]> source.dussan.org Git - redmine.git/commitdiff
Traditional Chinese "issue" translation changed by ChunChang Lo (#20720)
authorToshi MARUYAMA <marutosijp2@yahoo.co.jp>
Mon, 14 Sep 2015 04:40:15 +0000 (04:40 +0000)
committerToshi MARUYAMA <marutosijp2@yahoo.co.jp>
Mon, 14 Sep 2015 04:40:15 +0000 (04:40 +0000)
git-svn-id: http://svn.redmine.org/redmine/trunk@14569 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81

config/locales/zh-TW.yml

index 442399d343b76157ae66f82674e3abc960b636aa..c39729a435a6bd2c1faa5e43f00d6f5ffa14578e 100644 (file)
         greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
         not_same_project: "不屬於同一個專案"
         circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
-        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "題無法被連結至自己的子任務"
+        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "題無法被連結至自己的子任務"
         earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
 
       # You can define own errors for models or model attributes.
   notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
   notice_feeds_access_key_reseted: 您的 Atom 存取金鑰已被重新設定。
   notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
-  notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
+  notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
   notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
   notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
-  notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。"
+  notice_no_issue_selected: "未選擇任何議題!請勾選您想要編輯的議題。"
   notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
   notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
   notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
   notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
-  notice_issue_done_ratios_updated: 題完成百分比已更新。
+  notice_issue_done_ratios_updated: 題完成百分比已更新。
   notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
-  notice_issue_successful_create: "題 %{id} 已建立。"
-  notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
+  notice_issue_successful_create: "題 %{id} 已建立。"
+  notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
   notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。"
   notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。"
   notice_new_password_must_be_different: 新舊密碼必須相異
   error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
   error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
   error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
-  error_issue_not_found_in_project: '該題不存在或不屬於此專案'
+  error_issue_not_found_in_project: '該題不存在或不屬於此專案'
   error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
-  error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
+  error_no_default_issue_status: '尚未定義議題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「議題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
   error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
-  error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含題,無法被刪除。"
+  error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含題,無法被刪除。"
   error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
-  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '分派給「已結束」版本的題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
+  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '分派給「已結束」版本的題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
   error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存
-  error_issue_done_ratios_not_updated: "題完成百分比未更新。"
-  error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源題追蹤標籤或角色'
-  error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的題追蹤標籤或角色'
-  error_unable_delete_issue_status: '無法刪除題狀態'
+  error_issue_done_ratios_not_updated: "題完成百分比未更新。"
+  error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源題追蹤標籤或角色'
+  error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的題追蹤標籤或角色'
+  error_unable_delete_issue_status: '無法刪除題狀態'
   error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
   error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
   error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。"
   mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
   mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
   mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
-  mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個題即將到期 (%{days})"
-  mail_body_reminder: "%{count} 個分派給您的題,將於 %{days} 天之內到期:"
+  mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個題即將到期 (%{days})"
+  mail_body_reminder: "%{count} 個分派給您的題,將於 %{days} 天之內到期:"
   mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
   mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
   mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
   field_category: 分類
   field_title: 標題
   field_project: 專案
-  field_issue: 
+  field_issue: 
   field_status: 狀態
   field_notes: 筆記
-  field_is_closed: 題已結束
+  field_is_closed: 題已結束
   field_is_default: 預設值
   field_tracker: 追蹤標籤
   field_subject: 主旨
   field_homepage: 網站首頁
   field_is_public: 公開
   field_parent: 父專案
-  field_is_in_roadmap: 題顯示於版本藍圖中
+  field_is_in_roadmap: 題顯示於版本藍圖中
   field_login: 帳戶名稱
   field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
   field_admin: 管理者
   field_spent_on: 日期
   field_identifier: 代碼
   field_is_filter: 用來作為過濾器
-  field_issue_to: 相關
+  field_issue_to: 相關
   field_delay: 逾期
-  field_assignable: 題可被分派至此角色
+  field_assignable: 題可被分派至此角色
   field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
   field_estimated_hours: 預估工時
   field_column_names: 欄位
   field_content: 內容
   field_group_by: 結果分組方式
   field_sharing: 共用
-  field_parent_issue: 父
+  field_parent_issue: 父
   field_member_of_group: "被分派者的群組"
   field_assigned_to_role: "被分派者的角色"
   field_text: 內容文字
   field_visible: 可被看見
   field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
-  field_issues_visibility: 題可見度
+  field_issues_visibility: 題可見度
   field_is_private: 私人
   field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
   field_scm_path_encoding: 路徑編碼
   setting_login_required: 需要驗證
   setting_self_registration: 註冊選項
   setting_attachment_max_size: 附件大小限制
-  setting_issues_export_limit: 題匯出限制
+  setting_issues_export_limit: 題匯出限制
   setting_mail_from: 寄件者電子郵件
   setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
   setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
   setting_autologin: 自動登入
   setting_date_format: 日期格式
   setting_time_format: 時間格式
-  setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的
+  setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的
   setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務
-  setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於題清單的欄位
+  setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於題清單的欄位
   setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
   setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
   setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
   setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
   setting_user_format: 用戶顯示格式
   setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
-  setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的
+  setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的
   setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
   setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
   setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
   setting_password_min_length: 密碼最小長度
   setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被分派的角色
   setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
-  setting_issue_done_ratio: 計算題完成百分比之方式
-  setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據題完成百分比欄位
-  setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據題狀態
+  setting_issue_done_ratio: 計算題完成百分比之方式
+  setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據題完成百分比欄位
+  setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據題狀態
   setting_start_of_week: 週的第一天
   setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
   setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
   setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
   setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
   setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
-  setting_issue_group_assignment: 允許題被分派至群組
-  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新題的起始日期為今天的日期
-  setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的
+  setting_issue_group_assignment: 允許題被分派至群組
+  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新題的起始日期為今天的日期
+  setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的
   setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶)
   setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值
   setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間
   setting_mail_handler_excluded_filenames: 移除符合下列名稱的附件
   setting_force_default_language_for_anonymous: 強迫匿名用戶使用預設語言
   setting_force_default_language_for_loggedin: 強迫已登入用戶使用預設語言
-  setting_link_copied_issue: 複製時連結
+  setting_link_copied_issue: 複製時連結
   setting_max_additional_emails: 其他電子郵件地址的最大值
   setting_search_results_per_page: 每一頁的搜尋結果數目
 
   permission_manage_members: 管理成員
   permission_manage_project_activities: 管理專案活動
   permission_manage_versions: 管理版本
-  permission_manage_categories: 管理題分類
-  permission_view_issues: 檢視
-  permission_add_issues: 新增
-  permission_edit_issues: 編輯
-  permission_copy_issues: 複製
-  permission_manage_issue_relations: 管理題關聯
-  permission_set_issues_private: 設定題為公開或私人
-  permission_set_own_issues_private: 設定自己的題為公開或私人
+  permission_manage_categories: 管理題分類
+  permission_view_issues: 檢視
+  permission_add_issues: 新增
+  permission_edit_issues: 編輯
+  permission_copy_issues: 複製
+  permission_manage_issue_relations: 管理題關聯
+  permission_set_issues_private: 設定題為公開或私人
+  permission_set_own_issues_private: 設定自己的題為公開或私人
   permission_add_issue_notes: 新增筆記
   permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
   permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
   permission_view_private_notes: 檢視私人筆記
   permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記
-  permission_move_issues: 搬移
-  permission_delete_issues: 刪除
+  permission_move_issues: 搬移
+  permission_delete_issues: 刪除
   permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
   permission_save_queries: 儲存查詢
   permission_view_gantt: 檢視甘特圖
   permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
   permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
   permission_manage_subtasks: 管理子任務
-  permission_manage_related_issues: 管理相關
-  permission_import_issues: 匯入
+  permission_manage_related_issues: 管理相關
+  permission_import_issues: 匯入
 
-  project_module_issue_tracking: 題追蹤
+  project_module_issue_tracking: 題追蹤
   project_module_time_tracking: 工時追蹤
   project_module_news: 新聞
   project_module_documents: 文件
     other: "%{count} 個專案"
   label_project_all: 全部的專案
   label_project_latest: 最近的專案
-  label_issue: 
-  label_issue_new: 建立新
-  label_issue_plural: 題清單
-  label_issue_view_all: 檢視所有
-  label_issues_by: "題按 %{value} 分組顯示"
-  label_issue_added: 題已新增
-  label_issue_updated: 題已更新
+  label_issue: 
+  label_issue_new: 建立新
+  label_issue_plural: 題清單
+  label_issue_view_all: 檢視所有
+  label_issues_by: "題按 %{value} 分組顯示"
+  label_issue_added: 題已新增
+  label_issue_updated: 題已更新
   label_issue_note_added: 筆記已新增
   label_issue_status_updated: 狀態已更新
   label_issue_assigned_to_updated: 被分派者已更新
   label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
   label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
   label_workflow: 流程
-  label_issue_status: 題狀態
-  label_issue_status_plural: 題狀態清單
+  label_issue_status: 題狀態
+  label_issue_status_plural: 題狀態清單
   label_issue_status_new: 建立新狀態
-  label_issue_category: 題分類
-  label_issue_category_plural: 題分類清單
+  label_issue_category: 題分類
+  label_issue_category_plural: 題分類清單
   label_issue_category_new: 建立新分類
   label_custom_field: 自訂欄位
   label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
   label_login: 登入
   label_logout: 登出
   label_help: 說明
-  label_reported_issues: 我通報的
-  label_assigned_to_me_issues: 分派給我的
+  label_reported_issues: 我通報的
+  label_assigned_to_me_issues: 分派給我的
   label_last_login: 最近一次連線
   label_registered_on: 註冊於
   label_activity: 活動
     one:   1 已結束
     other: "%{count} 已結束"
   label_x_issues:
-    zero:  0 個
-    one:   1 個
-    other: "%{count} 個題"
+    zero:  0 個
+    one:   1 個
+    other: "%{count} 個題"
   label_total: 總計
   label_total_time: 工時總計
   label_permissions: 權限
   label_ago: 天以前
   label_contains: 包含
   label_not_contains: 不包含
-  label_any_issues_in_project: 在專案中的任意
-  label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意
-  label_no_issues_in_project: 沒有題在專案中
+  label_any_issues_in_project: 在專案中的任意
+  label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意
+  label_no_issues_in_project: 沒有題在專案中
   label_day_plural: 天
   label_repository: 儲存機制
   label_repository_new: 建立新儲存機制
   label_roadmap: 版本藍圖
   label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
   label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
-  label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何
+  label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何
   label_search: 搜尋
   label_result_plural: 結果
   label_all_words: 包含全部的字詞
   label_preview: 預覽
   label_feed_plural: Feeds
   label_changes_details: 所有變更的明細
-  label_issue_tracking: 題追蹤
+  label_issue_tracking: 題追蹤
   label_spent_time: 耗用工時
   label_overall_spent_time: 整體耗用工時
   label_f_hour: "%{value} 小時"
   label_options: 選項清單
   label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
   label_permissions_report: 權限報表
-  label_watched_issues: 監看中的題清單
-  label_related_issues: 相關的題清單
+  label_watched_issues: 監看中的題清單
+  label_related_issues: 相關的題清單
   label_applied_status: 已套用狀態
   label_loading: 載入中...
   label_relation_new: 建立新關聯
   label_relation_delete: 刪除關聯
   label_relates_to: 關聯至
   label_duplicates: 已重複
-  label_duplicated_by: 與後面所列題重複
+  label_duplicated_by: 與後面所列題重複
   label_blocks: 阻擋
   label_blocked_by: 被阻擋
   label_precedes: 優先於
   label_changeset_plural: 變更集清單
   label_default_columns: 預設欄位清單
   label_no_change_option: (維持不變)
-  label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的
+  label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的
   label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
   label_theme: 畫面主題
   label_default: 預設
   label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
   label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
   label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
-  label_update_issue_done_ratios: 更新題完成百分比
+  label_update_issue_done_ratios: 更新題完成百分比
   label_copy_source: 來源
   label_copy_target: 目的地
   label_copy_same_as_target: 與目的地相同
   label_user_search: "搜尋用戶:"
   label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
   label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被分派者時額外允許的流程轉換
-  label_issues_visibility_all: 所有
-  label_issues_visibility_public: 所有非私人
-  label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被分派的
+  label_issues_visibility_all: 所有
+  label_issues_visibility_public: 所有非私人
+  label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被分派的
   label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
   label_parent_revision: 父項
   label_child_revision: 子項
   label_required: 必填
   label_hidden: 隱藏
   label_attribute_of_project: "專案是 %{name}"
-  label_attribute_of_issue: "題是 %{name}"
+  label_attribute_of_issue: "題是 %{name}"
   label_attribute_of_author: "作者是 %{name}"
   label_attribute_of_assigned_to: "被分派者是 %{name}"
   label_attribute_of_user: "用戶是 %{name}"
   label_users_visibility_all: 所有活動中的用戶
   label_users_visibility_members_of_visible_projects: 可見專案中的成員
   label_edit_attachments: 編輯附加檔案
-  label_link_copied_issue: 連結到被複製的
+  label_link_copied_issue: 連結到被複製的
   label_ask: 詢問
   label_search_attachments_yes: 搜尋附加檔案的檔案名稱與說明
   label_search_attachments_no: 不搜尋附加檔案
   label_search_attachments_only: 僅搜尋附加檔案
-  label_search_open_issues_only: 僅搜尋進行中的
+  label_search_open_issues_only: 僅搜尋進行中的
   label_email_address_plural: 電子郵件
   label_email_address_add: 新增電子郵件地址
   label_enable_notifications: 啟用通知
   label_disable_notifications: 停用通知
   label_blank_value: 空白
-  label_parent_task_attributes: 父題屬性
+  label_parent_task_attributes: 父題屬性
   label_parent_task_attributes_derived: 從子任務計算導出
   label_parent_task_attributes_independent: 與子任務無關
   label_time_entries_visibility_all: 所有工時紀錄
   label_member_management: 成員管理
   label_member_management_all_roles: 所有角色
   label_member_management_selected_roles_only: 僅限下列角色
-  label_import_issues: 匯入
+  label_import_issues: 匯入
   label_select_file_to_import: 選取要匯入的檔案
   label_fields_separator: 欄位分隔符號
   label_fields_wrapper: 欄位包裝識別符號
   text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
   text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
   text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
-  text_tip_issue_begin_day: 今天起始的
-  text_tip_issue_end_day: 今天截止的的
-  text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的
+  text_tip_issue_begin_day: 今天起始的
+  text_tip_issue_end_day: 今天截止的的
+  text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的
   text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
   text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
   text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
   text_unallowed_characters: 不允許的字元
   text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
   text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
-  text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)題之關鍵字
-  text_issue_added: "題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
-  text_issue_updated: "題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
+  text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)題之關鍵字
+  text_issue_added: "題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
+  text_issue_updated: "題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
   text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
-  text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個題被分派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
-  text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些題的分類
-  text_issue_category_reassign_to: 重新分派這些題至其它分類
-  text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是分派給您的問題)"
-  text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
+  text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個題被分派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
+  text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些題的分類
+  text_issue_category_reassign_to: 重新分派這些題至其它分類
+  text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的議題通知。(「參與中的議題」包含您建立的或是分派給您的議題)"
+  text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
   text_load_default_configuration: 載入預設組態
   text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
   text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
-  text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的題?'
+  text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的題?'
   text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
   text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
   text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
   text_plugin_assets_writable: 可寫入外掛程式目錄
   text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
   text_convert_available: 可使用 ImageMagick 轉換圖片格式 (選配)
-  text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
+  text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
   text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
   text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
-  text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此題:'
+  text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此題:'
   text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
   text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
   text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
   default_activity_design: 設計
   default_activity_development: 開發
 
-  enumeration_issue_priorities: 題優先權
+  enumeration_issue_priorities: 題優先權
   enumeration_doc_categories: 文件分類
   enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
   enumeration_system_activity: 系統活動
   description_available_columns: 可用欄位
   description_selected_columns: 已選取的欄位
   description_all_columns: 所有欄位
-  description_issue_category_reassign: 選擇題分類
+  description_issue_category_reassign: 選擇題分類
   description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
   description_date_range_list: 從清單中選取範圍
   description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間