# French translation for tigervnc.
# Copyright (C) 2011 the TigerVNC Team (msgids)
# This file is distributed under the same license as the tigervnc package.
#
# Alain Portal <alain.portal@free.fr>, 2010
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015.
#
# Traduction complète et relecture, S. Aulery, 25-04-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tigervnc 1.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194
#, c-format
msgid "(server default %s)"
msgstr "(serveur par défaut %s)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103
msgid "About TigerVNC Viewer"
msgstr "À propos de la visionneuse TigerVNC"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097
msgid "About TigerVNC viewer..."
msgstr "À propos de la visionneuse TigerVNC…"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86
msgid "About..."
msgstr "À propos…"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
msgid "Accept clipboard from server"
msgstr "Accepter le presse-papier du serveur"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327
msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
msgstr "Ajustement de la taille de la fenêtre pour éviter une demande accidentelle de plein écran"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563
msgid "Allow JPEG compression:"
msgstr "Autoriser la compression JPEG :"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89
msgid "Authentication cancelled"
msgstr "Authentification annulée"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437
msgid "Auto select"
msgstr "Sélection automatique"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651
#, c-format
msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s"
msgstr "Paire Nom/Valeur invalide à la ligne %d du fichier %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
msgid "BitBlt failed"
msgstr "BitBlt échoué"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116
msgid "CleanupSignalHandler called"
msgstr "CleanupSignalHandler appelé"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499
msgid "Color level"
msgstr "Niveau de couleur"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421
msgid "Compression"
msgstr "Compression"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96
msgid "Connect"
msgstr "Connexion"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096
msgid "Connection info..."
msgstr "Informations de connexion…"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404
#, c-format
msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small."
msgstr "Impossible de convertir en wchar_t* le nom du paramètre %s durant la lecture du registre car le cache est trop petit."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340
#, c-format
msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small."
msgstr "Impossible de convertir en wchar_t* le nom du paramètre %s durant l’écriture du registre car le cache est trop petit."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318
#, c-format
msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small."
msgstr "Impossible de convertir en wchar_t* la valeur du paramètre %s durant l’écriture du registre car le cache est trop petit."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381
#, c-format
msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small."
msgstr "Impossible de convertir en char* utf8 la valeur du paramètre %s durant la lecture du registre car le cache destination est trop petit."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256
#, c-format
msgid "Could not create VNC home directory: %s."
msgstr "Impossible de créer le répertoire VNC de départ : %s."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251
msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
msgstr "Impossible de créer le répertoire VNC de départ : impossible d’obtenir le chemin du répertoire de départ."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
msgid "Could not create framebuffer bitmap"
msgstr "Impossible de créer un bitmap de framebuffer"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
msgid "Could not create framebuffer device"
msgstr "Impossible de créer le périphérique framebuffer"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107
msgid "Could not create framebuffer image"
msgstr "Impossible de créer l’image framebuffer"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310
#, c-format
msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry."
msgstr "Impossible d’encoder la valeur du paramètre %s lors de l’écriture du registre."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613
#, c-format
msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small."
msgstr "Impossible de lire la ligne %d du fichier de configuration car le cache est trop petit."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68
msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
msgstr "Impossible de trouver un format de pixmap utilisable"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
msgid "CreateCompatibleDC failed"
msgstr "CreateCompatibleDC échoué"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550
msgid "Custom compression level:"
msgstr "Niveau de compression personnalisé :"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283
msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger."
msgstr "Décodage : la taille du cache de destination est trop petite, et doit être agrandie d’un octet."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172
#, c-format
msgid "Desktop name: %.80s"
msgstr "Nom du bureau : %.80s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099
msgid "Dismiss menu"
msgstr "Rejeter le menu"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59
msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
msgstr "Afficher les formats de pixmap manquants pour la profondeur par défaut"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778
msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
msgstr "Activer le mode plein écran pour tous les écrans"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469
msgid "Enabling continuous updates"
msgstr "Autorisation de mises à jour en continu"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200
#, c-format
msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
msgstr "Encodage des barres obliques inverses : la taille du cache de destination est trop petite, et doit être agrandie de %d octets."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214
#, c-format
msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
msgstr "Encodage de la séquence d’échappement : la taille du cache de destination est trop petite, et doit être agrandie de %d octets."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234
#, c-format
msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
msgstr "Encodage des caractères ordinaires : la taille du cache de destination est trop petite, et doit être agrandie de %d octets."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595
msgid "Encryption"
msgstr "Cryptage"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503
#, c-format
msgid "Error(%d) closing key:  Software\\TigerVNC\\vncviewer"
msgstr "Erreur (%d) de fermeture de clef : Logiciel\\TigerVNC\\vncviewer"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455
#, c-format
msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
msgstr "Erreur (%d) de fermeture de clef : Logiciel\\TigerVNC\\vncviewer"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434
#, c-format
msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
msgstr "Erreur (%d) de création de clef : Logiciel\\TigerVNC\\vncviewer"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471
#, c-format
msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
msgstr "Erreur (%d) d’ouverture de clef : Logiciel\\TigerVNC\\vncviewer"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415
#, c-format
msgid "Error(%d) reading %s from Registry."
msgstr "Erreur (%d) de lecture de %s depuis le registre."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348
#, c-format
msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry."
msgstr "Erreur (%d) d’écriture de %d(REG_DWORD) dans le registre."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326
#, c-format
msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry."
msgstr "Erreur (%d) d’écriture de %s(REG_SZ) dans le registre."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067
msgid "Exit viewer"
msgstr "Quitte la visionneuse"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588
msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration, impossible d’obtenir le chemin du répertoire personnel."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602
#, c-format
msgid "Failed to read configuration file, can't open %s"
msgstr "Échec de lecture du fichier de configuration, impossible d’ouvrir %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621
#, c-format
msgid "Failed to read line %d in file %s"
msgstr "Échec de lecture de la ligne %d du fichier %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528
msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration, impossible d'obtenir le chemin du répertoire personnel."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542
#, c-format
msgid "Failed to write configuration file, can't open %s"
msgstr "Échec de l'écriture du fichier de configuration, impossible d’ouvrir %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551
msgid "Failure grabbing keyboard"
msgstr "Échec de saisie clavier"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563
msgid "Failure grabbing mouse"
msgstr "Échec de saisie souris"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512
msgid "Full (all available colors)"
msgstr "Complet (toutes les couleurs disponibles)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770
msgid "Full-screen mode"
msgstr "Mode plein écran"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238
msgid "Hide Others"
msgstr "Cacher les autres"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177
#, c-format
msgid "Host: %.80s port: %d"
msgstr "Hôte : %.80s port : %d"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690
msgid "Input"
msgstr "Entrée"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510
msgid "Internal FLTK error. Exiting."
msgstr "Erreur FLTK interne. Procédure de sortie."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384
msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
msgstr "Opération SetColourMapEntries du serveur invalide !"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
msgid "Invalid geometry specified!"
msgstr "Géométrie spécifiée invalide !"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708
#, c-format
msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s"
msgstr "Nom de paramètre invalide à la ligne %d du fichier %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805
msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
msgstr "Calcul de sortie d’écran invalide pour la demande de redimensionnement !"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204
#, c-format
msgid "Last used encoding: %s"
msgstr "Dernier encodage utilisé : %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631
#, c-format
msgid ""
"Line 1 in file %s\n"
"must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"La première ligne du fichier %s\n"
"doit contenir la chaîne d’identification de fichier de configuration de TigerVNC :\n"
"« %s »"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209
#, c-format
msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
msgstr "Vitesse estimée de la connexion : %d kbit/s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478
#, c-format
msgid "Listening on port %d\n"
msgstr "Écoute du port %d\n"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69
msgid "Load..."
msgstr "Chargement…"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526
msgid "Low (64 colors)"
msgstr "Faible (64 couleurs)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519
msgid "Medium (256 colors)"
msgstr "Moyen (256 couleurs)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725
msgid "Menu key"
msgstr "Menu clef"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791
msgid "Misc."
msgstr "Divers"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037
#, c-format
msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'"
msgstr "Caractères multiples donnés pour la clef de code %d (0x%04x) : « %s »"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218
msgid "No"
msgstr "Non"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691
#, c-format
msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
msgstr "Pas de scan code pour la clef virtuelle étendue 0x%02x"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693
#, c-format
msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
msgstr "Pas de scan code pour la clef virtuelle 0x%02x"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710
#, c-format
msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
msgstr "Pas de symbole pour la clef virtuelle étendue 0x%02x"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776
#, c-format
msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
msgstr "Pas de scan code pour le code clef %d (en l'état actuel)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750
#, c-format
msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
msgstr "Pas de scan code pour le code clef 0x%02x (en l'état actuel)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712
#, c-format
msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
msgstr "Pas de symbole pour la clef virtuelle 0x%02x"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111
msgid "Not enough memory for framebuffer"
msgstr "Pas assez de mémoire pour le framebuffer"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77
msgid "Only true colour displays supported"
msgstr "Ne prend en charge que l’affiche en vrais couleurs"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74
msgid "Opening password file failed"
msgstr "Échec de l’ouverture du fichier mot de passe"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64
msgid "Options..."
msgstr "Options…"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464
msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
msgstr "Les paramètres -listen et -via sont incompatibles"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722
msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
msgstr "Donner directement les clefs système au serveur (plein écran)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625
msgid "Path to X509 CA certificate"
msgstr "Certificat du chemin pour X509 CA"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632
msgid "Path to X509 CRL file"
msgstr "Fichier du chemin pour X509 CRL"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188
#, c-format
msgid "Pixel format: %s"
msgstr "Format de pixel : %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449
msgid "Preferred encoding"
msgstr "Encodage préféré"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214
#, c-format
msgid "Protocol version: %d.%d"
msgstr "Version du protocol : %d.%d"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093
msgid "Refresh screen"
msgstr "Rafraîchir l’écran"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199
#, c-format
msgid "Requested encoding: %s"
msgstr "Encodage demandé : %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749
msgid "Resize remote session on connect"
msgstr "Redimensionner la session distance à la connexion"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
msgid "Resize remote session to the local window"
msgstr "Redimensionner la session distante pour la fenêtre locale"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073
msgid "Resize window to session"
msgstr "Redimensionner la fenêtre pour la session"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous…"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741
msgid "Screen"
msgstr "Écran"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219
#, c-format
msgid "Security method: %s"
msgstr "Méthode de sécurité : %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
msgid "SelectObject failed"
msgstr "SelectObject échoué"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086
#, c-format
msgid "Send %s"
msgstr "Envoi de %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Sup"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
msgid "Send clipboard to server"
msgstr "Envoyer le presse-papier au serveur"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716
msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
msgstr "Envoyer la sélection principale et couper les données vers le presse-papiers"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319
#, c-format
msgid "SetDesktopSize failed: %d"
msgstr "SetDesktopSize échoué : %d"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799
msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
msgstr "Partagé (ne pas déconnecter les autres visionneuses)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239
msgid "Show All"
msgstr "Afficher tout"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805
msgid "Show dot when no cursor"
msgstr "Afficher un point s’il n’y a pas de curseur"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182
#, c-format
msgid "Size: %d x %d"
msgstr "Taille : %d x %d"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665
msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
msgstr "VNC standard (non sécurisé et sans cryptage)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618
msgid "TLS with X509 certificates"
msgstr "TLS avec certificat X509"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612
msgid "TLS with anonymous certificates"
msgstr "TLS avec certificats anonymes"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701
#, c-format
msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d."
msgstr "Le tableau de paramètres contient un objet de type invalide à la ligne %d."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680
#, c-format
msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid."
msgstr "La valeur du paramètre %s à la ligne %d du fichier %s est invalide."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539
#, c-format
msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
msgstr "Débit %d kbit/s - %d pour une meilleure qualité"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561
#, c-format
msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
msgstr "Débit %d kbit/s - pleine couleur est à présent %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210
msgid "TigerVNC Viewer"
msgstr "Visionneuse TigerVNC"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80
#, c-format
msgid ""
"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
"Built on: %s\n"
"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n"
"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
msgstr ""
"Visionneuse TigerVNC %d bits v%s\n"
"Compilé sur : %s \n"
"Copyright © 1999-%d L’équipe de TigerVNC et beaucoup d’autres (voir README.txt)\n"
"Voir http://www.tigervnc.org pour plus d’informations sur TigerVNC."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456
#, c-format
msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
msgstr "Impossible de créer un framebuffer adapté à la plateforme : %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015
#, c-format
msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)"
msgstr "Code par clef FLTK %d inconnu (0x%04x)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889
#, c-format
msgid "Unknown decimal separator: '%s'"
msgstr "Séparateur décimal inconnu : « %s »"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence at character %d"
msgstr "Séquence d’échappement inconnue au caractère : %d"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437
msgid "Unknown rect encoding"
msgstr "Encodage rect inconnu"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436
#, c-format
msgid "Unknown rect encoding %d"
msgstr "Encodage rect inconnu %d"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671
msgid "Username and password (insecure without encryption)"
msgstr "Nom d’utilisateur et mot de passe (non sécurisé et sans cryptage)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99
msgid "Username:"
msgstr "Nom d’utilisateur :"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573
#, c-format
msgid "Using %s encoding"
msgstr "Utilise l’encodage %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79
#, c-format
msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d."
msgstr "Utilisation de la carte de couleur et du visuel par défaut, %s profondeur %d."

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620
#, c-format
msgid "Using pixel format %s"
msgstr "Utilisation du format de pixel %s"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457
msgid "Using platform independent framebuffer"
msgstr "Utilisation d’un framebuffer indépendant de la plateforme"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42
msgid "VNC Viewer: Connection Details"
msgstr "Visionneuse VNC : détails de la connection"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
msgid "VNC Viewer: Connection Options"
msgstr "Visionneuse VNC : options de la connexion"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96
msgid "VNC authentication"
msgstr "Authentification VNC"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187
msgid "VNC connection info"
msgstr "Informations de la connexion VNC"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49
#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54
msgid "VNC server:"
msgstr "Serveur VNC :"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533
msgid "Very low (8 colors)"
msgstr "Très faible (8 couleurs)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
msgstr "Vue passive (ignorer la souris et le clavier)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111
#, c-format
msgid "connected to host %s port %d"
msgstr "connecté à l’hôte %s par le port %d"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
msgid "enabled"
msgstr "activé"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556
msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
msgstr "niveau (1=rapide, 6=optimal [4-6 sont rarement utiles])"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569
msgid "quality (0=poor, 9=best)"
msgstr "qualité (0=faible, 9=optimale)"

#: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
msgid "unable to create DIB section"
msgstr "impossible de créer la section DIB"