diff options
author | Adam Tkac <atkac@redhat.com> | 2009-09-07 10:34:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Adam Tkac <atkac@redhat.com> | 2009-09-07 10:34:58 +0000 |
commit | 8cfa1eda338a5647282d0464558a67eed9d10b70 (patch) | |
tree | 9c6e2b774bfb78a6a68df2e85d93082240645d78 /po | |
parent | 08c5d4785ab0b5a8c60e12cf793b3311da975ed7 (diff) | |
download | tigervnc-8cfa1eda338a5647282d0464558a67eed9d10b70.tar.gz tigervnc-8cfa1eda338a5647282d0464558a67eed9d10b70.zip |
Fix compilation of i18n bits.
git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/tigervnc/code/branches/unified_buildsys@3897 3789f03b-4d11-0410-bbf8-ca57d06f2519
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makevars | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/Rules-quot | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/boldquot.sed | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@boldquot.header | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@quot.header | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/insert-header.sin | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/quot.sed | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/remove-potcdate.sin | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/tigervnc.pot | 177 |
16 files changed, 1339 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 00000000..c169232c --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1 @@ +de pl sk sv diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars new file mode 100644 index 00000000..93e76d41 --- /dev/null +++ b/po/Makevars @@ -0,0 +1,41 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --no-location + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = tigervnc-devel@lists.sourceforge.net + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 00000000..bfe70a46 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,12 @@ +# vncviewer_unix +vncviewer/AboutDialog.h +vncviewer/CConn.cxx +vncviewer/CConn.h +vncviewer/DesktopWindow.cxx +vncviewer/DesktopWindow.h +vncviewer/InfoDialog.h +vncviewer/OptionsDialog.h +vncviewer/parameters.h +vncviewer/PasswdDialog.h +vncviewer/ServerDialog.h +vncviewer/vncviewer.cxx diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot new file mode 100644 index 00000000..9c2a995e --- /dev/null +++ b/po/Rules-quot @@ -0,0 +1,47 @@ +# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. + +DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot + +.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en + +en@quot.po-create: + $(MAKE) en@quot.po-update +en@boldquot.po-create: + $(MAKE) en@boldquot.po-update + +en@quot.po-update: en@quot.po-update-en +en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en + +.insert-header.po-update-en: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ + LC_ALL=C; export LC_ALL; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +en@quot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header + +en@boldquot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header + +mostlyclean: mostlyclean-quot +mostlyclean-quot: + rm -f *.insert-header diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed new file mode 100644 index 00000000..4b937aa5 --- /dev/null +++ b/po/boldquot.sed @@ -0,0 +1,10 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g +s/“/“[1m/g +s/”/[0m”/g +s/‘/‘[1m/g +s/’/[0m’/g diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..7b4e003b --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# German translations for TigerVNC +# Deutsche Übersetzung für das TigerVNC Paket +# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB +# Copyright (C) 2005 Klaus Franken, StrukturPunkt +# This file is distributed under the same license as the tightvnc package. +# Klaus Franken <Klaus.Franken@StrukturPunkt.de>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-01 20:41+0100\n" +"Last-Translator: Klaus Franken <Klaus.Franken@StrukturPunkt.de>\n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "Über VNC-Viewer" + +msgid "VNC authentication" +msgstr "VNC Authentifizierung" + +#, c-format +msgid "TigerVNC: %.240s" +msgstr "" + +msgid "Exit viewer" +msgstr "Viewer beenden" + +msgid "Full screen" +msgstr "Vollbild" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Sende %s" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Sende Strg-Alt-Del" + +msgid "Refresh screen" +msgstr "Bildschirm auffrischen" + +msgid "New connection..." +msgstr "Neue Verbindung..." + +msgid "Options..." +msgstr "Optionen..." + +msgid "Connection info..." +msgstr "Verbindungsinformationen..." + +msgid "About VNCviewer..." +msgstr "Über VNC-Viewer" + +msgid "Dismiss menu" +msgstr "Menü verlassen" + +msgid "VNC Menu" +msgstr "VNC-Menü" + +#, c-format +msgid "" +"Desktop name: %.80s\n" +"Host: %.80s port: %d\n" +"Size: %d x %d\n" +"Pixel format: %s\n" +"(server default %s)\n" +"Requested encoding: %s\n" +"Last used encoding: %s\n" +"Line speed estimate: %d kbit/s\n" +"Protocol version: %d.%d\n" +"Security method: %s\n" +msgstr "" +"Desktopname: %.80s\n" +"Host: %.80s port: %d\n" +"Größe: %d x %d\n" +"Pixelformat: %s\n" +"(Server Standard %s)\n" +"gewünschte Kodierung: %s\n" +"letzte benutzte Kodierung: %s\n" +"Leitungsgeschwindigkeit (geschätzt): %d kbit/s\n" +"Protokollversion: %d.%d\n" +"Sicherheitsmethode: %s\n" + +msgid "VNC connection info" +msgstr "VNC Verbindungsinformation" + +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "VNC-Viewer: Verbindungsoptionen" + +msgid "Encoding and Color Level:" +msgstr "Kodierung und Farbtiefe:" + +msgid "Inputs:" +msgstr "Eingaben:" + +msgid "Misc:" +msgstr "Diverses:" + +msgid "Auto select" +msgstr "automatische Auswahl" + +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Voll (alle verfügbaren Farben)" + +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Mittel (256 Farben)" + +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Gering (64 Farben)" + +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Sehr gering (8 Farben)" + +msgid "Custom compression level:" +msgstr "individueller Kompressionslevel:" + +msgid "level (1=fast, 9=best)" +msgstr "Level (1=schnell, 9=bester)" + +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Erlaube JPEG-Kompression:" + +msgid "quality (1=poor, 9=best)" +msgstr "Qualität (0=schlechte, 9=beste)" + +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)" +msgstr "nur Ansicht (ignoriere Maus und Tastatur)" + +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Akzeptiere Zwischenablage vom Server" + +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Sende Zwischenablage zum Server" + +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard" +msgstr "Sende primary selection & cut buffer als Zwischenablage" + +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Gemeinsamer Zugriff (andere VNC-Viewer nicht trennen)" + +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Vollbild-Modus" + +msgid "Render cursor locally" +msgstr "Zeige Cursor lokal" + +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Zeige Punkt wenn kein Cursor" + +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "VNC-Viewer: Verbindungsdetails" + +msgid "VNC server:" +msgstr "VNC-Server:" + +msgid "About..." +msgstr "Über..." + +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"TigerVNC-Viewer für X version %s - gebaut %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky.\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"Copyright (C) 2005 Klaus Franken, StrukturPunkt\n" +"Siehe http://www.tigervnc.org für Informationen über TigerVNC." diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header new file mode 100644 index 00000000..fedb6a06 --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.header @@ -0,0 +1,25 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header new file mode 100644 index 00000000..a9647fc3 --- /dev/null +++ b/po/en@quot.header @@ -0,0 +1,22 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin new file mode 100644 index 00000000..b26de01f --- /dev/null +++ b/po/insert-header.sin @@ -0,0 +1,23 @@ +# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry. +# +# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following +# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following +# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following +# occurrences is achieved by looking at the hold space. +/^msgid /{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/m/m/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Read the file. +r HEADER +# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the +# current line while doing this. +g +N +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 00000000..dd7ab047 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# translation of pl.po to Polish +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:26+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "O Przeglądarce VNC" + +msgid "VNC authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie VNC" + +#, c-format +msgid "TigerVNC: %.240s" +msgstr "TigerVNC: %.240s" + +msgid "Exit viewer" +msgstr "Zakończ przeglądarkę" + +msgid "Full screen" +msgstr "Pełny ekran" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Wyślij %s" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Wyślij Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Refresh screen" +msgstr "Odśwież ekran" + +msgid "New connection..." +msgstr "Nowe połączenie..." + +msgid "Options..." +msgstr "Opcje..." + +msgid "Connection info..." +msgstr "Informacje o połączeniu..." + +msgid "About VNCviewer..." +msgstr "O VNCviewer..." + +msgid "Dismiss menu" +msgstr "Zwolnij menu" + +msgid "VNC Menu" +msgstr "Menu VNC" + +#, c-format +msgid "" +"Desktop name: %.80s\n" +"Host: %.80s port: %d\n" +"Size: %d x %d\n" +"Pixel format: %s\n" +"(server default %s)\n" +"Requested encoding: %s\n" +"Last used encoding: %s\n" +"Line speed estimate: %d kbit/s\n" +"Protocol version: %d.%d\n" +"Security method: %s\n" +msgstr "" +"Nazwa pulpitu: %.80s\n" +"Komputer: %.80s port: %d\n" +"Rozmiar: %d x %d\n" +"Format pikseli: %s\n" +"(domyślne serwera %s)\n" +"Żądane kodowanie: %s\n" +"Ostatnio używane kodowanie: %s\n" +"Szacowana prędkość łącza: %d kbit/s\n" +"Wersja protokołu: %d.%d\n" +"Metoda bezpieczeństwa: %s\n" + +msgid "VNC connection info" +msgstr "Informacje o połączeniu VNC" + +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "Przeglądarka VNC: opcje połączenia" + +msgid "Encoding and Color Level:" +msgstr "Kodowanie i poziom kolorów:" + +msgid "Inputs:" +msgstr "Wejścia:" + +msgid "Misc:" +msgstr "Różne:" + +msgid "Auto select" +msgstr "Automatyczne wykrywanie" + +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Pełny (wszystkie dostępne kolory)" + +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Średni (256 kolorów)" + +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Niski (64 kolory)" + +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Bardzo niski (8 kolorów)" + +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Własny poziom kompresji:" + +msgid "level (1=fast, 9=best)" +msgstr "poziom (1=szybki, 9=najlepszy)" + +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Zezwolenie na kompresję JPEG:" + +msgid "quality (1=poor, 9=best)" +msgstr "jakość (1=słaba, 9=najlepsza)" + +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)" +msgstr "Tylko wyświetlaj (ignoruj mysz i klawiaturę)" + +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Akceptuj schowek z serwera" + +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Wyślij schowek do serwera" + +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard" +msgstr "Wyślij główny wybór i bufor wycinania jako schowek" + +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Współdzielone (nie rozłączaj inne przeglądarki)" + +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Tryb pełnoekranowy" + +msgid "Render cursor locally" +msgstr "Renderuj kursor lokalnie" + +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Wyświetl kropkę, kiedy nie ma kursora" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "Przeglądarka VNC: szczegóły połączenia" + +msgid "VNC server:" +msgstr "Serwer VNC:" + +msgid "About..." +msgstr "O programie..." + +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"Przeglądarka TigerVNC dla X Window, wersja %s - zbudowano %s\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 Grupa TightVNC\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand dla Cendio AB\n" +"Zobacz http://www.tigervnc.org, aby dowiedzieć się więcej o TigerVNC." diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed new file mode 100644 index 00000000..0122c463 --- /dev/null +++ b/po/quot.sed @@ -0,0 +1,6 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin new file mode 100644 index 00000000..2436c49e --- /dev/null +++ b/po/remove-potcdate.sin @@ -0,0 +1,19 @@ +# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry +# from a POT file. +# +# The distinction between the first and the following occurrences of the +# pattern is achieved by looking at the hold space. +/^"POT-Creation-Date: .*"$/{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/P/P/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. +g +d +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..9158f69a --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# Russian translation for TigerVNC package +# Русский перевод пакета TigerVNC +# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB +# This file is distributed under the same license as the tightvnc package. +# Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-13 20:13+0700\n" +"Last-Translator: Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>\n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "About VNC Viewer" +msgstr "О VNC Viewer" + +msgid "VNC authentication" +msgstr "Аутентификация VNC" + +msgid "Exit viewer" +msgstr "Выход" + +msgid "Full screen" +msgstr "Полноэкранный режим" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Послать %s" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Послать Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Refresh screen" +msgstr "Обновить экран" + +msgid "New connection..." +msgstr "Новое соединение..." + +msgid "Options..." +msgstr "Параметры..." + +msgid "Connection info..." +msgstr "Информация о соединении..." + +msgid "About VNCviewer..." +msgstr "О VNC Viewer..." + +msgid "Dismiss menu" +msgstr "Закрыть меню" + +msgid "VNC Menu" +msgstr "Меню VNC" + +#, c-format +msgid "" +"Desktop name: %.80s\n" +"Host: %.80s port: %d\n" +"Size: %d x %d\n" +"Pixel format: %s\n" +"(server default %s)\n" +"Requested encoding: %s\n" +"Last used encoding: %s\n" +"Line speed estimate: %d kbit/s\n" +"Protocol version: %d.%d\n" +"Security method: %s\n" +msgstr "" +"Имя сеанса: %.80s\n" +"Машина: %.80s порт: %d\n" +"Размер: %d x %d\n" +"Формат цвета: %s\n" +"(значение сервера %s)\n" +"Запрошенная схема кодирования: %s\n" +"Последняя схема кодирования: %s\n" +"Скорость линии связи: %d кбит/с\n" +"Версия протокола: %d.%d\n" +"Схема безопасности: %s\n" + +msgid "VNC connection info" +msgstr "Информация о соединении VNC" + +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "VNC Viewer: параметры соединения" + +msgid "Encoding and Color Level:" +msgstr "Кодирование и цветовой режим:" + +msgid "Inputs:" +msgstr "Ввод:" + +msgid "Misc:" +msgstr "Разное:" + +msgid "Auto select" +msgstr "Автоматический выбор" + +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Многоцветный режим (все доступные цвета)" + +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Среднее качество цвета (256 цветов)" + +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Низкое качество цвета (64 цвета)" + +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Минимум цвета (8 цветов)" + +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Нестандартный уровень сжатия:" + +msgid "level (1=fast, 9=best)" +msgstr "уровень (1=быстро, 9=макс.сжатие)" + +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Разрешить сжатие JPEG:" + +msgid "quality (1=poor, 9=best)" +msgstr "качество (1=низкое, 9=наилучшее)" + +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)" +msgstr "Только просмотр (игнорировать мышь и клавиатуру)" + +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Принимать буфер обмена с сервера" + +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Посылать буфер обмена на сервер" + +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard" +msgstr "Посылать \"primary selection\" и \"cut buffer\" как буфер обмена" + +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Разделяемый режим (не отключать других клиентов)" + +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Полноэкранный режим" + +msgid "Render cursor locally" +msgstr "Рисовать курсор локально" + +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Показывать точку при отсутствии курсора" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "VNC Viewer: детали соединения" + +msgid "VNC server:" +msgstr "Сервер VNC:" + +msgid "About..." +msgstr "О программе..." + +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC viewer for X version %s - built %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"TigerVNC viewer для X, версия %s - время сборки %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2004 Константин Каплинский\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"Ищите информацию о TigerVNC на сайте http://www.tigervnc.org" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 00000000..e48a8cfe --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# Translation of tigervnc.pot to Slovak +# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB +# This file is distributed under the same license as the TigerVNC package. +# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-30 21:34+0100\n" +"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "O aplikácií VNC Viewer" + +msgid "VNC authentication" +msgstr "VNC autorizácia" + +#, c-format +msgid "TigerVNC: %.240s" +msgstr "" + +msgid "Exit viewer" +msgstr "Ukončiť prehliadač" + +msgid "Full screen" +msgstr "Režim celej obrazovky" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Poslať %s" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Poslať Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Refresh screen" +msgstr "Obnoviť obrazovku" + +msgid "New connection..." +msgstr "Nové pripojenie..." + +msgid "Options..." +msgstr "Voľby..." + +msgid "Connection info..." +msgstr "Informácie o pripojení..." + +msgid "About VNCviewer..." +msgstr "O VNCviewer..." + +msgid "Dismiss menu" +msgstr "Zrušiť menu" + +msgid "VNC Menu" +msgstr "VNC Menu" + +#, c-format +msgid "" +"Desktop name: %.80s\n" +"Host: %.80s port: %d\n" +"Size: %d x %d\n" +"Pixel format: %s\n" +"(server default %s)\n" +"Requested encoding: %s\n" +"Last used encoding: %s\n" +"Line speed estimate: %d kbit/s\n" +"Protocol version: %d.%d\n" +"Security method: %s\n" +msgstr "" +"Názov desktopu: %.80s\n" +"Hostiteľ: %.80s port: %d\n" +"Veľkosť: %d x %d\n" +"Formát pixelu: %s\n" +"(východzie nastavenie serveru %s)\n" +"Vyžiadané kódovanie: %s\n" +"Posledné použité kódovanie: %s\n" +"Odhad rýchlosti linky: %d kbit/s\n" +"Verzia protokolu: %d.%d\n" +"Metóda bezpečnosti: %s\n" + +msgid "VNC connection info" +msgstr "Informácie o VNC pripojení" + +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "VNC Viewer: Voľby pripojenia" + +msgid "Encoding and Color Level:" +msgstr "Kódovanie a úroveň farieb:" + +msgid "Inputs:" +msgstr "Vstupy:" + +msgid "Misc:" +msgstr "Iné:" + +msgid "Auto select" +msgstr "Automatický výber" + +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Plná (všetky dostupné farby)" + +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Stredná (256 farieb)" + +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Nízka (64 farieb)" + +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Veľmi nízka (8 farieb)" + +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Vlastný stupeň kompresie:" + +msgid "level (1=fast, 9=best)" +msgstr "stupeň (1=rýchla, 9=najlepšia)" + +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Povoliť kompresiu JPEG:" + +msgid "quality (1=poor, 9=best)" +msgstr "kvalita (1=nízka, 9=najlepšia)" + +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)" +msgstr "Iba prezerať (ignorovať myš a klávesnicu)" + +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Akceptovať schránku zo servera" + +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Posielať schránku serveru" + +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard" +msgstr "Posielať primárnu selekciu a zásobník pre vymazanie ako schránku" + +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Zdieľané (neodpojiť iných klientov)" + +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Režim celej obrazovky" + +msgid "Render cursor locally" +msgstr "Vykresľovať kurzor lokálne" + +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Zobraziť bodku, ak kurzor nie je zobrazený" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +msgid "Username:" +msgstr "Názov užívateľa:" + +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "VNC Viewer: Detaily o pripojení" + +msgid "VNC server:" +msgstr "VNC server:" + +msgid "About..." +msgstr "O programe..." + +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"TigerVNC viewer pre X verzie %s - zostavené %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"Pre informácie o TigerVNC navštívte http://www.tigervnc.org." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000..3c19a5a0 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Swedish translations for TigerVNC package +# Svenska översättningar för paket TigerVNC. +# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB +# This file is distributed under the same license as the tightvnc package. +# Peter Astrand <astrand@cendio.se>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-26 13:31+0100\n" +"Last-Translator: Peter Astrand <astrand@cendio.se>\n" +"Language-Team: Swedish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "Om VNC-visaren" + +msgid "VNC authentication" +msgstr "VNC-autentisering" + +#, c-format +msgid "TigerVNC: %.240s" +msgstr "TigerVNC: %.240s" + +msgid "Exit viewer" +msgstr "Avsluta visaren" + +msgid "Full screen" +msgstr "Fullskärm" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "Skicka %s" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Refresh screen" +msgstr "Uppdatera skärm" + +msgid "New connection..." +msgstr "Ny anslutning..." + +msgid "Options..." +msgstr "Inställningar..." + +msgid "Connection info..." +msgstr "Information om anslutningen..." + +msgid "About VNCviewer..." +msgstr "Om VNC-visaren..." + +msgid "Dismiss menu" +msgstr "Stäng meny" + +msgid "VNC Menu" +msgstr "VNC-meny" + +#, c-format +msgid "" +"Desktop name: %.80s\n" +"Host: %.80s port: %d\n" +"Size: %d x %d\n" +"Pixel format: %s\n" +"(server default %s)\n" +"Requested encoding: %s\n" +"Last used encoding: %s\n" +"Line speed estimate: %d kbit/s\n" +"Protocol version: %d.%d\n" +"Security method: %s\n" +msgstr "" +"Skrivbordsnamn: %.80s\n" +"Värd: %.80s port: %d\n" +"Storlek: %d x %d\n" +"Pixelformat: %s\n" +"(serverstandard %s)\n" +"Begärd kodning: %s\n" +"Senast använd kodning: %s\n" +"Uppskattad hastighet på förbindelsen: %d kbit/s\n" +"Protokollversion: %d.%d\n" +"Säkerhetsmetod: %s\n" + +msgid "VNC connection info" +msgstr "VNC anslutningsinformation" + +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "VNC-visare: Anslutningsalternativ" + +msgid "Encoding and Color Level:" +msgstr "Kodning och färgnivå:" + +msgid "Inputs:" +msgstr "Inmatning:" + +msgid "Misc:" +msgstr "Diverse:" + +msgid "Auto select" +msgstr "Automatiskt val" + +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "Full (alla tillgängliga färger)" + +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "Medium (256 färger)" + +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "Låg (64 färger)" + +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "Mycket låg (8 färger)" + +msgid "Custom compression level:" +msgstr "Anpassad kompressionsnivå:" + +msgid "level (1=fast, 9=best)" +msgstr "nivå (1=snabb, 9=bäst)" + +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "Tillåt JPEG-kompression:" + +msgid "quality (1=poor, 9=best)" +msgstr "kvalitet (0=dålig, 9=bäst)" + +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)" +msgstr "Endast visning (ignorera mus och tangentbord)" + +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "Acceptera urklipp från server" + +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "Skicka urklipp till server" + +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard" +msgstr "Skicka PRIMARY och CUT_BUFFER som urklipp" + +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "Delad (koppla ej från andra visare)" + +msgid "Full-screen mode" +msgstr "Fullskärmsläge" + +msgid "Render cursor locally" +msgstr "Hantera muspekaren lokalt" + +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "Visa punkt när muspekare saknas" + +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "VNC-visare: Anslutningsdetaljer" + +msgid "VNC server:" +msgstr "VNC-server:" + +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" +"TigerVNC-visare för X version %s - byggd %s\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"Se http://www.tigervnc.org för information om TigerVNC." diff --git a/po/tigervnc.pot b/po/tigervnc.pot new file mode 100644 index 00000000..51760084 --- /dev/null +++ b/po/tigervnc.pot @@ -0,0 +1,177 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "About TigerVNC Viewer" +msgstr "" + +msgid "VNC authentication" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "TigerVNC: %.240s" +msgstr "" + +msgid "Exit viewer" +msgstr "" + +msgid "Full screen" +msgstr "" + +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +msgid "Alt" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Send %s" +msgstr "" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "" + +msgid "Refresh screen" +msgstr "" + +msgid "New connection..." +msgstr "" + +msgid "Options..." +msgstr "" + +msgid "Connection info..." +msgstr "" + +msgid "About VNCviewer..." +msgstr "" + +msgid "Dismiss menu" +msgstr "" + +msgid "VNC Menu" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Desktop name: %.80s\n" +"Host: %.80s port: %d\n" +"Size: %d x %d\n" +"Pixel format: %s\n" +"(server default %s)\n" +"Requested encoding: %s\n" +"Last used encoding: %s\n" +"Line speed estimate: %d kbit/s\n" +"Protocol version: %d.%d\n" +"Security method: %s\n" +msgstr "" + +msgid "VNC connection info" +msgstr "" + +msgid "VNC Viewer: Connection Options" +msgstr "" + +msgid "Encoding and Color Level:" +msgstr "" + +msgid "Inputs:" +msgstr "" + +msgid "Misc:" +msgstr "" + +msgid "Auto select" +msgstr "" + +msgid "Full (all available colors)" +msgstr "" + +msgid "Medium (256 colors)" +msgstr "" + +msgid "Low (64 colors)" +msgstr "" + +msgid "Very low (8 colors)" +msgstr "" + +msgid "Custom compression level:" +msgstr "" + +msgid "level (1=fast, 9=best)" +msgstr "" + +msgid "Allow JPEG compression:" +msgstr "" + +msgid "quality (1=poor, 9=best)" +msgstr "" + +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)" +msgstr "" + +msgid "Accept clipboard from server" +msgstr "" + +msgid "Send clipboard to server" +msgstr "" + +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard" +msgstr "" + +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" +msgstr "" + +msgid "Full-screen mode" +msgstr "" + +msgid "Render cursor locally" +msgstr "" + +msgid "Show dot when no cursor" +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Username:" +msgstr "" + +msgid "Password:" +msgstr "" + +msgid "VNC Viewer: Connection Details" +msgstr "" + +msgid "VNC server:" +msgstr "" + +msgid "About..." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n" +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." +msgstr "" |