-pt-BR:
+pt-BR:
# formatos de data e hora
- date:
- formats:
+ date:
+ formats:
default: "%d/%m/%Y"
short: "%d de %B"
long: "%d de %B de %Y"
only_day: "%d"
-
+
day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
order: [:day,:month,:year]
-
- time:
- formats:
+
+ time:
+ formats:
default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
time: "%H:%M hs"
short: "%d/%m, %H:%M hs"
long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
only_second: "%S"
- datetime:
- formats:
+ datetime:
+ formats:
default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
am: ''
pm: ''
-
+
# date helper distanci em palavras
- datetime:
- distance_in_words:
+ datetime:
+ distance_in_words:
half_a_minute: 'meio minuto'
- less_than_x_seconds:
+ less_than_x_seconds:
one: 'menos de 1 segundo'
other: 'menos de count segundos'
-
- x_seconds:
+
+ x_seconds:
one: '1 segundo'
other: 'count segundos'
-
- less_than_x_minutes:
+
+ less_than_x_minutes:
one: 'menos de um minuto'
other: 'menos de count minutos'
-
- x_minutes:
+
+ x_minutes:
one: '1 minuto'
other: 'count minutos'
-
- about_x_hours:
+
+ about_x_hours:
one: 'aproximadamente 1 hora'
other: 'aproximadamente count horas'
-
- x_days:
+
+ x_days:
one: '1 dia'
other: 'count dias'
-
- about_x_months:
+
+ about_x_months:
one: 'aproximadamente 1 mês'
other: 'aproximadamente count meses'
-
- x_months:
+
+ x_months:
one: '1 mês'
other: 'count meses'
-
- about_x_years:
+
+ about_x_years:
one: 'aproximadamente 1 ano'
other: 'aproximadamente count anos'
-
- over_x_years:
+
+ over_x_years:
one: 'mais de 1 ano'
other: 'mais de count anos'
-
+
# numeros
- number:
- format:
+ number:
+ format:
precision: 3
separator: ','
delimiter: '.'
- currency:
- format:
+ currency:
+ format:
unit: 'R$'
precision: 2
format: '%u %n'
separator: ','
delimiter: '.'
- percentage:
- format:
+ percentage:
+ format:
delimiter: '.'
- precision:
- format:
+ precision:
+ format:
delimiter: '.'
- human:
- format:
+ human:
+ format:
precision: 1
delimiter: '.'
- support:
- array:
+ support:
+ array:
sentence_connector: "e"
- skip_last_comma: true
-
+ skip_last_comma: true
+
# Active Record
- activerecord:
- errors:
- template:
- header:
+ activerecord:
+ errors:
+ template:
+ header:
one: "model não pôde ser salvo: 1 erro"
other: "model não pôde ser salvo: count erros."
body: "Por favor, cheque os seguintes campos:"
- messages:
+ messages:
inclusion: "não está incluso na lista"
exclusion: "não está disponível"
invalid: "não é válido"
circular_dependency: "Esta relação geraria uma dependência circular"
actionview_instancetag_blank_option: Selecione
-
+
general_text_No: 'Não'
general_text_Yes: 'Sim'
general_text_no: 'não'
general_csv_encoding: ISO-8859-1
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
general_first_day_of_week: '1'
-
+
notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso.
notice_account_invalid_creditentials: Usuário ou senha inválido.
notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso.
notice_no_issue_selected: "Nenhum ticket selecionado! Por favor, marque os tickets que você deseja editar."
notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
-
+
error_can_t_load_default_data: "Configuração padrão não pôde ser carregada: {{value}}"
error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: {{value}}"
error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
error_issue_not_found_in_project: 'O ticket não foi encontrado ou não pertence a este projeto'
-
+
mail_subject_lost_password: "Sua senha do {{value}}."
mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
mail_subject_register: "Ativação de conta do {{value}}."
mail_body_account_activation_request: "Um novo usuário ({{value}}) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:'"
mail_subject_reminder: "{{count}} ticket(s) com data prevista para os próximos dias"
mail_body_reminder: "{{count}} tickets(s) para você com data prevista para os próximos {{days}} dias:"
-
+
gui_validation_error: 1 erro
gui_validation_error_plural: "{{count}} erros"
-
+
field_name: Nome
field_description: Descrição
field_summary: Resumo
field_default_value: Padrão
field_comments_sorting: Visualizar comentários
field_parent_title: Página pai
-
+
setting_app_title: Título da aplicação
setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para emails de entrada
setting_mail_handler_api_key: Chave de API
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projeto sequenciais
-
+
project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tickets
project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo
project_module_news: Notícias
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: Repositório
project_module_boards: Fóruns
-
+
label_user: Usuário
label_user_plural: Usuários
label_user_new: Novo usuário
label_incoming_emails: Emails de entrada
label_generate_key: Gerar uma chave
label_issue_watchers: Monitorando
-
+
button_login: Entrar
button_submit: Enviar
button_save: Salvar
button_update: Atualizar
button_configure: Configurar
button_quote: Responder
-
+
status_active: ativo
status_registered: registrado
status_locked: bloqueado
-
+
text_select_mail_notifications: Selecionar ações para ser enviado uma notificação por email
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 = sem restrição
text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objetos estão atribuídos a este valor.'"
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:'
text_email_delivery_not_configured: "O envio de email não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/email.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."
-
+
default_role_manager: Gerente
default_role_developper: Desenvolvedor
default_role_reporter: Informante
default_priority_immediate: Imediato
default_activity_design: Design
default_activity_development: Desenvolvimento
-
+
enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
enumeration_doc_categories: Categorias de documento
enumeration_activities: Atividades (time tracking)
text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
label_display: Exibição
field_editable: Editável
- setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
- setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
+ setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibidas no arquivo de log
+ setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos arquivos textos exibidos inline
field_watcher: Watcher
- setting_openid: Allow OpenID login and registration
+ setting_openid: Permitir Login e Registro via OpenID
field_identity_url: OpenID URL
- label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
+ label_login_with_open_id_option: ou use o OpenID