--- /dev/null
+# Translation of tightvnc.pot to Slovak
+# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
+# This file is distributed under the same license as the TightVNC package.
+# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2008.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: devteam@tightvnc.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 14:28+0200\n"
+"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "About VNC Viewer"
+msgstr "O aplikácií VNC Viewer"
+
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "VNC autorizácia"
+
+msgid "Exit viewer"
+msgstr "Ukončiť prehliadač"
+
+msgid "Full screen"
+msgstr "Režim celej obrazovky"
+
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Poslať %s"
+
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Poslať Ctrl-Alt-Del"
+
+msgid "Refresh screen"
+msgstr "Obnoviť obrazovku"
+
+msgid "New connection..."
+msgstr "Nové pripojenie..."
+
+msgid "Options..."
+msgstr "Voľby..."
+
+msgid "Connection info..."
+msgstr "Informácie o pripojení..."
+
+msgid "About VNCviewer..."
+msgstr "O VNCviewer..."
+
+msgid "Dismiss menu"
+msgstr "Zrušiť menu"
+
+msgid "VNC Menu"
+msgstr "VNC Menu"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Desktop name: %.80s\n"
+"Host: %.80s port: %d\n"
+"Size: %d x %d\n"
+"Pixel format: %s\n"
+"(server default %s)\n"
+"Requested encoding: %s\n"
+"Last used encoding: %s\n"
+"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
+"Protocol version: %d.%d\n"
+"Security method: %s\n"
+msgstr ""
+"Názov desktopu: %.80s\n"
+"Hostiteľ: %.80s port: %d\n"
+"Veľkosť: %d x %d\n"
+"Formát pixelu: %s\n"
+"(východzie nastavenie serveru %s)\n"
+"Vyžiadané kódovanie: %s\n"
+"Posledné použité kódovanie: %s\n"
+"Odhad rýchlosti linky: %d kbit/s\n"
+"Verzia protokolu: %d.%d\n"
+"Metóda bezpečnosti: %s\n"
+
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "Informácie o VNC pripojení"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "VNC Viewer: Voľby pripojenia"
+
+msgid "Encoding and Color Level:"
+msgstr "Kódovanie a úroveň farieb:"
+
+msgid "Inputs:"
+msgstr "Vstupy:"
+
+msgid "Misc:"
+msgstr "Iné:"
+
+msgid "Auto select"
+msgstr "Automatický výber"
+
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Plná (všetky dostupné farby)"
+
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Stredná (256 farieb)"
+
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Nízka (64 farieb)"
+
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Veľmi nízka (8 farieb)"
+
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Vlastný stupeň kompresie:"
+
+msgid "level (1=fast, 9=best)"
+msgstr "stupeň (1=rýchla, 9=najlepšia)"
+
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Povoliť kompresiu JPEG:"
+
+msgid "quality (1=poor, 9=best)"
+msgstr "kvalita (1=nízka, 9=najlepšia)"
+
+msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
+msgstr "Iba prezerať (ignorovať myš a klávesnicu)"
+
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Akceptovať schránku zo servera"
+
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Posielať schránku serveru"
+
+msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
+msgstr "Posielať primárnu selekciu a zásobník pre vymazanie ako schránku"
+
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Zdieľané (neodpojiť iných klientov)"
+
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Režim celej obrazovky"
+
+msgid "Render cursor locally"
+msgstr "Vykresľovať kurzor lokálne"
+
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Zobraziť bodku, ak kurzor nie je zobrazený"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "Názov užívateľa:"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "VNC Viewer: Detaily o pripojení"
+
+msgid "VNC server:"
+msgstr "VNC server:"
+
+msgid "About..."
+msgstr "O programe..."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"TightVNC viewer for X version 4.0 - built %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n"
+"Copyright (C) 2004-2005 Peter Astrand, Cendio AB\n"
+"See http://www.tightvnc.com for information on TightVNC."
+msgstr ""
+"TightVNC viewer pre X verzie 4.0 - zostavené %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n"
+"Copyright (C) 2004-2005 Peter Astrand, Cendio AB\n"
+"Pre informácie o TightVNC navštívte http://www.tightvnc.com."