summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam Tkac <atkac@redhat.com>2010-03-19 14:17:18 +0000
committerAdam Tkac <atkac@redhat.com>2010-03-19 14:17:18 +0000
commit3e1bf1fdaeb0f741c8ed2053db56b04b56986441 (patch)
tree94633ebd8a1efbe1dee25f462e3814815feb7bb5 /po/fr.po
parent5462f998b8e2e990553f88b36aa88b215172f282 (diff)
downloadtigervnc-3e1bf1fdaeb0f741c8ed2053db56b04b56986441.tar.gz
tigervnc-3e1bf1fdaeb0f741c8ed2053db56b04b56986441.zip
[Development] Add French translation, thanks to Alain Portal.
git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/tigervnc/code/trunk@4007 3789f03b-4d11-0410-bbf8-ca57d06f2519
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po195
1 files changed, 195 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..633ff6ea
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Alain Portal <alain.portal@free.fr>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 09:47+0100\n"
+"Last-Translator: Alain Portal <alain.portal@free.fr>\n"
+"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "About VNC Viewer"
+msgstr "À propos du visionneur VNC"
+
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "Authentification VNC"
+
+#, c-format
+msgid "TigerVNC: %.240s"
+msgstr "TigerVNC : %.240s"
+
+msgid "Exit viewer"
+msgstr "Quitte le visionneur"
+
+msgid "Full screen"
+msgstr "Plein écran"
+
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Envoi de %s"
+
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Sup"
+
+msgid "Refresh screen"
+msgstr "Rafraîchir l'écran"
+
+msgid "New connection..."
+msgstr "Nouvelle connexion..."
+
+msgid "Options..."
+msgstr "Options..."
+
+msgid "Connection info..."
+msgstr "Informations de la connexion..."
+
+msgid "About VNCviewer..."
+msgstr "À propos de VNCviewer..."
+
+msgid "Dismiss menu"
+msgstr "Rejeter le menu"
+
+msgid "VNC Menu"
+msgstr "Menu VNC"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Desktop name: %.80s\n"
+"Host: %.80s port: %d\n"
+"Size: %d x %d\n"
+"Pixel format: %s\n"
+"(server default %s)\n"
+"Requested encoding: %s\n"
+"Last used encoding: %s\n"
+"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
+"Protocol version: %d.%d\n"
+"Security method: %s\n"
+msgstr ""
+"Nom du bureau : %.80s\n"
+"Hôte : %.80s port : %d\n"
+"Taille : %d x %d\n"
+"Format des pixels : %s\n"
+"(Valeur du serveur par défaut %s)\n"
+"Jeu de caractères demandé : %s\n"
+"Dernier jeu de caractères utilisé : %s\n"
+"Estimation du débit : %d kbit/s\n"
+"Version du protocole : %d.%d\n"
+"Méthode de sécurité : %s\n"
+
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "Informations de la connexion VNC"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "Visionneur VNC : options de la connexion"
+
+msgid "Encoding and Color Level:"
+msgstr "Jeu de caractères et niveau de couleurs :"
+
+msgid "Inputs:"
+msgstr "Entrée :"
+
+msgid "Misc:"
+msgstr "Divers :"
+
+msgid "Auto select"
+msgstr "Sélection automatique"
+
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Complet (toutes les couleurs disponibles)"
+
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Moyen (256 couleurs)"
+
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Faible (64 couleurs)"
+
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Très faible (8 couleurs)"
+
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Niveau de compression personnalisé :"
+
+msgid "level (1=fast, 9=best)"
+msgstr "niveau (1=rapide, 9=le meilleur)"
+
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Autoriser la compression JPEG :"
+
+msgid "quality (1=poor, 9=best)"
+msgstr "qualité (1=pauvre, 9=la meilleure)"
+
+msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
+msgstr "Voir seulement (ignorer la souris et le clavier)"
+
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Accepter le presse-papier du serveur"
+
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Envoyer le presse-papier au serveur"
+
+msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
+msgstr "Exporter les données vers le presse-papiers"
+
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Partagé (ne pas déconnecter les autres visionneurs)"
+
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Mode plein écran"
+
+msgid "Render cursor locally"
+msgstr "Restituer le curseur localement"
+
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Afficher un point s'il n'y a pas de curseur"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "Visionneur VNC : détails de la connection"
+
+msgid "VNC server:"
+msgstr "Serveur VNC :"
+
+msgid "About..."
+msgstr "À propos..."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+"Visionneur TigerVNC pour la version %s du serveur X - Paquetage "
+"construit le « %s »\n"
+"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand pour Cendio AB\n"
+"Voir http://www.tigervnc.org pour plus d'informations sur TigerVNC."
+
+