створити растрові дані буфера кадрів" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752 +msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +msgstr "Результати обчислення компонування вікна для запиту щодо зміни розмірів є некоректними!" + +#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113 +msgid "Not enough memory for framebuffer" +msgstr "Недостатньо пам’яті для буфера кадрів" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 msgid "Could not create framebuffer device" msgstr "Не вдалося створити пристрій буфера кадрів" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107 -msgid "Could not create framebuffer image" -msgstr "Не вдалося створити зображення буфера кадрів" +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 +msgid "Could not create framebuffer bitmap" +msgstr "Не вдалося створити растрові дані буфера кадрів" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310 -#, c-format -msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry." -msgstr "Не вдалося виконати кодування значення параметра %s під час запису до реєстру." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "Засіб перегляду VNC: параметри з’єднання" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613 -#, c-format -msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small." -msgstr "Не вдалося прочитати рядок %d у файлі налаштувань. Розмір буфера є надто малим." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:263 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68 -msgid "Couldn't find suitable pixmap format" -msgstr "Не вдалося визначити відповідний формат зображення" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 -msgid "CreateCompatibleDC failed" -msgstr "Помилка CreateCompatibleDC" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413 +msgid "Compression" +msgstr "Стискання" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429 +msgid "Auto select" +msgstr "Автовибір" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550 -msgid "Custom compression level:" -msgstr "Нетиповий рівень стискання:" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441 +msgid "Preferred encoding" +msgstr "Бажане кодування" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283 -msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger." -msgstr "Декодування: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на 1 байт." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489 +msgid "Color level" +msgstr "Рівень відтворення кольору" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 -#, c-format -msgid "Desktop name: %.80s" -msgstr "Назва робочої станції: %.80s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500 +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Повністю (усі доступні кольори)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099 -msgid "Dismiss menu" -msgstr "Закрити меню" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507 +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Середній (256 кольори)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59 -msgid "Display lacks pixmap format for default depth" -msgstr "Для дисплея не вказано формат у пікселях для типової глибини" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514 +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Низький (64 кольори)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 -msgid "Enable full-screen mode over all monitors" -msgstr "Увімкнути повноекранний режим на усіх моніторах" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521 +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Дуже низький (8 кольорів)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469 -msgid "Enabling continuous updates" -msgstr "Увімкнути неперервне оновлення" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538 +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Нетиповий рівень стискання:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200 -#, c-format -msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." -msgstr "Кодування зворотної похилої риски: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544 +msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" +msgstr "рівень (1=швидко, 6=найякісніше [4-6 використовувати не варто])" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214 -#, c-format -msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." -msgstr "Кодування екранованої послідовності: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551 +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Дозволити стискання JPEG:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234 -#, c-format -msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." -msgstr "Кодування звичайного символу: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557 +msgid "quality (0=poor, 9=best)" +msgstr "якість (0=найгірша, 9=найкраща)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568 +msgid "Security" +msgstr "Захист" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583 msgid "Encryption" msgstr "Шифрування" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "Помилка (%d) закриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715 +msgid "None" +msgstr "Немає" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "Помилка (%d) закриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600 +msgid "TLS with anonymous certificates" +msgstr "TLS із анонімними сертифікатами" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434 -#, c-format -msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "Помилка (%d) під час створення ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 +msgid "TLS with X509 certificates" +msgstr "TLS з сертифікатами X509" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471 -#, c-format -msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "Помилка (%d) під час відкриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613 +msgid "Path to X509 CA certificate" +msgstr "Шлях до сертифіката CA X509" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415 -#, c-format -msgid "Error(%d) reading %s from Registry." -msgstr "Помилка (%d) під час читання %s з реєстру." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620 +msgid "Path to X509 CRL file" +msgstr "Шлях до файла CRL X509" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." -msgstr "Помилка (%d) під час запису %d(REG_DWORD) до реєстру." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636 +msgid "Authentication" +msgstr "Розпізнавання" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." -msgstr "Помилка (%d) під час запису %s(REG_SZ) до реєстру." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653 +msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" +msgstr "Стандартний VNC (без захисту і шифрування)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067 -msgid "Exit viewer" -msgstr "Вийти із засобу перегляду" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 +msgid "Username and password (insecure without encryption)" +msgstr "Ім’я користувача і пароль (без захисту і шифрування)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588 -msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "Не вдалося прочитати файл налаштувань, оскільки не вдалося визначити шлях до домашнього каталогу." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678 +msgid "Input" +msgstr "Введення" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602 -#, c-format -msgid "Failed to read configuration file, can't open %s" -msgstr "Не вдалося прочитати файл налаштувань, оскільки не вдалося відкрити %s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686 +msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" +msgstr "Лише перегляд (ігнорувати сигнали від миші і клавіатури)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621 -#, c-format -msgid "Failed to read line %d in file %s" -msgstr "Не вдалося прочитати рядок %d у файлі %s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692 +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Приймати вміст буфера з сервера" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528 -msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань, оскільки не вдалося визначити шлях до домашнього каталогу." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Надіслати вміст буфера обміну до сервера" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542 -#, c-format -msgid "Failed to write configuration file, can't open %s" -msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань, оскільки не вдалося відкрити %s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 +msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" +msgstr "Надіслати основне позначене і вирізати буфер до буфера обміну" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551 -msgid "Failure grabbing keyboard" -msgstr "Помилка під час спроби перехопити клавіатуру" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 +msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" +msgstr "Передавати натискання системних клавіш безпосередньо до сервера (повноекранний режим)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563 -msgid "Failure grabbing mouse" -msgstr "Помилка під час спроби перехопити мишу" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713 +msgid "Menu key" +msgstr "Клавіша меню" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512 -msgid "Full (all available colors)" -msgstr "Повністю (усі доступні кольори)" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729 +msgid "Screen" +msgstr "Екран" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070 -msgid "Full screen" -msgstr "На весь екран" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 +msgid "Resize remote session on connect" +msgstr "Змінювати розміри віддаленого сеансу під час з’єднання" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750 +msgid "Resize remote session to the local window" +msgstr "Змінювати розміри віддаленого сеансу відповідно до локального вікна" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756 msgid "Full-screen mode" msgstr "Повноекранний режим" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230 -msgid "Hide" -msgstr "Сховати" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238 -msgid "Hide Others" -msgstr "Сховати решту" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 -#, c-format -msgid "Host: %.80s port: %d" -msgstr "Вузол: %.80s порт: %d" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 +msgid "Enable full-screen mode over all monitors" +msgstr "Увімкнути повноекранний режим на усіх моніторах" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690 -msgid "Input" -msgstr "Введення" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771 +msgid "Misc." +msgstr "Інше" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510 -msgid "Internal FLTK error. Exiting." -msgstr "Внутрішня помилка FLTK. Завершуємо роботу." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779 +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Спільний (не від’єднувати інші засоби перегляду)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384 -msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" -msgstr "Некоректне значення SetColourMapEntries від сервера!" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785 +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Показувати крапку, якщо немає курсора" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 -msgid "Invalid geometry specified!" -msgstr "Вказано некоректні геометричні параметри!" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42 +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "Засіб перегляду VNC: подробиці з’єднання" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708 -#, c-format -msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s" -msgstr "Некоректна назва параметра у рядку %d файла %s" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54 +msgid "VNC server:" +msgstr "Сервер VNC:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805 -msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" -msgstr "Результати обчислення компонування вікна для запиту щодо зміни розмірів є некоректними!" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64 +msgid "Options..." +msgstr "Параметри…" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204 -#, c-format -msgid "Last used encoding: %s" -msgstr "Останнє використане кодування: %s" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69 +msgid "Load..." +msgstr "Завантажити…" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631 -#, c-format -msgid "" -"Line 1 in file %s\n" -"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Рядок 1 у файлі %s\n" -"має містити рядок ідентифікатор файла налаштувань TigerVNC:\n" -"«%s»" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74 +msgid "Save As..." +msgstr "Зберегти як…" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209 -#, c-format -msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" -msgstr "Оцінка швидкості лінії: %d кбіт/с" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86 +msgid "About..." +msgstr "Про програму…" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478 -#, c-format -msgid "Listening on port %d\n" -msgstr "Очікуємо на дані на порту %d\n" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96 +msgid "Connect" +msgstr "З'єднатися" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69 -msgid "Load..." -msgstr "Завантажити…" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:74 +msgid "Opening password file failed" +msgstr "Спроба відкриття файла паролів зазнала невдачі" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526 -msgid "Low (64 colors)" -msgstr "Низький (64 кольори)" +#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel +#. as the simpler password input. +#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96 +msgid "VNC authentication" +msgstr "Розпізнавання VNC" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519 -msgid "Medium (256 colors)" -msgstr "Середній (256 кольори)" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 -msgid "Menu key" -msgstr "Клавіша меню" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:89 +msgid "Authentication cancelled" +msgstr "Розпізнавання скасовано" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791 -msgid "Misc." -msgstr "Інше" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:99 +msgid "Username:" +msgstr "Користувач:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037 +#: vncviewer/Viewport.cxx:434 #, c-format -msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" -msgstr "З клавішею з кодом %d (0x%04x) пов’язано декілька символів: «%s»" +msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" +msgstr "Не вдалося створити специфічний для платформи буфер кадрів: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218 -msgid "No" -msgstr "Ні" +#: vncviewer/Viewport.cxx:435 +msgid "Using platform independent framebuffer" +msgstr "Використовуємо незалежний від платформи буфер кадрів" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691 +#: vncviewer/Viewport.cxx:669 #, c-format msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" msgstr "Немає коду сканування для віртуальної клавіші розширення 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693 +#: vncviewer/Viewport.cxx:671 #, c-format msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" msgstr "Немає коду сканування для віртуальної клавіші 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710 +#: vncviewer/Viewport.cxx:688 #, c-format msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" msgstr "Немає символу для віртуальної клавіші розширення 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776 +#: vncviewer/Viewport.cxx:690 #, c-format -msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" -msgstr "Немає символу для клавіші з кодом %d (у поточному стані)" +msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" +msgstr "Немає символу для віртуальної клавіші 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750 +#: vncviewer/Viewport.cxx:728 #, c-format msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" msgstr "Немає символу для клавіші з кодом 0x%02x (у поточному стані)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712 +#: vncviewer/Viewport.cxx:754 #, c-format -msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" -msgstr "Немає символу для віртуальної клавіші 0x%02x" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727 -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111 -msgid "Not enough memory for framebuffer" -msgstr "Недостатньо пам’яті для буфера кадрів" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgstr "Немає символу для клавіші з кодом %d (у поточному стані)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77 -msgid "Only true colour displays supported" -msgstr "Передбачено підтримку лише дисплеїв з True Color" +#: vncviewer/Viewport.cxx:791 +msgid "E&xit viewer" +msgstr "Ви&йти із засобу перегляду" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74 -msgid "Opening password file failed" -msgstr "Спроба відкриття файла паролів зазнала невдачі" +#: vncviewer/Viewport.cxx:794 +msgid "&Full screen" +msgstr "&На весь екран" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64 -msgid "Options..." -msgstr "Параметри…" +#: vncviewer/Viewport.cxx:796 +msgid "Resize &window to session" +msgstr "Змінити &розміри вікна відповідно до сеансу" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464 -msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" -msgstr "Параметри -listen і -via є несумісними" +#: vncviewer/Viewport.cxx:801 +msgid "&Ctrl" +msgstr "&Ctrl" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722 -msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" -msgstr "Передавати натискання системних клавіш безпосередньо до сервера (повноекранний режим)" +#: vncviewer/Viewport.cxx:803 +msgid "&Alt" +msgstr "&Alt" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: vncviewer/Viewport.cxx:808 +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Надіслати %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625 -msgid "Path to X509 CA certificate" -msgstr "Шлях до сертифіката CA X509" +#: vncviewer/Viewport.cxx:814 +msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" +msgstr "На&діслати Ctrl-Alt-Del" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632 -msgid "Path to X509 CRL file" -msgstr "Шлях до файла CRL X509" +#: vncviewer/Viewport.cxx:817 +msgid "&Refresh screen" +msgstr "&Оновити вміст екрана" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188 -#, c-format -msgid "Pixel format: %s" -msgstr "Формат у пікселях: %s" +#: vncviewer/Viewport.cxx:820 +msgid "&Options..." +msgstr "П&араметри…" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Бажане кодування" +#: vncviewer/Viewport.cxx:822 +msgid "Connection &info..." +msgstr "Дані щодо з’&єднання…" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214 -#, c-format -msgid "Protocol version: %d.%d" -msgstr "Версія протоколу: %d.%d" +#: vncviewer/Viewport.cxx:824 +msgid "About &TigerVNC viewer..." +msgstr "Про &засіб перегляду TigerVNC…" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233 -msgid "Quit" -msgstr "Вийти" +#: vncviewer/Viewport.cxx:827 +msgid "Dismiss &menu" +msgstr "Закрити &меню" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093 -msgid "Refresh screen" -msgstr "Оновити вміст екрана" +#: vncviewer/Viewport.cxx:908 +msgid "VNC connection info" +msgstr "Дані щодо з’єднання VNC" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199 -#, c-format -msgid "Requested encoding: %s" -msgstr "Запит щодо кодування: %s" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 +msgid "unable to create DIB section" +msgstr "не вдалося створити розділ DIB" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749 -msgid "Resize remote session on connect" -msgstr "Змінювати розміри віддаленого сеансу під час з’єднання" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 +msgid "CreateCompatibleDC failed" +msgstr "Помилка CreateCompatibleDC" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 -msgid "Resize remote session to the local window" -msgstr "Змінювати розміри віддаленого сеансу відповідно до локального вікна" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 +msgid "SelectObject failed" +msgstr "Помилка SelectObject" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073 -msgid "Resize window to session" -msgstr "Змінити розміри вікна відповідно до сеансу" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 +msgid "BitBlt failed" +msgstr "Помилка BitBlt" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74 -msgid "Save As..." -msgstr "Зберегти як…" +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61 +msgid "Display lacks pixmap format for default depth" +msgstr "Для дисплея не вказано формат у пікселях для типової глибини" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741 -msgid "Screen" -msgstr "Екран" +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72 +msgid "Couldn't find suitable pixmap format" +msgstr "Не вдалося визначити відповідний формат зображення" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580 -msgid "Security" -msgstr "Захист" +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81 +msgid "Only true colour displays supported" +msgstr "Передбачено підтримку лише дисплеїв з True Color" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83 #, c-format -msgid "Security method: %s" -msgstr "Метод захисту: %s" +msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." +msgstr "Використовуємо типову карту кольорів і відтворення, TrueColor, глибина %d." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 -msgid "SelectObject failed" -msgstr "Помилка SelectObject" +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109 +msgid "Could not create framebuffer image" +msgstr "Не вдалося створити зображення буфера кадрів" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086 +#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313 #, c-format -msgid "Send %s" -msgstr "Надіслати %s" +msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "Назва параметра %s є надто довгою для запису до реєстру" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091 -msgid "Send Ctrl-Alt-Del" -msgstr "Надіслати Ctrl-Alt-Del" +#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292 +#, c-format +msgid "The parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "Параметр %s є надто довгим для запису до реєстру" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 -msgid "Send clipboard to server" -msgstr "Надіслати вміст буфера обміну до сервера" +#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319 +#, c-format +msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld" +msgstr "Не вдалося записати параметр %s типу %s до реєстру: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 -msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" -msgstr "Надіслати основне позначене і вирізати буфер до буфера обміну" +#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373 +#, c-format +msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "Назва параметра %s є надто довгою для читання з реєстру" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237 -msgid "Services" -msgstr "Служби" +#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382 +#, c-format +msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld" +msgstr "Не вдалося прочитати параметр %s з реєстру: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319 +#: vncviewer/parameters.cxx:352 #, c-format -msgid "SetDesktopSize failed: %d" -msgstr "Помилка SetDesktopSize: %d" +msgid "The parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "Параметр %s є надто довгим для читання з реєстру" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799 -msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" -msgstr "Спільний (не від’єднувати інші засоби перегляду)" +#: vncviewer/parameters.cxx:402 +#, c-format +msgid "Failed to create registry key: %ld" +msgstr "Не вдалося створити ключ реєстру: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239 -msgid "Show All" -msgstr "Показати всі" +#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465 +#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658 +#, c-format +msgid "Unknown parameter type for parameter %s" +msgstr "Невідомий тип параметра %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 -msgid "Show dot when no cursor" -msgstr "Показувати крапку, якщо немає курсора" +#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472 +#, c-format +msgid "Failed to close registry key: %ld" +msgstr "Не вдалося закрити ключ реєстру: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 +#: vncviewer/parameters.cxx:439 #, c-format -msgid "Size: %d x %d" -msgstr "Розмір: %d x %d" +msgid "Failed to open registry key: %ld" +msgstr "Не вдалося відкрити ключ реєстру: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665 -msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" -msgstr "Стандартний VNC (без захисту і шифрування)" +#: vncviewer/parameters.cxx:496 +msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань, оскільки не вдалося визначити шлях до домашнього каталогу." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618 -msgid "TLS with X509 certificates" -msgstr "TLS з сертифікатами X509" +#: vncviewer/parameters.cxx:509 +#, c-format +msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Не вдалося записати файл налаштувань, оскільки не вдалося відкрити %s: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612 -msgid "TLS with anonymous certificates" -msgstr "TLS із анонімними сертифікатами" +#: vncviewer/parameters.cxx:552 +msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Не вдалося прочитати файл налаштувань, оскільки не вдалося визначити шлях до домашнього каталогу." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701 +#. Use defaults. +#: vncviewer/parameters.cxx:565 #, c-format -msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." -msgstr "Змінна parameterArray містить об’єкт некоректного типу у рядку %d." +msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Не вдалося прочитати файл налаштувань, оскільки не вдалося відкрити %s: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680 +#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583 +#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621 +#: vncviewer/parameters.cxx:637 #, c-format -msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." -msgstr "Значення параметра %s у рядку %d файла %s є некоректним." +msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" +msgstr "Не вдалося прочитати рядок %d у файлі %s: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539 -#, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" -msgstr "Пропускна здатність %d кбіт/с — змінюємо якість на %d" +#: vncviewer/parameters.cxx:584 +msgid "Line too long" +msgstr "Занадто довгий рядок" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561 +#: vncviewer/parameters.cxx:591 #, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" -msgstr "Пропускна здатність %d кбіт/с — змінюємо колірність на %s" +msgid "Configuration file %s is in an invalid format" +msgstr "Файл налаштувань %s збережено у некоректному форматі" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210 -msgid "TigerVNC Viewer" -msgstr "Засіб перегляду TigerVNC" +#: vncviewer/parameters.cxx:609 +msgid "Invalid format" +msgstr "Некоректне форматування" + +#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638 +msgid "Invalid format or too large value" +msgstr "Некоректне форматування або надто велике значення" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80 +#: vncviewer/parameters.cxx:665 +#, c-format +msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s" +msgstr "Невідомий параметр %s у рядку %d файла %s" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:100 #, c-format msgid "" "TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" @@ -635,119 +615,179 @@ msgstr "" "Авторські права належать команді TigerVNC та багатьом іншим (див. файл README.txt), 1999–%d\n" "Докладніший опис TigerVNC можна знайти на http://www.tigervnc.org." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456 -#, c-format -msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" -msgstr "Не вдалося створити специфічний для платформи буфер кадрів: %s" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:122 +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "Про засіб перегляду TigerVNC" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151 #, c-format -msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" -msgstr "Невідомий код клавіші FLTK, %d (0x%04x)" +msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" +msgstr "Помилка під час спроби запуску нового засобу перегляду TigerVNC: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889 +#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls +#. exit() rather than the default which is to abort. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:160 #, c-format -msgid "Unknown decimal separator: '%s'" -msgstr "Невідомий десятковий роздільник: «%s»" +msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." +msgstr "Отримано сигнал переривання %d. Зараз засіб перегляду TigerVNC завершить роботу." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271 -#, c-format -msgid "Unknown escape sequence at character %d" -msgstr "Невідома послідовність екранування на позиції %d" +#. Avoid empty titles for popups +#: vncviewer/vncviewer.cxx:252 +msgid "TigerVNC Viewer" +msgstr "Засіб перегляду TigerVNC" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437 -msgid "Unknown rect encoding" -msgstr "Невідоме кодування rect" +#. FLTK exposes these so that we can translate them. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:260 +msgid "No" +msgstr "Ні" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436 -#, c-format -msgid "Unknown rect encoding %d" -msgstr "Невідоме кодування rect, %d" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:261 +msgid "Yes" +msgstr "Так" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671 -msgid "Username and password (insecure without encryption)" -msgstr "Ім’я користувача і пароль (без захисту і шифрування)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:264 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99 -msgid "Username:" -msgstr "Користувач:" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:269 +msgid "About" +msgstr "Про програму" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573 -#, c-format -msgid "Using %s encoding" -msgstr "Використовуємо кодування %s" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:272 +msgid "Hide" +msgstr "Сховати" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:275 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#. Don't want the print item +#: vncviewer/vncviewer.cxx:279 +msgid "Services" +msgstr "Служби" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:280 +msgid "Hide Others" +msgstr "Сховати решту" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:281 +msgid "Show All" +msgstr "Показати всі" + +#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual, +#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:290 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:292 +msgid "&New Connection" +msgstr "&Створити з'єднання" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:303 +msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." +msgstr "Не вдалося створити домашній каталог VNC: не вдалося отримати шлях до домашнього каталогу." + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:308 #, c-format -msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d." -msgstr "Використовуємо типову карту кольорів і відтворення, %sглибина %d." +msgid "Could not create VNC home directory: %s." +msgstr "Не вдалося створити домашній каталог VNC: %s." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620 +#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings +#. from a file or the Windows registry. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514 +msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" +msgstr "Параметри -listen і -via є несумісними" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:529 #, c-format -msgid "Using pixel format %s" -msgstr "Використовуємо формат у пікселях %s" +msgid "Listening on port %d" +msgstr "Очікуємо на дані на порту %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457 -msgid "Using platform independent framebuffer" -msgstr "Використовуємо незалежний від платформи буфер кадрів" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:590 +msgid "Internal FLTK error. Exiting." +msgstr "Внутрішня помилка FLTK. Завершуємо роботу." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42 -msgid "VNC Viewer: Connection Details" -msgstr "Засіб перегляду VNC: подробиці з’єднання" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 -msgid "VNC Viewer: Connection Options" -msgstr "Засіб перегляду VNC: параметри з’єднання" +#~ msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" +#~ msgstr "Помилкова пара назва/значення у рядку %d файла %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96 -msgid "VNC authentication" -msgstr "Розпізнавання VNC" +#~ msgid "CleanupSignalHandler called" +#~ msgstr "Викликано CleanupSignalHandler" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187 -msgid "VNC connection info" -msgstr "Дані щодо з’єднання VNC" +#~ msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small." +#~ msgstr "Не вдалося перетворити назву параметра %s на wchar_t* під час читання даних з реєстру. Розмір буфера є надто малим." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54 -msgid "VNC server:" -msgstr "Сервер VNC:" +#~ msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." +#~ msgstr "Не вдалося перетворити назву параметра %s на wchar_t* під час запису даних до реєстру. Розмір буфера є надто малим." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533 -msgid "Very low (8 colors)" -msgstr "Дуже низький (8 кольорів)" +#~ msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." +#~ msgstr "Не вдалося перетворити значення параметра %s на wchar_t* під час запису даних до реєстру. Розмір буфера є надто малим." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 -msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" -msgstr "Лише перегляд (ігнорувати сигнали від миші і клавіатури)" +#~ msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small." +#~ msgstr "Не вдалося перетворити значення параметра %s на utf8 char* під час читання з реєстру. Буфер призначення є надто малим." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219 -msgid "Yes" -msgstr "Так" +#~ msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small." +#~ msgstr "Не вдалося прочитати рядок %d у файлі налаштувань. Розмір буфера є надто малим." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 -#, c-format -msgid "connected to host %s port %d" -msgstr "з’єднано з вузлом %s, порт %d" +#~ msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger." +#~ msgstr "Декодування: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на 1 байт." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "disabled" -msgstr "вимкнено" +#~ msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +#~ msgstr "Кодування зворотної похилої риски: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "enabled" -msgstr "увімкнено" +#~ msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +#~ msgstr "Кодування екранованої послідовності: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556 -msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" -msgstr "рівень (1=швидко, 6=найякісніше [4-6 використовувати не варто])" +#~ msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +#~ msgstr "Кодування звичайного символу: розмір буфера призначення є надто малим. Його слід збільшити на понад %d байтів." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569 -msgid "quality (0=poor, 9=best)" -msgstr "якість (0=найгірша, 9=найкраща)" +#~ msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#~ msgstr "Помилка (%d) закриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 -msgid "unable to create DIB section" -msgstr "не вдалося створити розділ DIB" +#~ msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#~ msgstr "Помилка (%d) закриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#~ msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#~ msgstr "Помилка (%d) під час створення ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#~ msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#~ msgstr "Помилка (%d) під час відкриття ключа: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#~ msgid "Error(%d) reading %s from Registry." +#~ msgstr "Помилка (%d) під час читання %s з реєстру." + +#~ msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." +#~ msgstr "Помилка (%d) під час запису %d(REG_DWORD) до реєстру." + +#~ msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." +#~ msgstr "Помилка (%d) під час запису %s(REG_SZ) до реєстру." + +#~ msgid "" +#~ "Line 1 in file %s\n" +#~ "must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Рядок 1 у файлі %s\n" +#~ "має містити рядок ідентифікатор файла налаштувань TigerVNC:\n" +#~ "«%s»" + +#~ msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" +#~ msgstr "З клавішею з кодом %d (0x%04x) пов’язано декілька символів: «%s»" + +#~ msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." +#~ msgstr "Змінна parameterArray містить об’єкт некоректного типу у рядку %d." + +#~ msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." +#~ msgstr "Значення параметра %s у рядку %d файла %s є некоректним." + +#~ msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" +#~ msgstr "Невідомий код клавіші FLTK, %d (0x%04x)" + +#~ msgid "Unknown decimal separator: '%s'" +#~ msgstr "Невідомий десятковий роздільник: «%s»" + +#~ msgid "Unknown escape sequence at character %d" +#~ msgstr "Невідома послідовність екранування на позиції %d" |