diff options
author | Adam Tkac <atkac@redhat.com> | 2010-03-19 14:17:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Adam Tkac <atkac@redhat.com> | 2010-03-19 14:17:18 +0000 |
commit | 3e1bf1fdaeb0f741c8ed2053db56b04b56986441 (patch) | |
tree | 94633ebd8a1efbe1dee25f462e3814815feb7bb5 /po/fr.po | |
parent | 5462f998b8e2e990553f88b36aa88b215172f282 (diff) | |
download | tigervnc-3e1bf1fdaeb0f741c8ed2053db56b04b56986441.tar.gz tigervnc-3e1bf1fdaeb0f741c8ed2053db56b04b56986441.zip |
[Development] Add French translation, thanks to Alain Portal.
git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/tigervnc/code/trunk@4007 3789f03b-4d11-0410-bbf8-ca57d06f2519
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 195 |
1 files changed, 195 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 00000000..633ff6ea --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alain Portal <alain.portal@free.fr>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 09:47+0100\n" +"Last-Translator: Alain Portal <alain.portal@free.fr>\n" +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "About VNC Viewer" +msgstr "À propos du visionneur VNC" + +msgid "VNC authentication" +msgstr "Authentification VNC" + +#, c-format +msgid "TigerVNC: %.240s" +msgstr "TigerVNC : %.240s" + +msgid "Exit viewer" +msgstr "Quitte le visionneur" + +msgid "Full screen" +msgstr "Plein écran" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Envoi de %s" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Sup" + +msgid "Refresh screen" +msgstr "Rafraîchir l'écran" + +msgid "New connection..." +msgstr "Nouvelle connexion..." + +msgid "Options..." +msgstr "Options..." + +msgid "Connection info..." +msgstr "Informations de la connexion..." + +msgid "About VNCviewer..." +msgstr "À propos de VNCviewer..." + +msgid "Dismiss menu" +msgstr "Rejeter le menu" + +msgid "VNC Menu" +msgstr "Menu VNC" + +#, c-format +msgid "" +"Desktop name: %.80s\n" +"Host: %.80s port: %d\n" +"Size: %d x %d\n" +"Pixel format: %s\n" +"(server default %s)\n" +"Requested encoding: %s\n" +"Last used encoding: %s\n" +"Line speed estimate: %d kbit/s\n" +"Protocol version: %d.%d\n" +"Security method: %s\n" +msgstr "" +"Nom du bureau : %.80s\n" +"Hôte : %.80s port : %d\n" +"Taille : %d x %d\n" +"Format des pixels : %s\n" +"(Valeur du serveur par défaut %s)\n" +"Jeu de caractères demandé : %s\n" +"Dernier jeu de caractères utilisé : %s\n" +"Estimation du débit : %d kbit/s\n" +"Version du protocole : %d.%d\n" +"Méthode de sécurité : %s\n" + +msgid "VNC connection info" +msgstr "Informations de la connexion VNC" + +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "Visionneur VNC : options de la connexion" + +msgid "Encoding and Color Level:" +msgstr "Jeu de caractères et niveau de couleurs :" + +msgid "Inputs:" +msgstr "Entrée :" + +msgid "Misc:" +msgstr "Divers :" + +msgid "Auto select" +msgstr "Sélection automatique" + +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Complet (toutes les couleurs disponibles)" + +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Moyen (256 couleurs)" + +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Faible (64 couleurs)" + +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Très faible (8 couleurs)" + +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Niveau de compression personnalisé :" + +msgid "level (1=fast, 9=best)" +msgstr "niveau (1=rapide, 9=le meilleur)" + +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Autoriser la compression JPEG :" + +msgid "quality (1=poor, 9=best)" +msgstr "qualité (1=pauvre, 9=la meilleure)" + +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)" +msgstr "Voir seulement (ignorer la souris et le clavier)" + +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Accepter le presse-papier du serveur" + +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Envoyer le presse-papier au serveur" + +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard" +msgstr "Exporter les données vers le presse-papiers" + +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Partagé (ne pas déconnecter les autres visionneurs)" + +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Mode plein écran" + +msgid "Render cursor locally" +msgstr "Restituer le curseur localement" + +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Afficher un point s'il n'y a pas de curseur" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "Visionneur VNC : détails de la connection" + +msgid "VNC server:" +msgstr "Serveur VNC :" + +msgid "About..." +msgstr "À propos..." + +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"Visionneur TigerVNC pour la version %s du serveur X - Paquetage " +"construit le « %s »\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand pour Cendio AB\n" +"Voir http://www.tigervnc.org pour plus d'informations sur TigerVNC." + + |