]> source.dussan.org Git - redmine.git/commitdiff
Merged r11504 from trunk to 2.3-stable (#13324)
authorToshi MARUYAMA <marutosijp2@yahoo.co.jp>
Fri, 1 Mar 2013 07:08:23 +0000 (07:08 +0000)
committerToshi MARUYAMA <marutosijp2@yahoo.co.jp>
Fri, 1 Mar 2013 07:08:23 +0000 (07:08 +0000)
pt-BR translation changed.

git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/branches/2.3-stable@11505 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81

config/locales/pt-BR.yml

index d9e13aacf0620051eaf80a080ad3c689d5ae865a..c9f1c980330b3e50a052a6745f0d7296b6d14fe9 100644 (file)
@@ -122,8 +122,8 @@ pt-BR:
     errors:
       template:
         header:
-          one: "model não pode ser salvo: 1 erro"
-          other: "model não pode ser salvo: %{count} erros."
+          one: "modelo não pode ser salvo: 1 erro"
+          other: "modelo não pode ser salvo: %{count} erros."
         body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
       messages:
         inclusion: "não está incluso na lista"
@@ -134,7 +134,7 @@ pt-BR:
         empty: "não pode ficar vazio"
         blank: "não pode ficar vazio"
         too_long: "é muito longo (máximo: %{count} caracteres)"
-        too_short: "é muito curto (mínimon: %{count} caracteres)"
+        too_short: "é muito curto (mínimo: %{count} caracteres)"
         wrong_length: "deve ter %{count} caracteres"
         taken: "não está disponível"
         not_a_number: "não é um número"
@@ -879,12 +879,12 @@ pt-BR:
   label_copy_source: Origem
   setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa
   setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa
-  error_issue_done_ratios_not_updated: O pecentual de conclusão das tarefas não foi atualizado.
+  error_issue_done_ratios_not_updated: O percentual de conclusão das tarefas não foi atualizado.
   error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo
   setting_issue_done_ratio_issue_field: Use o campo da tarefa
   label_copy_same_as_target: Mesmo alvo
   label_copy_target: Alvo
-  notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conslusão atualizados.
+  notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conclusão atualizados.
   error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem
   label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas
   setting_start_of_week: Início da semana
@@ -897,7 +897,7 @@ pt-BR:
   label_api_access_key_created_on: Chave de acesso a API criado a %{value} atrás
   label_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS
   notice_api_access_key_reseted: Sua chave de acesso a API foi redefinida.
-  setting_rest_api_enabled: Habilitar REST web service
+  setting_rest_api_enabled: Habilitar a api REST
   label_missing_api_access_key: Chave de acesso a API faltando
   label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS faltando
   text_line_separated: Múltiplos valores permitidos (uma linha para cada valor).
@@ -915,7 +915,7 @@ pt-BR:
   permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto
   error_unable_delete_issue_status: Não foi possível excluir situação da tarefa
   label_profile: Perfil
-  permission_manage_subtasks: Gerenciar subtarefas
+  permission_manage_subtasks: Gerenciar sub-tarefas
   field_parent_issue: Tarefa pai
   label_subtask_plural: Subtarefas
   label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail ao copiar projeto
@@ -1087,10 +1087,10 @@ pt-BR:
   label_any: todos
   label_last_n_weeks: "últimas %{count} semanas"
   setting_cross_project_subtasks: Permitir cruzamento de sub-tarefas entre projetos 
-  label_cross_project_descendants: Com sub-projetos
-  label_cross_project_tree: Com a árvore do projeto
-  label_cross_project_hierarchy: Com a hierarquia do projeto
-  label_cross_project_system: Com todos os projetos
+  label_cross_project_descendants: com sub-Projetos
+  label_cross_project_tree: Com uma Árvore fazer o Projeto
+  label_cross_project_hierarchy: Com uma hierarquia fazer o Projeto
+  label_cross_project_system: Com de Todos os Projetos
   button_hide: Esconder
   setting_non_working_week_days: dias não úteis
   label_in_the_next_days: na próxima