"Tasks" : "Aufgaben",
"Untitled task" : "Unbenannte Aufgabe",
"Completed on %s" : "Erledigt am %s",
- "Due on %s by %s" : "Fällig am %s für %s",
+ "Due on %s by %s" : "Fällig am %s von %s",
"Due on %s" : "Fällig am %s",
"WebDAV" : "WebDAV",
"WebDAV endpoint" : "WebDAV-Endpunkt",
"Tasks" : "Aufgaben",
"Untitled task" : "Unbenannte Aufgabe",
"Completed on %s" : "Erledigt am %s",
- "Due on %s by %s" : "Fällig am %s für %s",
+ "Due on %s by %s" : "Fällig am %s von %s",
"Due on %s" : "Fällig am %s",
"WebDAV" : "WebDAV",
"WebDAV endpoint" : "WebDAV-Endpunkt",
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Χρειάζεται τα ρυθμιστεί το %sγια χρήση HTTPS για το CalDAV και CalDAV με iOS/macOS.",
"Configures a CalDAV account" : "Ρυθμίσεις λογαριασμού CalDAV",
"Configures a CardDAV account" : "Ρυθμίσεις λογαριασμού CardDAV",
+ "Events" : "Συμβάντα",
"Tasks" : "Εργασίες",
"Untitled task" : "Εργασία χωρίς όνομα",
"WebDAV" : "WebDAV",
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Χρειάζεται τα ρυθμιστεί το %sγια χρήση HTTPS για το CalDAV και CalDAV με iOS/macOS.",
"Configures a CalDAV account" : "Ρυθμίσεις λογαριασμού CalDAV",
"Configures a CardDAV account" : "Ρυθμίσεις λογαριασμού CardDAV",
+ "Events" : "Συμβάντα",
"Tasks" : "Εργασίες",
"Untitled task" : "Εργασία χωρίς όνομα",
"WebDAV" : "WebDAV",
"Your ownership transfer of {path} to {user} has completed." : "Completouse a súa transferencia da propiedade de {path} cara a {user}.",
"The ownership transfer of {path} from {user} has completed." : "Completouse a transferencia da propiedade de {path} cara a {user}.",
"in %s" : "en %s",
- "File Management" : "Administración de ficheiros",
+ "File Management" : "Xestión de ficheiros",
"Transfer ownership of a file or folder" : "Transferencia da propiedade dun ficheiro ou cartafol",
"Choose file or folder to transfer" : "Escolla o ficheiro ou cartafol para transferir",
"Change" : "Cambiar",
"Your ownership transfer of {path} to {user} has completed." : "Completouse a súa transferencia da propiedade de {path} cara a {user}.",
"The ownership transfer of {path} from {user} has completed." : "Completouse a transferencia da propiedade de {path} cara a {user}.",
"in %s" : "en %s",
- "File Management" : "Administración de ficheiros",
+ "File Management" : "Xestión de ficheiros",
"Transfer ownership of a file or folder" : "Transferencia da propiedade dun ficheiro ou cartafol",
"Choose file or folder to transfer" : "Escolla o ficheiro ou cartafol para transferir",
"Change" : "Cambiar",
"Deleted files" : "Ezabatutako fitxategiak",
"restored" : "Berrezarrita",
"This application enables users to restore files that were deleted from the system." : "Aplikazio honek erabiltzaileei sistematik ezabatutako fitxategiak berrezartzeko aukera eskaintzen die.",
+ "This application enables users to restore files that were deleted from the system. It displays a list of deleted files in the web interface, and has options to restore those deleted files back to the users file directories or remove them permanently from the system. Restoring a file also restores related file versions, if the versions application is enabled. When a file is deleted from a share, it can be restored in the same manner, though it is no longer shared. By default, these files remain in the trash bin for 30 days.\nTo prevent a user from running out of disk space, the Deleted files app will not utilize more than 50% of the currently available free quota for deleted files. If the deleted files exceed this limit, the app deletes the oldest files until it gets below this limit. More information is available in the Deleted Files documentation." : "Aplikazio honek erabiltzaileak sistematik ezabatutako fitxategiak leheneratzeko gaitzen ditu. Web interfazean ezabatutako fitxategien zerrenda bistaratzen du, eta ezabatutako fitxategiak erabiltzaileen fitxategi direktorioetara leheneratu edo sistematik betirako kentzeko aukerak ditu. Fitxategia leheneratzeak erlazionatutako fitxategien bertsioak leheneratzen ditu baita ere, bertsioen aplikazioa gaituta badago. Fitxategia partekatzetik ezabatzen denean, modu berean leheneratu daiteke, jada partekatzen ez bada ere. Modu lehenetsian, fitxategi hauek zakarrontzian geratuko dira 30 egunez.\nErabiltzailea diskoan nahikoa lekurik gabe geratzea saihesteko, Ezabatutako Fitxategiak aplikazioak ez du ezabatutako fitxategietarako oraingo kuota librearen % 50 baino gehiago erabiliko. Ezabatutako fitxategiek muga hori gainditzen badute, aplikazioak fitxategi zaharrenak ezabatuko ditu muga horren azpitik iritsi arte. Informazio gehiago erabilgarri dago Ezabatutako Fitxategiak ataleko dokumentazioan.",
"Restore" : "Berrezarri",
"Delete permanently" : "Ezabatu betirako",
"Error while restoring file from trashbin" : "Errore bat gertatu da fitxategia zakarrontzitik berrezartzean",
"Deleted files" : "Ezabatutako fitxategiak",
"restored" : "Berrezarrita",
"This application enables users to restore files that were deleted from the system." : "Aplikazio honek erabiltzaileei sistematik ezabatutako fitxategiak berrezartzeko aukera eskaintzen die.",
+ "This application enables users to restore files that were deleted from the system. It displays a list of deleted files in the web interface, and has options to restore those deleted files back to the users file directories or remove them permanently from the system. Restoring a file also restores related file versions, if the versions application is enabled. When a file is deleted from a share, it can be restored in the same manner, though it is no longer shared. By default, these files remain in the trash bin for 30 days.\nTo prevent a user from running out of disk space, the Deleted files app will not utilize more than 50% of the currently available free quota for deleted files. If the deleted files exceed this limit, the app deletes the oldest files until it gets below this limit. More information is available in the Deleted Files documentation." : "Aplikazio honek erabiltzaileak sistematik ezabatutako fitxategiak leheneratzeko gaitzen ditu. Web interfazean ezabatutako fitxategien zerrenda bistaratzen du, eta ezabatutako fitxategiak erabiltzaileen fitxategi direktorioetara leheneratu edo sistematik betirako kentzeko aukerak ditu. Fitxategia leheneratzeak erlazionatutako fitxategien bertsioak leheneratzen ditu baita ere, bertsioen aplikazioa gaituta badago. Fitxategia partekatzetik ezabatzen denean, modu berean leheneratu daiteke, jada partekatzen ez bada ere. Modu lehenetsian, fitxategi hauek zakarrontzian geratuko dira 30 egunez.\nErabiltzailea diskoan nahikoa lekurik gabe geratzea saihesteko, Ezabatutako Fitxategiak aplikazioak ez du ezabatutako fitxategietarako oraingo kuota librearen % 50 baino gehiago erabiliko. Ezabatutako fitxategiek muga hori gainditzen badute, aplikazioak fitxategi zaharrenak ezabatuko ditu muga horren azpitik iritsi arte. Informazio gehiago erabilgarri dago Ezabatutako Fitxategiak ataleko dokumentazioan.",
"Restore" : "Berrezarri",
"Delete permanently" : "Ezabatu betirako",
"Error while restoring file from trashbin" : "Errore bat gertatu da fitxategia zakarrontzitik berrezartzean",
{
"Versions" : "Versións",
"This application automatically maintains older versions of files that are changed." : "Esta aplicación mantén automaticamente versións antigas dos ficheiros que cambian.",
- "This application automatically maintains older versions of files that are changed. When enabled, a hidden versions folder is provisioned in every user’s directory and is used to store old file versions. A user can revert to an older version through the web interface at any time, with the replaced file becoming a version. The app automatically manages the versions folder to ensure the user doesn’t run out of Quota because of versions.\n\t\tIn addition to the expiry of versions, the versions app makes certain never to use more than 50% of the user’s currently available free space. If stored versions exceed this limit, the app will delete the oldest versions first until it meets this limit. More information is available in the Versions documentation." : "Esta aplicación mantén automaticamente versións antigas dos ficheiros que cambian. Ao activarse, crease un cartafol agochado de versións que se emprega para almacenar versións antigas de ficheiros. Un usuario pode reverter cara a unha versión anterior a través da interface web en calquera momento, co ficheiro substituído converténdose nunha versión. A aplicación manexa automaticamente o cartafol de versións para asegurarse de que o usuario non queda sen espazo por mor das versións.\n\t\tAdemais da caducidade de versións, a aplicación de versións asegurase de non empregar nunca máis do 50% do espazo libre actualmente dispoñíbel para un usuario. Se as versións almacenadas exceden este límite, a aplicación eliminará as versións máis antigas ata acadar este límite. Hai máis información dispoñíbel na documentación de Versións.",
+ "This application automatically maintains older versions of files that are changed. When enabled, a hidden versions folder is provisioned in every user’s directory and is used to store old file versions. A user can revert to an older version through the web interface at any time, with the replaced file becoming a version. The app automatically manages the versions folder to ensure the user doesn’t run out of Quota because of versions.\n\t\tIn addition to the expiry of versions, the versions app makes certain never to use more than 50% of the user’s currently available free space. If stored versions exceed this limit, the app will delete the oldest versions first until it meets this limit. More information is available in the Versions documentation." : "Esta aplicación mantén automaticamente versións antigas dos ficheiros que cambian. Ao activarse, crease un cartafol agochado de versións que se emprega para almacenar versións antigas de ficheiros. Un usuario pode reverter cara a unha versión anterior a través da interface web en calquera momento, co ficheiro substituído converténdose nunha versión. A aplicación xestiona automaticamente o cartafol de versións para asegurarse de que o usuario non queda sen espazo por mor das versións.\n\t\tAdemais da caducidade de versións, a aplicación de versións asegurase de non empregar nunca máis do 50% do espazo libre actualmente dispoñíbel para un usuario. Se as versións almacenadas exceden este límite, a aplicación eliminará as versións máis antigas ata acadar este límite. Hai máis información dispoñíbel na documentación de Versións.",
"Failed to revert {file} to revision {timestamp}." : "Non foi posíbel reverter {file} á revisión {timestamp}.",
"_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes"],
"Restore" : "Restaurar",
{ "translations": {
"Versions" : "Versións",
"This application automatically maintains older versions of files that are changed." : "Esta aplicación mantén automaticamente versións antigas dos ficheiros que cambian.",
- "This application automatically maintains older versions of files that are changed. When enabled, a hidden versions folder is provisioned in every user’s directory and is used to store old file versions. A user can revert to an older version through the web interface at any time, with the replaced file becoming a version. The app automatically manages the versions folder to ensure the user doesn’t run out of Quota because of versions.\n\t\tIn addition to the expiry of versions, the versions app makes certain never to use more than 50% of the user’s currently available free space. If stored versions exceed this limit, the app will delete the oldest versions first until it meets this limit. More information is available in the Versions documentation." : "Esta aplicación mantén automaticamente versións antigas dos ficheiros que cambian. Ao activarse, crease un cartafol agochado de versións que se emprega para almacenar versións antigas de ficheiros. Un usuario pode reverter cara a unha versión anterior a través da interface web en calquera momento, co ficheiro substituído converténdose nunha versión. A aplicación manexa automaticamente o cartafol de versións para asegurarse de que o usuario non queda sen espazo por mor das versións.\n\t\tAdemais da caducidade de versións, a aplicación de versións asegurase de non empregar nunca máis do 50% do espazo libre actualmente dispoñíbel para un usuario. Se as versións almacenadas exceden este límite, a aplicación eliminará as versións máis antigas ata acadar este límite. Hai máis información dispoñíbel na documentación de Versións.",
+ "This application automatically maintains older versions of files that are changed. When enabled, a hidden versions folder is provisioned in every user’s directory and is used to store old file versions. A user can revert to an older version through the web interface at any time, with the replaced file becoming a version. The app automatically manages the versions folder to ensure the user doesn’t run out of Quota because of versions.\n\t\tIn addition to the expiry of versions, the versions app makes certain never to use more than 50% of the user’s currently available free space. If stored versions exceed this limit, the app will delete the oldest versions first until it meets this limit. More information is available in the Versions documentation." : "Esta aplicación mantén automaticamente versións antigas dos ficheiros que cambian. Ao activarse, crease un cartafol agochado de versións que se emprega para almacenar versións antigas de ficheiros. Un usuario pode reverter cara a unha versión anterior a través da interface web en calquera momento, co ficheiro substituído converténdose nunha versión. A aplicación xestiona automaticamente o cartafol de versións para asegurarse de que o usuario non queda sen espazo por mor das versións.\n\t\tAdemais da caducidade de versións, a aplicación de versións asegurase de non empregar nunca máis do 50% do espazo libre actualmente dispoñíbel para un usuario. Se as versións almacenadas exceden este límite, a aplicación eliminará as versións máis antigas ata acadar este límite. Hai máis información dispoñíbel na documentación de Versións.",
"Failed to revert {file} to revision {timestamp}." : "Non foi posíbel reverter {file} á revisión {timestamp}.",
"_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes"],
"Restore" : "Restaurar",
"No configuration specified" : "No se ha especificado la configuración",
"No data specified" : "No se han especificado los datos",
" Could not set configuration %s" : "No se pudo establecer la configuración %s",
- "Action does not exist" : "La acción no existe.",
+ "Action does not exist" : "La acción no existe",
"Renewing …" : "Renovando...",
"Very weak password" : "Contraseña muy débil",
"Weak password" : "Contraseña débil",
"More than 1,000 directory entries available." : "Más de 1.000 entradas de directorios disponibles.",
"_{objectsFound} entry available within the provided Base DN_::_{objectsFound} entries available within the provided Base DN_" : ["{objectsFound} entrada disponible en la base DN proporcionada","{objectsFound} entradas disponibles en la base DN proporcionada"],
"An error occurred. Please check the Base DN, as well as connection settings and credentials." : "Un error ocurrió. Por favor revise la Base DN, también como la configuración de la conexión y credenciales.",
- "Do you really want to delete the current Server Configuration?" : "¿Realmente desea eliminar la configuración actual del servidor?",
+ "Do you really want to delete the current Server Configuration?" : "¿Realmente quieres eliminar la configuración actual del servidor?",
"Confirm Deletion" : "Confirmar eliminación",
"Mappings cleared successfully!" : "¡Asignaciones borradas exitosamente!",
"Error while clearing the mappings." : "Error mientras se borraban las asignaciones.",
"Password change rejected. Hint: " : "Contraseña rechazada. Pista:",
"Please login with the new password" : "Por favor, entra con la nueva contraseña",
"LDAP User backend" : "Motor de usuarios LDAP",
- "Your password will expire tomorrow." : "Tu contraseña expirará mañana.",
- "Your password will expire today." : "Tu contraseña expirará hoy.",
- "_Your password will expire within %n day._::_Your password will expire within %n days._" : ["Tu contraseña expirará dentro de %n día.","Tu contraseña expirará dentro de %n días."],
+ "Your password will expire tomorrow." : "Tu contraseña caducará mañana.",
+ "Your password will expire today." : "Tu contraseña caducará hoy.",
+ "_Your password will expire within %n day._::_Your password will expire within %n days._" : ["Tu contraseña caducará dentro de %n día.","Tu contraseña caducará dentro de %n días."],
"LDAP / AD integration" : "Integración LDAP / AD",
- "_%s group found_::_%s groups found_" : ["Grupo %s encontrado","Grupos %s encontrados"],
+ "_%s group found_::_%s groups found_" : ["%s grupo encontrado","%s grupos encontrados"],
"_%s user found_::_%s users found_" : ["Usuario %s encontrado","Usuarios %s encontrados"],
"Could not detect user display name attribute. Please specify it yourself in advanced LDAP settings." : "No se ha podido detectar el atributo del nombre ",
"Could not find the desired feature" : "No se puede encontrar la función deseada.",
- "Invalid Host" : "Host inválido",
+ "Invalid Host" : "Host no válido",
"LDAP user and group backend" : "Motor de usuarios y grupos LDAP",
"This application enables administrators to connect Nextcloud to an LDAP-based user directory." : "Esta aplicación permite a los administradores conectar Nextcloud a un directorio de usuarios basado en LDAP",
"This application enables administrators to connect Nextcloud to an LDAP-based user directory for authentication and provisioning users, groups and user attributes. Admins can configure this application to connect to one or more LDAP directories or Active Directories via an LDAP interface. Attributes such as user quota, email, avatar pictures, group memberships and more can be pulled into Nextcloud from a directory with the appropriate queries and filters.\n\nA user logs into Nextcloud with their LDAP or AD credentials, and is granted access based on an authentication request handled by the LDAP or AD server. Nextcloud does not store LDAP or AD passwords, rather these credentials are used to authenticate a user and then Nextcloud uses a session for the user ID. More information is available in the LDAP User and Group Backend documentation." : "Esta aplicación permite a los administradores conectar Nextcloud con una directorio de usuarios basado en LDAP para autenticación y aprovisionamiento de usuarios, grupos y atributos de usuario. Los administradores pueden configurar esta aplicación para conectarse a uno o más directorios LDAP o Active Directory vía una interfaz LDAP. Los atributos como cuota de usuario, correo, imágenes de avatar, pertenencia a grupos y más pueden incorporarse a Nextcloud desde un directorio con las peticiones y filtros apropiados.\n\nUn usuario se registra en Nextcloud con sus credenciales LDAP o AD y se le concede acceso basándose en una petición de autenticación manejada por el servidor LDAP o AD.Nexttcloud no almacen las contraseñas LDAP o AD, sino que estas credenciales se usan para autenticar un usuario y después Nextcloud usa una sesión para la id de usuario. Más información disponible en la documentación del motor de usuarios y grupos LDAP",
"Verify settings" : "Verificar configuración",
"%s. Server:" : "%s. Servidor:",
"Add a new configuration" : "Agregar una nueva configuración",
- "Copy current configuration into new directory binding" : "Copiar la actual configuración en un nuevo directorio de enlace",
+ "Copy current configuration into new directory binding" : "Copiar la configuración actual en un nuevo directorio de enlace",
"Delete the current configuration" : "Elimina la actual configuración",
"Host" : "Servidor",
"You can omit the protocol, unless you require SSL. If so, start with ldaps://" : "Puedes omitir el protocolo, excepto si requieres SSL. En este caso, comienza con ldaps://",
"Backup (Replica) Port" : "Puerto para copias de seguridad (Replica)",
"Disable Main Server" : "Deshabilitar servidor principal",
"Only connect to the replica server." : "Conectar sólo con el servidor de réplica.",
- "Turn off SSL certificate validation." : "Apagar la validación por certificado SSL.",
+ "Turn off SSL certificate validation." : "Desactivar la validación por certificado SSL.",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." : "No se recomienda, ¡utilícelo únicamente para pruebas! Si la conexión sólo funciona con esta opción, importe el certificado SSL del servidor LDAP en su servidor %s.",
"Cache Time-To-Live" : "Cache TTL",
"in seconds. A change empties the cache." : "en segundos. Un cambio vacía la caché.",
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It makes sure that the username is unique and characters do not need to be converted. The internal username has the restriction that only these characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number will be added/increased. The internal username is used to identify a user internally. It is also the default name for the user home folder. It is also a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this setting, the default behavior can be overridden. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." : "Por defecto, el nombre de usuario interno será creado a partir del atributo UUID. Esto asegura que el nombre de usuario es único y no se necesita convertir los caracteres. El nombre de usuario interno tiene la restricción de que solo se admiten estos caracteres: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Otros caracteres son reemplazados por su correspondencia ASCII o simplemente omitidos. En caso de colisiones se añadirá/incrementará un número. El nombre de usuario interno se usa para identificar internamente a un usuario. Es también el nombre por defecto de la carpeta de inicio del usuario. También es parte de las URL remotas, por ejemplo para todos los servicios *DAV. Con esta configuración, se puede anular el comportamiento por defecto. Déjelo vacío para usar el comportamiento por defecto. Los cambios tendrán efecto solo en usuarios LDAP mapeados (añadidos) después del cambio.",
"Internal Username Attribute:" : "Atributo de nombre de usuario interno:",
"Override UUID detection" : "Sobrescribir la detección UUID",
- "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." : "Por defecto, el atributo UUID es autodetectado. Este atributo es usado para identificar indudablemente usuarios y grupos LDAP. Además, el nombre de usuario interno será creado en base al UUID, si no ha sido especificado otro comportamiento arriba. Puedes sobrescribir la configuración y pasar un atributo de tu elección. Debes asegurarte de que el atributo de tu elección sea accesible por los usuarios y grupos y ser único. Déjalo en blanco para usar el comportamiento por defecto. Los cambios tendrán efecto solo en los usuarios y grupos de LDAP mapeados (añadidos) recientemente.",
+ "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." : "Por defecto, el atributo UUID es autodetectado. Este atributo es usado para identificar sin dudas a usuarios y grupos LDAP. Además, el nombre de usuario interno será creado en base al UUID, si no ha sido especificado otro comportamiento arriba. Puedes sobrescribir la configuración y pasar un atributo de tu elección. Debes asegurarte de que el atributo de tu elección sea accesible por los usuarios y grupos y ser único. Déjalo en blanco para usar el comportamiento por defecto. Los cambios tendrán efecto solo en los usuarios y grupos de LDAP mapeados (añadidos) recientemente.",
"UUID Attribute for Users:" : "Atributo UUID para usuarios:",
"UUID Attribute for Groups:" : "Atributo UUID para Grupos:",
"Username-LDAP User Mapping" : "Asignación del Nombre de usuario de un usuario LDAP",
"No configuration specified" : "No se ha especificado la configuración",
"No data specified" : "No se han especificado los datos",
" Could not set configuration %s" : "No se pudo establecer la configuración %s",
- "Action does not exist" : "La acción no existe.",
+ "Action does not exist" : "La acción no existe",
"Renewing …" : "Renovando...",
"Very weak password" : "Contraseña muy débil",
"Weak password" : "Contraseña débil",
"More than 1,000 directory entries available." : "Más de 1.000 entradas de directorios disponibles.",
"_{objectsFound} entry available within the provided Base DN_::_{objectsFound} entries available within the provided Base DN_" : ["{objectsFound} entrada disponible en la base DN proporcionada","{objectsFound} entradas disponibles en la base DN proporcionada"],
"An error occurred. Please check the Base DN, as well as connection settings and credentials." : "Un error ocurrió. Por favor revise la Base DN, también como la configuración de la conexión y credenciales.",
- "Do you really want to delete the current Server Configuration?" : "¿Realmente desea eliminar la configuración actual del servidor?",
+ "Do you really want to delete the current Server Configuration?" : "¿Realmente quieres eliminar la configuración actual del servidor?",
"Confirm Deletion" : "Confirmar eliminación",
"Mappings cleared successfully!" : "¡Asignaciones borradas exitosamente!",
"Error while clearing the mappings." : "Error mientras se borraban las asignaciones.",
"Password change rejected. Hint: " : "Contraseña rechazada. Pista:",
"Please login with the new password" : "Por favor, entra con la nueva contraseña",
"LDAP User backend" : "Motor de usuarios LDAP",
- "Your password will expire tomorrow." : "Tu contraseña expirará mañana.",
- "Your password will expire today." : "Tu contraseña expirará hoy.",
- "_Your password will expire within %n day._::_Your password will expire within %n days._" : ["Tu contraseña expirará dentro de %n día.","Tu contraseña expirará dentro de %n días."],
+ "Your password will expire tomorrow." : "Tu contraseña caducará mañana.",
+ "Your password will expire today." : "Tu contraseña caducará hoy.",
+ "_Your password will expire within %n day._::_Your password will expire within %n days._" : ["Tu contraseña caducará dentro de %n día.","Tu contraseña caducará dentro de %n días."],
"LDAP / AD integration" : "Integración LDAP / AD",
- "_%s group found_::_%s groups found_" : ["Grupo %s encontrado","Grupos %s encontrados"],
+ "_%s group found_::_%s groups found_" : ["%s grupo encontrado","%s grupos encontrados"],
"_%s user found_::_%s users found_" : ["Usuario %s encontrado","Usuarios %s encontrados"],
"Could not detect user display name attribute. Please specify it yourself in advanced LDAP settings." : "No se ha podido detectar el atributo del nombre ",
"Could not find the desired feature" : "No se puede encontrar la función deseada.",
- "Invalid Host" : "Host inválido",
+ "Invalid Host" : "Host no válido",
"LDAP user and group backend" : "Motor de usuarios y grupos LDAP",
"This application enables administrators to connect Nextcloud to an LDAP-based user directory." : "Esta aplicación permite a los administradores conectar Nextcloud a un directorio de usuarios basado en LDAP",
"This application enables administrators to connect Nextcloud to an LDAP-based user directory for authentication and provisioning users, groups and user attributes. Admins can configure this application to connect to one or more LDAP directories or Active Directories via an LDAP interface. Attributes such as user quota, email, avatar pictures, group memberships and more can be pulled into Nextcloud from a directory with the appropriate queries and filters.\n\nA user logs into Nextcloud with their LDAP or AD credentials, and is granted access based on an authentication request handled by the LDAP or AD server. Nextcloud does not store LDAP or AD passwords, rather these credentials are used to authenticate a user and then Nextcloud uses a session for the user ID. More information is available in the LDAP User and Group Backend documentation." : "Esta aplicación permite a los administradores conectar Nextcloud con una directorio de usuarios basado en LDAP para autenticación y aprovisionamiento de usuarios, grupos y atributos de usuario. Los administradores pueden configurar esta aplicación para conectarse a uno o más directorios LDAP o Active Directory vía una interfaz LDAP. Los atributos como cuota de usuario, correo, imágenes de avatar, pertenencia a grupos y más pueden incorporarse a Nextcloud desde un directorio con las peticiones y filtros apropiados.\n\nUn usuario se registra en Nextcloud con sus credenciales LDAP o AD y se le concede acceso basándose en una petición de autenticación manejada por el servidor LDAP o AD.Nexttcloud no almacen las contraseñas LDAP o AD, sino que estas credenciales se usan para autenticar un usuario y después Nextcloud usa una sesión para la id de usuario. Más información disponible en la documentación del motor de usuarios y grupos LDAP",
"Verify settings" : "Verificar configuración",
"%s. Server:" : "%s. Servidor:",
"Add a new configuration" : "Agregar una nueva configuración",
- "Copy current configuration into new directory binding" : "Copiar la actual configuración en un nuevo directorio de enlace",
+ "Copy current configuration into new directory binding" : "Copiar la configuración actual en un nuevo directorio de enlace",
"Delete the current configuration" : "Elimina la actual configuración",
"Host" : "Servidor",
"You can omit the protocol, unless you require SSL. If so, start with ldaps://" : "Puedes omitir el protocolo, excepto si requieres SSL. En este caso, comienza con ldaps://",
"Backup (Replica) Port" : "Puerto para copias de seguridad (Replica)",
"Disable Main Server" : "Deshabilitar servidor principal",
"Only connect to the replica server." : "Conectar sólo con el servidor de réplica.",
- "Turn off SSL certificate validation." : "Apagar la validación por certificado SSL.",
+ "Turn off SSL certificate validation." : "Desactivar la validación por certificado SSL.",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." : "No se recomienda, ¡utilícelo únicamente para pruebas! Si la conexión sólo funciona con esta opción, importe el certificado SSL del servidor LDAP en su servidor %s.",
"Cache Time-To-Live" : "Cache TTL",
"in seconds. A change empties the cache." : "en segundos. Un cambio vacía la caché.",
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It makes sure that the username is unique and characters do not need to be converted. The internal username has the restriction that only these characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number will be added/increased. The internal username is used to identify a user internally. It is also the default name for the user home folder. It is also a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this setting, the default behavior can be overridden. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." : "Por defecto, el nombre de usuario interno será creado a partir del atributo UUID. Esto asegura que el nombre de usuario es único y no se necesita convertir los caracteres. El nombre de usuario interno tiene la restricción de que solo se admiten estos caracteres: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Otros caracteres son reemplazados por su correspondencia ASCII o simplemente omitidos. En caso de colisiones se añadirá/incrementará un número. El nombre de usuario interno se usa para identificar internamente a un usuario. Es también el nombre por defecto de la carpeta de inicio del usuario. También es parte de las URL remotas, por ejemplo para todos los servicios *DAV. Con esta configuración, se puede anular el comportamiento por defecto. Déjelo vacío para usar el comportamiento por defecto. Los cambios tendrán efecto solo en usuarios LDAP mapeados (añadidos) después del cambio.",
"Internal Username Attribute:" : "Atributo de nombre de usuario interno:",
"Override UUID detection" : "Sobrescribir la detección UUID",
- "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." : "Por defecto, el atributo UUID es autodetectado. Este atributo es usado para identificar indudablemente usuarios y grupos LDAP. Además, el nombre de usuario interno será creado en base al UUID, si no ha sido especificado otro comportamiento arriba. Puedes sobrescribir la configuración y pasar un atributo de tu elección. Debes asegurarte de que el atributo de tu elección sea accesible por los usuarios y grupos y ser único. Déjalo en blanco para usar el comportamiento por defecto. Los cambios tendrán efecto solo en los usuarios y grupos de LDAP mapeados (añadidos) recientemente.",
+ "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." : "Por defecto, el atributo UUID es autodetectado. Este atributo es usado para identificar sin dudas a usuarios y grupos LDAP. Además, el nombre de usuario interno será creado en base al UUID, si no ha sido especificado otro comportamiento arriba. Puedes sobrescribir la configuración y pasar un atributo de tu elección. Debes asegurarte de que el atributo de tu elección sea accesible por los usuarios y grupos y ser único. Déjalo en blanco para usar el comportamiento por defecto. Los cambios tendrán efecto solo en los usuarios y grupos de LDAP mapeados (añadidos) recientemente.",
"UUID Attribute for Users:" : "Atributo UUID para usuarios:",
"UUID Attribute for Groups:" : "Atributo UUID para Grupos:",
"Username-LDAP User Mapping" : "Asignación del Nombre de usuario de un usuario LDAP",
"Forgot password?" : "Ξεχάσατε το συνθηματικό;",
"Log in with a device" : "Συνδεθείτε με συσκευή",
"Back" : "Πίσω",
+ "Loading more results …" : "Γίνεται φόρτωση περισσότερων αποτελεσμάτων …",
+ "Load more results" : "Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων",
"Settings" : "Ρυθμίσεις",
"Could not load your contacts" : "Αδυναμία φόρτωσης των επαφών σας",
"Search contacts …" : "Αναζήτηση επαφών …",
"Forgot password?" : "Ξεχάσατε το συνθηματικό;",
"Log in with a device" : "Συνδεθείτε με συσκευή",
"Back" : "Πίσω",
+ "Loading more results …" : "Γίνεται φόρτωση περισσότερων αποτελεσμάτων …",
+ "Load more results" : "Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων",
"Settings" : "Ρυθμίσεις",
"Could not load your contacts" : "Αδυναμία φόρτωσης των επαφών σας",
"Search contacts …" : "Αναζήτηση επαφών …",
"State token does not match" : "El token dado no coincide",
"Invalid app password" : "Contraseña de la app no válida",
"Could not complete login" : "No se ha podido completar el inicio de sesión",
- "Your login token is invalid or has expired" : "Tu token de login es inválido o ha caducado",
+ "Your login token is invalid or has expired" : "Tu token de login no es válido o ha caducado",
"Password reset is disabled" : "El restablecimiento de la contraseña está deshabilitado",
"Couldn't reset password because the token is invalid" : "No se puede restablecer la contraseña porque el token de identificación no es válido.",
"Couldn't reset password because the token is expired" : "No se puede restablecer la contraseña porque el token de identificación ha caducado.",
"State token does not match" : "El token dado no coincide",
"Invalid app password" : "Contraseña de la app no válida",
"Could not complete login" : "No se ha podido completar el inicio de sesión",
- "Your login token is invalid or has expired" : "Tu token de login es inválido o ha caducado",
+ "Your login token is invalid or has expired" : "Tu token de login no es válido o ha caducado",
"Password reset is disabled" : "El restablecimiento de la contraseña está deshabilitado",
"Couldn't reset password because the token is invalid" : "No se puede restablecer la contraseña porque el token de identificación no es válido.",
"Couldn't reset password because the token is expired" : "No se puede restablecer la contraseña porque el token de identificación ha caducado.",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Soubory aplikace %1$s nebyly nahrazeny řádně. Ověřte, že se jedná o verzi, která je kompatibilní se serverem.",
"Sample configuration detected" : "Bylo zjištěno setrvání u předváděcího nastavení",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Pravděpodobně byla zkopírována nastavení ze vzorových souborů. Toto není podporováno a může poškodit vaši instalaci. Před prováděním změn v souboru config.php si přečtěte dokumentaci",
+ "Other activities" : "Ostatní aktivity",
"%1$s and %2$s" : "%1$s a %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s a %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s a %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Soubory aplikace %1$s nebyly nahrazeny řádně. Ověřte, že se jedná o verzi, která je kompatibilní se serverem.",
"Sample configuration detected" : "Bylo zjištěno setrvání u předváděcího nastavení",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Pravděpodobně byla zkopírována nastavení ze vzorových souborů. Toto není podporováno a může poškodit vaši instalaci. Před prováděním změn v souboru config.php si přečtěte dokumentaci",
+ "Other activities" : "Ostatní aktivity",
"%1$s and %2$s" : "%1$s a %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s a %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s a %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Die Dateien der App %1$swurden nicht korrekt ersetzt. Stelle sicher, dass es sich um eine mit dem Server kompatible Version handelt.",
"Sample configuration detected" : "Beispielkonfiguration gefunden",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Es wurde festgestellt, dass die Beispielkonfiguration kopiert wurde. Dies kann Deine Installation zerstören und wird nicht unterstützt. Bitte die Dokumentation lesen, bevor Änderungen an der config.php vorgenommen werden.",
+ "Other activities" : "Andere Aktivitäten",
"%1$s and %2$s" : "%1$s und %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s und %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s und %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Die Dateien der App %1$swurden nicht korrekt ersetzt. Stelle sicher, dass es sich um eine mit dem Server kompatible Version handelt.",
"Sample configuration detected" : "Beispielkonfiguration gefunden",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Es wurde festgestellt, dass die Beispielkonfiguration kopiert wurde. Dies kann Deine Installation zerstören und wird nicht unterstützt. Bitte die Dokumentation lesen, bevor Änderungen an der config.php vorgenommen werden.",
+ "Other activities" : "Andere Aktivitäten",
"%1$s and %2$s" : "%1$s und %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s und %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s und %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Die Dateien der App %1$s wurden nicht korrekt ersetzt. Stellen Sie sicher, dass es sich um eine mit dem Server kompatible Version handelt.",
"Sample configuration detected" : "Beispielkonfiguration gefunden",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Es wurde festgestellt, dass die Beispielkonfiguration kopiert wurde. Dies kann Ihre Installation zerstören und wird nicht unterstützt. Bitte die Dokumentation lesen, bevor Änderungen an der config.php vorgenommen werden.",
+ "Other activities" : "Andere Aktivitäten",
"%1$s and %2$s" : "%1$s und %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s und %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s und %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Die Dateien der App %1$s wurden nicht korrekt ersetzt. Stellen Sie sicher, dass es sich um eine mit dem Server kompatible Version handelt.",
"Sample configuration detected" : "Beispielkonfiguration gefunden",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Es wurde festgestellt, dass die Beispielkonfiguration kopiert wurde. Dies kann Ihre Installation zerstören und wird nicht unterstützt. Bitte die Dokumentation lesen, bevor Änderungen an der config.php vorgenommen werden.",
+ "Other activities" : "Andere Aktivitäten",
"%1$s and %2$s" : "%1$s und %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s und %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s und %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Τα αρχεία της εφαρμογής %1$s δεν αντικαταστάθηκαν σωστά. Βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για συμβατή έκδοση με το διακομιστή.",
"Sample configuration detected" : "Ανιχνεύθηκε δείγμα εγκατάστασης",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Έχει ανιχνευθεί ότι το δείγμα εγκατάστασης έχει αντιγραφεί. Αυτό μπορεί να σπάσει την εγκατάστασή σας και δεν υποστηρίζεται. Παρακαλούμε διαβάστε την τεκμηρίωση πριν εκτελέσετε αλλαγές στο config.php",
+ "Other activities" : "Άλλες δραστηριότητες",
"%1$s and %2$s" : "%1$s και %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s και %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s και %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Τα αρχεία της εφαρμογής %1$s δεν αντικαταστάθηκαν σωστά. Βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για συμβατή έκδοση με το διακομιστή.",
"Sample configuration detected" : "Ανιχνεύθηκε δείγμα εγκατάστασης",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Έχει ανιχνευθεί ότι το δείγμα εγκατάστασης έχει αντιγραφεί. Αυτό μπορεί να σπάσει την εγκατάστασή σας και δεν υποστηρίζεται. Παρακαλούμε διαβάστε την τεκμηρίωση πριν εκτελέσετε αλλαγές στο config.php",
+ "Other activities" : "Άλλες δραστηριότητες",
"%1$s and %2$s" : "%1$s και %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s και %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s και %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Los archivos de la app %1$s no se han reemplazado correctamente. Asegúrate de que es una versión compatible con el servidor.",
"Sample configuration detected" : "Configuración de ejemplo detectada",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Se ha detectado que el ejemplo de configuración ha sido copiado. Esto podría afectar a su instalación, por lo que no tiene soporte. Lea la documentación antes de hacer cambios en config.php",
+ "Other activities" : "Otras actividades",
"%1$s and %2$s" : "%1$s y %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s y %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, y %4$s",
"Can't read file" : "No se puede leer archivo",
"Application is not enabled" : "La aplicación no está habilitada",
"Authentication error" : "Error de autenticación",
- "Token expired. Please reload page." : "Token expirado. Por favor, recarge la página.",
+ "Token expired. Please reload page." : "Token caducado. Por favor, recarge la página.",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "No están instalados los drivers de BBDD (sqlite, mysql, o postgresql)",
"Cannot write into \"config\" directory" : "No se puede escribir el el directorio de configuración",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Se podría solucionar esto dándole al servidor permisos de escritura del directorio de configuración. Ver %s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Los archivos de la app %1$s no se han reemplazado correctamente. Asegúrate de que es una versión compatible con el servidor.",
"Sample configuration detected" : "Configuración de ejemplo detectada",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Se ha detectado que el ejemplo de configuración ha sido copiado. Esto podría afectar a su instalación, por lo que no tiene soporte. Lea la documentación antes de hacer cambios en config.php",
+ "Other activities" : "Otras actividades",
"%1$s and %2$s" : "%1$s y %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s y %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, y %4$s",
"Can't read file" : "No se puede leer archivo",
"Application is not enabled" : "La aplicación no está habilitada",
"Authentication error" : "Error de autenticación",
- "Token expired. Please reload page." : "Token expirado. Por favor, recarge la página.",
+ "Token expired. Please reload page." : "Token caducado. Por favor, recarge la página.",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "No están instalados los drivers de BBDD (sqlite, mysql, o postgresql)",
"Cannot write into \"config\" directory" : "No se puede escribir el el directorio de configuración",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Se podría solucionar esto dándole al servidor permisos de escritura del directorio de configuración. Ver %s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Les fichiers de l'application %1$s n'ont pas été remplacés correctement. Veuillez vérifier que c'est une version compatible avec le serveur.",
"Sample configuration detected" : "Configuration d'exemple détectée",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Il a été détecté que la configuration donnée à titre d'exemple a été copiée. Cela peut rendre votre installation inopérante et n'est pas pris en charge. Veuillez lire la documentation avant d'effectuer des modifications dans config.php",
+ "Other activities" : "Autres activités",
"%1$s and %2$s" : "%1$s et %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s et %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s et %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Les fichiers de l'application %1$s n'ont pas été remplacés correctement. Veuillez vérifier que c'est une version compatible avec le serveur.",
"Sample configuration detected" : "Configuration d'exemple détectée",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Il a été détecté que la configuration donnée à titre d'exemple a été copiée. Cela peut rendre votre installation inopérante et n'est pas pris en charge. Veuillez lire la documentation avant d'effectuer des modifications dans config.php",
+ "Other activities" : "Autres activités",
"%1$s and %2$s" : "%1$s et %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s et %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s et %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Os ficheiros da aplicación %1$s non foron substituídos correctamente. Asegúrese que é unha versión compatíbel co servidor.",
"Sample configuration detected" : "Detectouse a configuración de exemplo",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Detectouse que foi copiada a configuración de exemplo. Isto pode rachar a súa instalación e non é compatíbel. Lea a documentación antes de facer cambios en config.php",
+ "Other activities" : "Outras actividades",
"%1$s and %2$s" : "%1$s e %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s e %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s e %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Os ficheiros da aplicación %1$s non foron substituídos correctamente. Asegúrese que é unha versión compatíbel co servidor.",
"Sample configuration detected" : "Detectouse a configuración de exemplo",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Detectouse que foi copiada a configuración de exemplo. Isto pode rachar a súa instalación e non é compatíbel. Lea a documentación antes de facer cambios en config.php",
+ "Other activities" : "Outras actividades",
"%1$s and %2$s" : "%1$s e %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s e %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s e %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "I file dell'applicazione %1$s non sono stati sostituiti correttamente. Assicurati che sia una versione compatibile con il server.",
"Sample configuration detected" : "Configurazione di esempio rilevata",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "È stato rilevato che la configurazione di esempio è stata copiata. Ciò può compromettere la tua installazione e non è supportato. Leggi la documentazione prima di modificare il file config.php",
+ "Other activities" : "Altre attività",
"%1$s and %2$s" : "%1$s e %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s e %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s e %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "I file dell'applicazione %1$s non sono stati sostituiti correttamente. Assicurati che sia una versione compatibile con il server.",
"Sample configuration detected" : "Configurazione di esempio rilevata",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "È stato rilevato che la configurazione di esempio è stata copiata. Ciò può compromettere la tua installazione e non è supportato. Leggi la documentazione prima di modificare il file config.php",
+ "Other activities" : "Altre attività",
"%1$s and %2$s" : "%1$s e %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s e %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s e %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Pliki aplikacji %1$s nie zostały poprawnie zastąpione. Upewnij się, że jest to wersja zgodna z serwerem.",
"Sample configuration detected" : "Wykryto przykładową konfigurację",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Wykryto, że przykładowa konfiguracja została skopiowana. Może to spowodować przerwanie instalacji, która nie jest wspierana. Przeczytaj dokumentację przed dokonaniem zmian w pliku config.php",
+ "Other activities" : "Inne czynności",
"%1$s and %2$s" : "%1$s i %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s i %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s i %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Pliki aplikacji %1$s nie zostały poprawnie zastąpione. Upewnij się, że jest to wersja zgodna z serwerem.",
"Sample configuration detected" : "Wykryto przykładową konfigurację",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Wykryto, że przykładowa konfiguracja została skopiowana. Może to spowodować przerwanie instalacji, która nie jest wspierana. Przeczytaj dokumentację przed dokonaniem zmian w pliku config.php",
+ "Other activities" : "Inne czynności",
"%1$s and %2$s" : "%1$s i %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s i %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s i %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Os arquivos do aplicativo %1$s não foram instalados corretamente. Certifique-se que é uma versão compatível com seu servidor.",
"Sample configuration detected" : "Configuração de exemplo detectada",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Foi detectado que a configuração de exemplo foi copiada. Isso pode terminar sua instalação e não é suportado. Por favor leia a documentação antes de realizar mudanças no config.php",
+ "Other activities" : "Outras atividades",
"%1$s and %2$s" : "%1$s e %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s e %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s e %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Os arquivos do aplicativo %1$s não foram instalados corretamente. Certifique-se que é uma versão compatível com seu servidor.",
"Sample configuration detected" : "Configuração de exemplo detectada",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Foi detectado que a configuração de exemplo foi copiada. Isso pode terminar sua instalação e não é suportado. Por favor leia a documentação antes de realizar mudanças no config.php",
+ "Other activities" : "Outras atividades",
"%1$s and %2$s" : "%1$s e %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s e %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s e %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "%1$s uygulamasının dosyaları doğru şekilde değiştirilmedi. Sunucu ile uyumlu dosyaların yüklü olduğundan emin olun.",
"Sample configuration detected" : "Örnek yapılandırma algılandı",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Örnek yapılandırmanın kopyalanmış olabileceği tespit edildi. Bu durum kurulumunuzu bozabilir ve desteklenmez. Lütfen config.php dosyasında değişiklik yapmadan önce belgeleri okuyun",
+ "Other activities" : "Diğer işlemler",
"%1$s and %2$s" : "%1$s ve %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s ve %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s ve %4$s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "%1$s uygulamasının dosyaları doğru şekilde değiştirilmedi. Sunucu ile uyumlu dosyaların yüklü olduğundan emin olun.",
"Sample configuration detected" : "Örnek yapılandırma algılandı",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Örnek yapılandırmanın kopyalanmış olabileceği tespit edildi. Bu durum kurulumunuzu bozabilir ve desteklenmez. Lütfen config.php dosyasında değişiklik yapmadan önce belgeleri okuyun",
+ "Other activities" : "Diğer işlemler",
"%1$s and %2$s" : "%1$s ve %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s ve %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s ve %4$s",