diff options
author | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2015-09-15 12:19:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Pierre Ossman <ossman@cendio.se> | 2015-09-15 12:19:16 +0200 |
commit | 1d2acb896b78b02155d078ef7b22f698426bb2db (patch) | |
tree | 20bf65932bec13137735709c512ea053154df3d3 /po/de.po | |
parent | 9f03a09e4083c1fa636291f5e90496b7c2ea29c1 (diff) | |
download | tigervnc-1d2acb896b78b02155d078ef7b22f698426bb2db.tar.gz tigervnc-1d2acb896b78b02155d078ef7b22f698426bb2db.zip |
Update German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1116 |
1 files changed, 578 insertions, 538 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 the TigerVNC Team (msgids) # This file is distributed under the same license as the tigervnc package. # Klaus Franken <Klaus.Franken@StrukturPunkt.de>, 2005. -# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tigervnc 1.3.90\n" +"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 21:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 10:45+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -16,613 +16,593 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194 +#: vncviewer/CConn.cxx:111 #, c-format -msgid "(server default %s)" -msgstr "(Server-Vorgabe %s)" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227 -msgid "About" -msgstr "Info" +msgid "connected to host %s port %d" +msgstr "verbunden mit Rechner %s, Port %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103 -msgid "About TigerVNC Viewer" -msgstr "Info zu TigerVNC-Betrachter" +#: vncviewer/CConn.cxx:172 +#, c-format +msgid "Desktop name: %.80s" +msgstr "Desktop-Name: %.80s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097 -msgid "About TigerVNC viewer..." -msgstr "Info zu TigerVNC-Betrachter …" +#: vncviewer/CConn.cxx:177 +#, c-format +msgid "Host: %.80s port: %d" +msgstr "Rechner: %.80s Port: %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86 -msgid "About..." -msgstr "Info …" +#: vncviewer/CConn.cxx:182 +#, c-format +msgid "Size: %d x %d" +msgstr "Größe: %d x %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 -msgid "Accept clipboard from server" -msgstr "Zwischenablage vom Server akzeptieren" +#: vncviewer/CConn.cxx:190 +#, c-format +msgid "Pixel format: %s" +msgstr "Pixelformat: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327 -msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" -msgstr "Fenstergröße anpassen, um zufällige Vollbild-Anforderung zu vermeiden" +#: vncviewer/CConn.cxx:197 +#, c-format +msgid "(server default %s)" +msgstr "(Server-Vorgabe %s)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563 -msgid "Allow JPEG compression:" -msgstr "JPEG-Kompression erlauben:" +#: vncviewer/CConn.cxx:202 +#, c-format +msgid "Requested encoding: %s" +msgstr "Angeforderte Zeichenkodierung: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: vncviewer/CConn.cxx:207 +#, c-format +msgid "Last used encoding: %s" +msgstr "Zuletzt verwendete Zeichenkodierung: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" +#: vncviewer/CConn.cxx:212 +#, c-format +msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" +msgstr "Geschätzte Verbindungsgeschwindigkeit: %d kbit/s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89 -msgid "Authentication cancelled" -msgstr "Authentifizierung abgebrochen" +#: vncviewer/CConn.cxx:217 +#, c-format +msgid "Protocol version: %d.%d" +msgstr "Protokollversion: %d.%d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437 -msgid "Auto select" -msgstr "Automatisch auswählen" +#: vncviewer/CConn.cxx:222 +#, c-format +msgid "Security method: %s" +msgstr "Sicherheitsmethode: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651 +#: vncviewer/CConn.cxx:322 #, c-format -msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" -msgstr "Falsches Name/Wert-Paar in Zeile: %d in Datei: %s" +msgid "SetDesktopSize failed: %d" +msgstr "SetDesktopSize fehlgeschlagen: %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 -msgid "BitBlt failed" -msgstr "BitBlt fehlgeschlagen" +#: vncviewer/CConn.cxx:387 +msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" +msgstr "Ungültige SetColourMapEntries vom Server!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type +#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440 +#, c-format +msgid "Unknown encoding %d" +msgstr "Unbekannte Kodierung %d" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116 -msgid "CleanupSignalHandler called" -msgstr "CleanupSignalHandler aufgerufen" +#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441 +msgid "Unknown encoding" +msgstr "Unbekannte Kodierung" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: vncviewer/CConn.cxx:473 +msgid "Enabling continuous updates" +msgstr "Fortlaufende Aktualisierungen aktivieren" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499 -msgid "Color level" -msgstr "Farbstufe" +#: vncviewer/CConn.cxx:543 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" +msgstr "Durchsatz %d kbit/s - Qualität wird auf %d geändert" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421 -msgid "Compression" -msgstr "Kompression" +#: vncviewer/CConn.cxx:565 +#, c-format +msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" +msgstr "Durchsatz %d kbit/s - Vollfarbmodus ist jetzt %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "disabled" +msgstr "deaktiviert" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096 -msgid "Connection info..." -msgstr "Verbindungsinformationen …" +#: vncviewer/CConn.cxx:567 +msgid "enabled" +msgstr "aktiviert" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404 +#: vncviewer/CConn.cxx:577 #, c-format -msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small." -msgstr "Der Parametername %s konnte beim Lesen der Registrierungsdatenbank nicht in wchar_t* umgewandelt werden, die Größe des Puffers ist zu gering." +msgid "Using %s encoding" +msgstr "%s-Verschlüsselung wird verwendet" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340 +#: vncviewer/CConn.cxx:624 #, c-format -msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." -msgstr "Der Parametername %s konnte beim Schreiben in die Registrierungsdatenbank nicht in wchar_t* umgewandelt werden, die Größe des Puffers ist zu gering." +msgid "Using pixel format %s" +msgstr "Pixelformat %s wird verwendet" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318 -#, c-format -msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." -msgstr "Der Parameterwert %s konnte beim Schreiben in die Registrierungsdatenbank nicht in wchar_t* umgewandelt werden, die Größe des Puffers ist zu gering." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 +msgid "Invalid geometry specified!" +msgstr "Unzulässige Geometrie wurde angegeben!" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381 -#, c-format -msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small." -msgstr "Der Parameterwert für %s konnte beim Lesen der Registrierungsdatenbank nicht in UTF-8 umgewandelt werden, die Größe des Puffers ist zu gering." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:309 +msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" +msgstr "Fenstergröße anpassen, um zufällige Vollbild-Anforderung zu vermeiden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256 -#, c-format -msgid "Could not create VNC home directory: %s." -msgstr "VNC-Benutzerverzeichnis konnte nicht erstellt werden: %s." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:491 vncviewer/DesktopWindow.cxx:497 +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:510 +msgid "Failure grabbing keyboard" +msgstr "Fehler beim Erkennen der Tastatur" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251 -msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." -msgstr "VNC-Benutzerverzeichnis konnte nicht angelegt werden: auf Benutzerverzeichnispfad kann nicht zugegriffen werden." +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:522 +msgid "Failure grabbing mouse" +msgstr "Fehler beim Erkennen der Maus" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 -msgid "Could not create framebuffer bitmap" -msgstr "Framebuffer-Bitmap konnte nicht erstellt werden" +#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:752 +msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" +msgstr "Ungültige Bildschirmanordnung wurde für die Größenänderungsanforderung ermittelt!" + +#: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:113 +msgid "Not enough memory for framebuffer" +msgstr "Nicht genügend Speicher für Framebuffer" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 msgid "Could not create framebuffer device" msgstr "Framebuffer-Gerät konnte nicht erstellt werden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107 -msgid "Could not create framebuffer image" -msgstr "Framebuffer-Image konnte nicht erstellt werden" +#: vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 +msgid "Could not create framebuffer bitmap" +msgstr "Framebuffer-Bitmap konnte nicht erstellt werden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310 -#, c-format -msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry." -msgstr "Der Parameterwert %s konnte beim Schreiben in die Registrierungsdatenbank nicht kodiert werden." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "VNC-Betrachter: Verbindungsoptionen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613 -#, c-format -msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small." -msgstr "Die Zeile(%d) in der Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden, die Puffergröße ist zu gering." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:263 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68 -msgid "Couldn't find suitable pixmap format" -msgstr "Es konnte kein geeignetes Pixmap-Format gefunden werden" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 -msgid "CreateCompatibleDC failed" -msgstr "CreateCompatibleDC fehlgeschlagen" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:413 +msgid "Compression" +msgstr "Kompression" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:429 +msgid "Auto select" +msgstr "Automatisch auswählen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550 -msgid "Custom compression level:" -msgstr "Individuelle Kompressionsstufe:" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:441 +msgid "Preferred encoding" +msgstr "Bevorzugte Kodierung" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283 -msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger." -msgstr "Dekodierung: Das Puffer-Ziel ist zu klein, es muss 1 Byte größer sein." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:489 +msgid "Color level" +msgstr "Farbstufe" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 -#, c-format -msgid "Desktop name: %.80s" -msgstr "Desktop-Name: %.80s" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:500 +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Voll (alle verfügbaren Farben)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099 -msgid "Dismiss menu" -msgstr "Menü verlassen" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:507 +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Mittel (256 Farben)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59 -msgid "Display lacks pixmap format for default depth" -msgstr "Anzeige hat kein Pixmap-Format für die vorgegebene Tiefe" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:514 +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Niedrig (64 Farben)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 -msgid "Enable full-screen mode over all monitors" -msgstr "Vollbildmodus für alle Monitore aktivieren" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:521 +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Sehr gering (8 Farben)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469 -msgid "Enabling continuous updates" -msgstr "Fortlaufende Aktualisierungen aktivieren" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:538 +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Individuelle Kompressionsstufe:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200 -#, c-format -msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." -msgstr "Kodierung des Rückschrägstrichs: Das Puffer-Ziel ist zu klein, es muss %d Bytes größer sein." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:544 +msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" +msgstr "Stufe (1=schnell, 9=beste) [4-6 sind selten sinnvoll]" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214 -#, c-format -msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." -msgstr "Kodierung der Escape-Sequenz: Das Puffer-Ziel ist zu klein, es muss %d Bytes größer sein." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:551 +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "JPEG-Kompression erlauben:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234 -#, c-format -msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." -msgstr "Kodierung des gewöhnlichen Zeichens: Das Puffer-Ziel ist zu klein, es muss %d Bytes größer sein." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:557 +msgid "quality (0=poor, 9=best)" +msgstr "Qualität (0=schlechte, 9=beste)" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:568 +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:583 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "Fehler(%d) beim Schließen des Schlüssels: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:594 vncviewer/OptionsDialog.cxx:647 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:715 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455 -#, c-format -msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "Fehler(%d) beim Schließen des Schlüssels: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:600 +msgid "TLS with anonymous certificates" +msgstr "TLS mit anonymen Zertifikaten" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434 -#, c-format -msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "Fehler(%d) beim Erstellen des Schlüssels: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 +msgid "TLS with X509 certificates" +msgstr "TLS mit X509-Zertifikaten" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471 -#, c-format -msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -msgstr "Fehler(%d) beim Öffnen des Schlüssels: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:613 +msgid "Path to X509 CA certificate" +msgstr "Pfad zum X509-CA-Zertifikat" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415 -#, c-format -msgid "Error(%d) reading %s from Registry." -msgstr "Fehler(%d) beim Lesen von %s aus der Registrierungsdatenbank." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:620 +msgid "Path to X509 CRL file" +msgstr "Pfad zur X509-CRL-Datei" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." -msgstr "Fehler(%d) beim Schreiben von %d(REG_DWORD) in die Registrierungsdatenbank." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:636 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326 -#, c-format -msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." -msgstr "Fehler(%d) beim Schreiben von %s(REG_SZ) in die Registrierungsdatenbank." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:653 +msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" +msgstr "Standard-VNC (unsicher ohne Verschlüsselung)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067 -msgid "Exit viewer" -msgstr "Betrachter beenden" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 +msgid "Username and password (insecure without encryption)" +msgstr "Benutzername und Passwort (unsicher ohne Verschlüsselung)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588 -msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden, auf Benutzerverzeichnispfad kann nicht zugegriffen werden." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:678 +msgid "Input" +msgstr "Eingabe" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602 -#, c-format -msgid "Failed to read configuration file, can't open %s" -msgstr "Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden, %s lässt sich nicht öffnen" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:686 +msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" +msgstr "Nur Ansicht (Maus und Tastatur ignorieren)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621 -#, c-format -msgid "Failed to read line %d in file %s" -msgstr "Zeile %d in Datei %s konnte nicht gelesen werden" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:692 +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Zwischenablage vom Server akzeptieren" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528 -msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." -msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden, auf Benutzerverzeichnispfad kann nicht zugegriffen werden." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Zwischenablage zum Server senden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542 -#, c-format -msgid "Failed to write configuration file, can't open %s" -msgstr "Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden, %s lässt sich nicht öffnen" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 +msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" +msgstr "Primäre Auswahl und Ausschneidepuffer als Zwischenablage senden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551 -msgid "Failure grabbing keyboard" -msgstr "Fehler beim Erkennen der Tastatur" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 +msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" +msgstr "Systemtasten direkt an den Server übergeben (Vollbild)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563 -msgid "Failure grabbing mouse" -msgstr "Fehler beim Erkennen der Maus" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:713 +msgid "Menu key" +msgstr "Menü-Taste" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512 -msgid "Full (all available colors)" -msgstr "Voll (alle verfügbaren Farben)" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:729 +msgid "Screen" +msgstr "Bildschirm" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070 -msgid "Full screen" -msgstr "Vollbildmodus" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 +msgid "Resize remote session on connect" +msgstr "Ferne Sitzung beim Verbinden an das lokale Fenster anpassen" + +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:750 +msgid "Resize remote session to the local window" +msgstr "Ferne Sitzung an das lokale Fenster anpassen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:756 msgid "Full-screen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238 -msgid "Hide Others" -msgstr "Andere verbergen" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 -#, c-format -msgid "Host: %.80s port: %d" -msgstr "Rechner: %.80s Port: %d" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 +msgid "Enable full-screen mode over all monitors" +msgstr "Vollbildmodus für alle Monitore aktivieren" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690 -msgid "Input" -msgstr "Eingabe" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:771 +msgid "Misc." +msgstr "Sonstiges" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510 -msgid "Internal FLTK error. Exiting." -msgstr "Interner FLTK-Fehler. Abbruch." +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:779 +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Gemeinsamer Zugriff (andere VNC-Viewer nicht trennen)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384 -msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" -msgstr "Ungültige SetColourMapEntries vom Server!" +#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:785 +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Punkt zeigen, wenn kein Cursor" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 -msgid "Invalid geometry specified!" -msgstr "Unzulässige Geometrie wurde angegeben!" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42 +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "VNC-Betrachter: Verbindungsdetails" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708 -#, c-format -msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s" -msgstr "Ungültiger Parametername in Zeile: %d in Datei: %s" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54 +msgid "VNC server:" +msgstr "VNC-Server:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805 -msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" -msgstr "Ungültige Bildschirmanordnung wurde für die Größenänderungsanforderung ermittelt!" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64 +msgid "Options..." +msgstr "Optionen …" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204 -#, c-format -msgid "Last used encoding: %s" -msgstr "Zuletzt verwendete Zeichenkodierung: %s" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69 +msgid "Load..." +msgstr "Laden..." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631 -#, c-format -msgid "" -"Line 1 in file %s\n" -"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Zeile 1 in Datei %s\n" -"muss den Dateibezeichner der TigerVNC-Konfigurationsdatei enthalten:\n" -"»%s«" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74 +msgid "Save As..." +msgstr "Speichern unter …" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209 -#, c-format -msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" -msgstr "Geschätzte Verbindungsgeschwindigkeit: %d kbit/s" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86 +msgid "About..." +msgstr "Info …" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478 -#, c-format -msgid "Listening on port %d\n" -msgstr "Am Port %d wird gelauscht\n" +#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69 -msgid "Load..." -msgstr "Laden..." +#: vncviewer/UserDialog.cxx:74 +msgid "Opening password file failed" +msgstr "Öffnen der Passwortdatei fehlgeschlagen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526 -msgid "Low (64 colors)" -msgstr "Niedrig (64 Farben)" +#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel +#. as the simpler password input. +#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96 +msgid "VNC authentication" +msgstr "VNC-Autorisierung" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519 -msgid "Medium (256 colors)" -msgstr "Mittel (256 Farben)" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 -msgid "Menu key" -msgstr "Menü-Taste" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:89 +msgid "Authentication cancelled" +msgstr "Authentifizierung abgebrochen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791 -msgid "Misc." -msgstr "Sonstiges" +#: vncviewer/UserDialog.cxx:99 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037 +#: vncviewer/Viewport.cxx:434 #, c-format -msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" -msgstr "Mehrere Zeichen für Schlüsselcode %d (0x%04x) eingegeben: »%s«" +msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" +msgstr "Plattformspezifischer Framebuffer konnte nicht erstellt werden: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#: vncviewer/Viewport.cxx:435 +msgid "Using platform independent framebuffer" +msgstr "Plattformunabhängiger Framebuffer wird verwendet" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691 +#: vncviewer/Viewport.cxx:669 #, c-format msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" msgstr "Kein Scan-Code für erweiterte virtuelle Taste 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693 +#: vncviewer/Viewport.cxx:671 #, c-format msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" msgstr "Kein Scan-Code für virtuelle Taste 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710 +#: vncviewer/Viewport.cxx:688 #, c-format msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" msgstr "Kein Symbol für erweiterte virtuelle Taste 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776 +#: vncviewer/Viewport.cxx:690 #, c-format -msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" -msgstr "Kein Symbol für Tastencode %d (im aktuellen Zustand)" +msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" +msgstr "Kein Symbol für virtuelle Taste 0x%02x" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750 +#: vncviewer/Viewport.cxx:728 #, c-format msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" msgstr "Kein Symbol für Tastencode 0x%02x (im aktuellen Zustand)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712 +#: vncviewer/Viewport.cxx:754 #, c-format -msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" -msgstr "Kein Symbol für virtuelle Taste 0x%02x" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111 -msgid "Not enough memory for framebuffer" -msgstr "Nicht genügend Speicher für Framebuffer" - -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgstr "Kein Symbol für Tastencode %d (im aktuellen Zustand)" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77 -msgid "Only true colour displays supported" -msgstr "Nur True-Color-Anzeigen werden unterstützt" +#: vncviewer/Viewport.cxx:791 +msgid "E&xit viewer" +msgstr "Betrachter be&enden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74 -msgid "Opening password file failed" -msgstr "Öffnen der Passwortdatei fehlgeschlagen" +#: vncviewer/Viewport.cxx:794 +msgid "&Full screen" +msgstr "&Vollbildmodus" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64 -msgid "Options..." -msgstr "Optionen …" +#: vncviewer/Viewport.cxx:796 +msgid "Resize &window to session" +msgstr "&Fenster an Sitzung anpassen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464 -msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" -msgstr "Die Parameter -listen und -via schließen sich gegenseitig aus" +#: vncviewer/Viewport.cxx:801 +msgid "&Ctrl" +msgstr "&Strg" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722 -msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" -msgstr "Systemtasten direkt an den Server übergeben (Vollbild)" +#: vncviewer/Viewport.cxx:803 +msgid "&Alt" +msgstr "&Alt" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: vncviewer/Viewport.cxx:808 +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "%s senden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625 -msgid "Path to X509 CA certificate" -msgstr "Pfad zum X509-CA-Zertifikat" +#: vncviewer/Viewport.cxx:814 +msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" +msgstr "Strg-Alt-E&ntf senden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632 -msgid "Path to X509 CRL file" -msgstr "Pfad zur X509-CRL-Datei" +#: vncviewer/Viewport.cxx:817 +msgid "&Refresh screen" +msgstr "Bildschirm &aktualisieren" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188 -#, c-format -msgid "Pixel format: %s" -msgstr "Pixelformat: %s" +#: vncviewer/Viewport.cxx:820 +msgid "&Options..." +msgstr "&Optionen …" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449 -msgid "Preferred encoding" -msgstr "Bevorzugte Kodierung" +#: vncviewer/Viewport.cxx:822 +msgid "Connection &info..." +msgstr "Verbindungs&informationen …" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214 -#, c-format -msgid "Protocol version: %d.%d" -msgstr "Protokollversion: %d.%d" +#: vncviewer/Viewport.cxx:824 +msgid "About &TigerVNC viewer..." +msgstr "Info zu &TigerVNC-Betrachter …" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" +#: vncviewer/Viewport.cxx:827 +msgid "Dismiss &menu" +msgstr "Menü &verlassen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093 -msgid "Refresh screen" -msgstr "Bildschirm aktualisieren" +#: vncviewer/Viewport.cxx:908 +msgid "VNC connection info" +msgstr "VNC-Verbindungsinformation" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199 -#, c-format -msgid "Requested encoding: %s" -msgstr "Angeforderte Zeichenkodierung: %s" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 +msgid "unable to create DIB section" +msgstr "DIB-Abschnitt konnte nicht erstellt werden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749 -msgid "Resize remote session on connect" -msgstr "Ferne Sitzung beim Verbinden an das lokale Fenster anpassen" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 +msgid "CreateCompatibleDC failed" +msgstr "CreateCompatibleDC fehlgeschlagen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 -msgid "Resize remote session to the local window" -msgstr "Ferne Sitzung an das lokale Fenster anpassen" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 +msgid "SelectObject failed" +msgstr "SelectObject fehlgeschlagen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073 -msgid "Resize window to session" -msgstr "Fenster an Sitzung anpassen" +#: vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 +msgid "BitBlt failed" +msgstr "BitBlt fehlgeschlagen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74 -msgid "Save As..." -msgstr "Speichern unter …" +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:61 +msgid "Display lacks pixmap format for default depth" +msgstr "Anzeige hat kein Pixmap-Format für die vorgegebene Tiefe" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741 -msgid "Screen" -msgstr "Bildschirm" +#. TRANSLATORS: "pixmap" is an X11 concept and may not be suitable +#. to translate. +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:72 +msgid "Couldn't find suitable pixmap format" +msgstr "Es konnte kein geeignetes Pixmap-Format gefunden werden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580 -msgid "Security" -msgstr "Sicherheit" +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:81 +msgid "Only true colour displays supported" +msgstr "Nur True-Color-Anzeigen werden unterstützt" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219 +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:83 #, c-format -msgid "Security method: %s" -msgstr "Sicherheitsmethode: %s" +msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." +msgstr "Vorgegebene Farbzuweisung und Anzeige wird verwendet,Tiefe %d." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 -msgid "SelectObject failed" -msgstr "SelectObject fehlgeschlagen" +#: vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:109 +msgid "Could not create framebuffer image" +msgstr "Framebuffer-Image konnte nicht erstellt werden" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086 +#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313 #, c-format -msgid "Send %s" -msgstr "%s senden" +msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "Der Parameterwert %s war beim Schreiben in die Registrierungsdatenbank zu groß" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091 -msgid "Send Ctrl-Alt-Del" -msgstr "Strg-Alt-Del senden" +#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292 +#, c-format +msgid "The parameter %s was too large to write to the registry" +msgstr "Der Parameterwert %s war zu groß zum Schreiben in die Registrierungsdatenbank." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 -msgid "Send clipboard to server" -msgstr "Zwischenablage zum Server senden" +#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319 +#, c-format +msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld" +msgstr "Der Parameterwert %s des Typs %s konnte nicht in die Registrierungsdatenbank geschrieben werden: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 -msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" -msgstr "Primäre Auswahl und Ausschneidepuffer als Zwischenablage senden" +#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373 +#, c-format +msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "Der Parametername %s war zu groß zum Lesen aus der Registrierungsdatenbank." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237 -msgid "Services" -msgstr "Dienste" +#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382 +#, c-format +msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld" +msgstr "Der Parameter %s konnte nicht aus der Registrierungsdatenbank gelesen werden %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319 +#: vncviewer/parameters.cxx:352 #, c-format -msgid "SetDesktopSize failed: %d" -msgstr "SetDesktopSize fehlgeschlagen: %d" +msgid "The parameter %s was too large to read from the registry" +msgstr "Der Parameterwert %s war zu groß zum Lesen aus der Registrierungsdatenbank." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799 -msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" -msgstr "Gemeinsamer Zugriff (andere VNC-Viewer nicht trennen)" +#: vncviewer/parameters.cxx:402 +#, c-format +msgid "Failed to create registry key: %ld" +msgstr "Registrierungsschlüssel konnte nicht erzeugt werden: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239 -msgid "Show All" -msgstr "Alle zeigen" +#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465 +#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:658 +#, c-format +msgid "Unknown parameter type for parameter %s" +msgstr "Unbekannter Parametertyp für Parameter %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 -msgid "Show dot when no cursor" -msgstr "Punkt zeigen, wenn kein Cursor" +#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472 +#, c-format +msgid "Failed to close registry key: %ld" +msgstr "Registrierungsschlüssel konnte nicht geschlossen werden: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 +#: vncviewer/parameters.cxx:439 #, c-format -msgid "Size: %d x %d" -msgstr "Größe: %d x %d" +msgid "Failed to open registry key: %ld" +msgstr "Registrierungsschlüssel konnte nicht geöffnet werden: %ld" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665 -msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" -msgstr "Standard-VNC (unsicher ohne Verschlüsselung)" +#: vncviewer/parameters.cxx:496 +msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden, auf Benutzerverzeichnispfad kann nicht zugegriffen werden." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618 -msgid "TLS with X509 certificates" -msgstr "TLS mit X509-Zertifikaten" +#: vncviewer/parameters.cxx:509 +#, c-format +msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden, %s lässt sich nicht öffnen: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612 -msgid "TLS with anonymous certificates" -msgstr "TLS mit anonymen Zertifikaten" +#: vncviewer/parameters.cxx:552 +msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." +msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden, auf Benutzerverzeichnispfad kann nicht zugegriffen werden." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701 +#. Use defaults. +#: vncviewer/parameters.cxx:565 #, c-format -msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." -msgstr "Das ParameterArray enthält ein Objekt ungültigen Typs in Zeile %d." +msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s" +msgstr "Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden, %s lässt sich nicht öffnen: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680 +#: vncviewer/parameters.cxx:578 vncviewer/parameters.cxx:583 +#: vncviewer/parameters.cxx:608 vncviewer/parameters.cxx:621 +#: vncviewer/parameters.cxx:637 #, c-format -msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." -msgstr "Der Wert des Parameters %s in Zeile %d in Datei %s ist ungültig." +msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" +msgstr "Zeile %d in Datei %s konnte nicht gelesen werden: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539 -#, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" -msgstr "Durchsatz %d kbit/s - Qualität wird auf %d geändert" +#: vncviewer/parameters.cxx:584 +msgid "Line too long" +msgstr "Zeile ist zu lang" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561 +#: vncviewer/parameters.cxx:591 #, c-format -msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" -msgstr "Durchsatz %d kbit/s - Vollfarbmodus ist jetzt %s" +msgid "Configuration file %s is in an invalid format" +msgstr "Format der Konfigurationsdatei %s ist ungültig" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210 -msgid "TigerVNC Viewer" -msgstr "TigerVNC-Betrachter" +#: vncviewer/parameters.cxx:609 +msgid "Invalid format" +msgstr "Ungültiges Format" + +#: vncviewer/parameters.cxx:622 vncviewer/parameters.cxx:638 +msgid "Invalid format or too large value" +msgstr "Ungültiges Format oder zu großer Wert" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80 +#: vncviewer/parameters.cxx:665 +#, c-format +msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s" +msgstr "Ungültiger Parametername %s in Zeile %d in Datei %s" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:100 #, c-format msgid "" "TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" @@ -636,119 +616,179 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2005 Klaus Franken, StrukturPunkt\n" "Siehe http://www.tigervnc.org für Informationen über TigerVNC." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456 -#, c-format -msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" -msgstr "Plattformspezifischer Framebuffer konnte nicht erstellt werden: %s" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:122 +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "Info zu TigerVNC-Betrachter" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151 #, c-format -msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" -msgstr "Unbekannter FLTK-Tastencode %d (0x%04x)" +msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" +msgstr "Fehler beim Starten des neuen TigerVNC-Betrachters: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889 +#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls +#. exit() rather than the default which is to abort. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:160 #, c-format -msgid "Unknown decimal separator: '%s'" -msgstr "Unbekanntes Dezimaltrennzeichen: »%s«" +msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." +msgstr "Terminierungssignal %d wurde empfangen. Der TigerVNC-Betrachter wird nun beendet." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271 -#, c-format -msgid "Unknown escape sequence at character %d" -msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz bei Zeichen %d" +#. Avoid empty titles for popups +#: vncviewer/vncviewer.cxx:252 +msgid "TigerVNC Viewer" +msgstr "TigerVNC-Betrachter" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437 -msgid "Unknown rect encoding" -msgstr "Unbekannte rect-Kodierung" +#. FLTK exposes these so that we can translate them. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:260 +msgid "No" +msgstr "Nein" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436 -#, c-format -msgid "Unknown rect encoding %d" -msgstr "Unbekannte rect-Kodierung %d" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:261 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671 -msgid "Username and password (insecure without encryption)" -msgstr "Benutzername und Passwort (unsicher ohne Verschlüsselung)" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:264 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:269 +msgid "About" +msgstr "Info" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573 -#, c-format -msgid "Using %s encoding" -msgstr "%s-Verschlüsselung wird verwendet" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:272 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:275 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#. Don't want the print item +#: vncviewer/vncviewer.cxx:279 +msgid "Services" +msgstr "Dienste" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:280 +msgid "Hide Others" +msgstr "Andere verbergen" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:281 +msgid "Show All" +msgstr "Alle zeigen" + +#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual, +#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:290 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79 +#: vncviewer/vncviewer.cxx:292 +msgid "&New Connection" +msgstr "&Neue Verbindung" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:303 +msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." +msgstr "VNC-Benutzerverzeichnis konnte nicht angelegt werden: auf Benutzerverzeichnispfad kann nicht zugegriffen werden." + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:308 #, c-format -msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d." -msgstr "Vorgegebene Farbzuweisung und Anzeige wird verwendet, %sTiefe %d." +msgid "Could not create VNC home directory: %s." +msgstr "VNC-Benutzerverzeichnis konnte nicht erstellt werden: %s." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620 +#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings +#. from a file or the Windows registry. +#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514 +msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" +msgstr "Die Parameter -listen und -via schließen sich gegenseitig aus" + +#: vncviewer/vncviewer.cxx:529 #, c-format -msgid "Using pixel format %s" -msgstr "Pixelformat %s wird verwendet" +msgid "Listening on port %d" +msgstr "Am Port %d wird gelauscht" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457 -msgid "Using platform independent framebuffer" -msgstr "Plattformunabhängiger Framebuffer wird verwendet" +#: vncviewer/vncviewer.cxx:590 +msgid "Internal FLTK error. Exiting." +msgstr "Interner FLTK-Fehler. Abbruch." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42 -msgid "VNC Viewer: Connection Details" -msgstr "VNC-Betrachter: Verbindungsdetails" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 -msgid "VNC Viewer: Connection Options" -msgstr "VNC-Betrachter: Verbindungsoptionen" +#~ msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" +#~ msgstr "Falsches Name/Wert-Paar in Zeile: %d in Datei: %s" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96 -msgid "VNC authentication" -msgstr "VNC-Autorisierung" +#~ msgid "CleanupSignalHandler called" +#~ msgstr "CleanupSignalHandler aufgerufen" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187 -msgid "VNC connection info" -msgstr "VNC-Verbindungsinformation" +#~ msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small." +#~ msgstr "Der Parametername %s konnte beim Lesen der Registrierungsdatenbank nicht in wchar_t* umgewandelt werden, die Größe des Puffers ist zu gering." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49 -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54 -msgid "VNC server:" -msgstr "VNC-Server:" +#~ msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." +#~ msgstr "Der Parametername %s konnte beim Schreiben in die Registrierungsdatenbank nicht in wchar_t* umgewandelt werden, die Größe des Puffers ist zu gering." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533 -msgid "Very low (8 colors)" -msgstr "Sehr gering (8 Farben)" +#~ msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." +#~ msgstr "Der Parameterwert %s konnte beim Schreiben in die Registrierungsdatenbank nicht in wchar_t* umgewandelt werden, die Größe des Puffers ist zu gering." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 -msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" -msgstr "Nur Ansicht (Maus und Tastatur ignorieren)" +#~ msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small." +#~ msgstr "Der Parameterwert für %s konnte beim Lesen der Registrierungsdatenbank nicht in UTF-8 umgewandelt werden, die Größe des Puffers ist zu gering." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#~ msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small." +#~ msgstr "Die Zeile(%d) in der Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden, die Puffergröße ist zu gering." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 -#, c-format -msgid "connected to host %s port %d" -msgstr "verbunden mit Rechner %s, Port %d" +#~ msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger." +#~ msgstr "Dekodierung: Das Puffer-Ziel ist zu klein, es muss 1 Byte größer sein." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "disabled" -msgstr "deaktiviert" +#~ msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +#~ msgstr "Kodierung des Rückschrägstrichs: Das Puffer-Ziel ist zu klein, es muss %d Bytes größer sein." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 -msgid "enabled" -msgstr "aktiviert" +#~ msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +#~ msgstr "Kodierung der Escape-Sequenz: Das Puffer-Ziel ist zu klein, es muss %d Bytes größer sein." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556 -msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" -msgstr "Stufe (1=schnell, 9=beste) [4-6 sind selten sinnvoll]" +#~ msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." +#~ msgstr "Kodierung des gewöhnlichen Zeichens: Das Puffer-Ziel ist zu klein, es muss %d Bytes größer sein." -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569 -msgid "quality (0=poor, 9=best)" -msgstr "Qualität (0=schlechte, 9=beste)" +#~ msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Schließen des Schlüssels: Software\\TigerVNC\\vncviewer" -#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 -msgid "unable to create DIB section" -msgstr "DIB-Abschnitt konnte nicht erstellt werden" +#~ msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Schließen des Schlüssels: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#~ msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Erstellen des Schlüssels: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#~ msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Öffnen des Schlüssels: Software\\TigerVNC\\vncviewer" + +#~ msgid "Error(%d) reading %s from Registry." +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Lesen von %s aus der Registrierungsdatenbank." + +#~ msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Schreiben von %d(REG_DWORD) in die Registrierungsdatenbank." + +#~ msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Schreiben von %s(REG_SZ) in die Registrierungsdatenbank." + +#~ msgid "" +#~ "Line 1 in file %s\n" +#~ "must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Zeile 1 in Datei %s\n" +#~ "muss den Dateibezeichner der TigerVNC-Konfigurationsdatei enthalten:\n" +#~ "»%s«" + +#~ msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" +#~ msgstr "Mehrere Zeichen für Schlüsselcode %d (0x%04x) eingegeben: »%s«" + +#~ msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." +#~ msgstr "Das ParameterArray enthält ein Objekt ungültigen Typs in Zeile %d." + +#~ msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." +#~ msgstr "Der Wert des Parameters %s in Zeile %d in Datei %s ist ungültig." + +#~ msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" +#~ msgstr "Unbekannter FLTK-Tastencode %d (0x%04x)" + +#~ msgid "Unknown decimal separator: '%s'" +#~ msgstr "Unbekanntes Dezimaltrennzeichen: »%s«" + +#~ msgid "Unknown escape sequence at character %d" +#~ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz bei Zeichen %d" |