diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 79 |
1 files changed, 64 insertions, 15 deletions
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 15:49+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-18 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 16:01+0200\n" "Last-Translator: Peter Astrand <astrand@cendio.se>\n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -55,6 +55,9 @@ msgstr "Färgnivå" msgid "Compression" msgstr "Kompression" +msgid "Connect" +msgstr "" + msgid "Connection info..." msgstr "Information om anslutningen..." @@ -98,18 +101,25 @@ msgstr "" msgid "Dismiss menu" msgstr "Stäng meny" +msgid "Enable full-screen mode over all monitors" +msgstr "" + +msgid "Enabling continuous updates" +msgstr "" + msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" msgid "Exit viewer" msgstr "Avsluta visaren" -msgid "Extended encryption and authentication methods (VeNCrypt)" -msgstr "Utökade krypterings- och autentiseringsmetoder (VeNCrypt)" - msgid "Failure grabbing keyboard" msgstr "Misslyckades med att fånga tangentbordet" +#, fuzzy +msgid "Failure grabbing mouse" +msgstr "Misslyckades med att fånga tangentbordet" + msgid "Full (all available colors)" msgstr "Full (alla tillgängliga färger)" @@ -131,6 +141,9 @@ msgstr "Inmatning" msgid "Internal FLTK error. Exiting." msgstr "Internt FLTK-fel. Avslutar." +msgid "Load..." +msgstr "" + msgid "Low (64 colors)" msgstr "Låg (64 färger)" @@ -150,6 +163,22 @@ msgstr "Multipla tecken angivna för tangentkod %d (0x%04x): '%s'" msgid "No" msgstr "Ingen" +#, c-format +msgid "No scan code for %svirtual key 0x%02x" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No symbol for %svirtual key 0x%02x" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -183,6 +212,21 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Refresh screen" msgstr "Uppdatera skärm" +msgid "Resize remote session on connect" +msgstr "" + +msgid "Resize remote session to the local window" +msgstr "" + +msgid "Resize window to session" +msgstr "" + +msgid "Save As..." +msgstr "" + +msgid "Screen" +msgstr "" + msgid "Security" msgstr "Säkerhet" @@ -235,11 +279,11 @@ msgstr "Bandbredd %d kbit/s - fullfärg är nu %s" msgid "TigerVNC Viewer" msgstr "VNC-visare" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "TigerVNC Viewer %d-bit v%s (%s)\n" "%s\n" -"Copyright (C) 1999-2011 TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" +"Copyright (C) 1999-2013 TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." msgstr "" "TigerVNC-visare %d-bit v%s (%s)\n" @@ -248,17 +292,13 @@ msgstr "" "Se http://www.tigervnc.org för mer information om TigerVNC." #, c-format -msgid "TigerVNC: %.240s" -msgstr "TigerVNC: %.240s" - -#, c-format -msgid "Unexpected release of FLTK key code %d (0x%04x)" -msgstr "Oväntat uppsläpp av FLTK-tangentkod %d (0x%04x)" - -#, c-format msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" msgstr "Okänd FLTK-tangentkod %d (0x%04x)" +#, c-format +msgid "Unknown decimal separator: '%s'" +msgstr "" + msgid "Username and password (insecure without encryption)" msgstr "Användarnamn och lösenord (osäkert utan kryptering)" @@ -312,3 +352,12 @@ msgstr "nivå (1=snabb, 6=bäst [4-6 sällan användbara])" msgid "quality (0=poor, 9=best)" msgstr "kvalitet (0=dålig, 9=bäst)" + +#~ msgid "Extended encryption and authentication methods (VeNCrypt)" +#~ msgstr "Utökade krypterings- och autentiseringsmetoder (VeNCrypt)" + +#~ msgid "TigerVNC: %.240s" +#~ msgstr "TigerVNC: %.240s" + +#~ msgid "Unexpected release of FLTK key code %d (0x%04x)" +#~ msgstr "Oväntat uppsläpp av FLTK-tangentkod %d (0x%04x)" |