]> source.dussan.org Git - gitea.git/commitdiff
[skip ci] Updated translations via Crowdin
authorGiteaBot <teabot@gitea.io>
Thu, 10 Oct 2024 00:30:33 +0000 (00:30 +0000)
committerGiteaBot <teabot@gitea.io>
Thu, 10 Oct 2024 00:30:33 +0000 (00:30 +0000)
options/locale/locale_ga-IE.ini

index 5ccbc4315f1c5631b4d67206a3de7208009d3359..0fae28daeaebdc627383733829df041af00c7806 100644 (file)
@@ -3377,8 +3377,47 @@ notices.desc=Cur síos
 notices.op=Oibríocht.
 notices.delete_success=Scriosadh na fógraí córais.
 
+self_check.no_problem_found=Níor aimsíodh aon fhadhb fós.
+self_check.startup_warnings=Rabhadh tosaithe:
+self_check.database_collation_mismatch=Bí ag súil le comhthiomsú a úsáid sa bhunachar sonraí: %s
+self_check.database_collation_case_insensitive=Tá bunachar sonraí ag baint úsáide as comparáid %s, arb é comhdhlúthú neamhíogair. Cé go bhféadfadh Gitea oibriú leis, d'fhéadfadh go mbeadh roinnt cásanna annamh ann nach n-oibríonn mar a bhíothas ag súil leis.
+self_check.database_inconsistent_collation_columns=Tá comhthiomsú %s in úsáid ag an mbunachar sonraí, ach tá comhthiomsuithe mímheaitseála á n-úsáid ag na colúin seo. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le roinnt fadhbanna gan choinne.
+self_check.database_fix_mysql=D'úsáideoirí MySQL/MariaDB, d'fhéadfá an t-ordú "gitea doctor convert" a úsáid chun na fadhbanna comhthiomsaithe a réiteach, nó d'fhéadfá an fhadhb a réiteach trí "ALTER ... COLLATE ..." SQLs de láimh freisin.
+self_check.database_fix_mssql=I gcás úsáideoirí MSSQL, ní fhéadfá an fhadhb a réiteach ach trí "ALTER ... COLLATE ..." SQLs de láimh faoi láthair.
+self_check.location_origin_mismatch=Ní mheaitseálann an URL reatha (%[1]s) an URL atá le feiceáil ag Gitea (%[2]s). Má tá seachfhreastalaí droim ar ais á úsáid agat, cinntigh le do thoil go bhfuil na ceanntásca "Óstríomhaire" agus "X-Forwarded-Proto" socraithe i gceart.
 
 [action]
+create_repo=stóras cruthaithe <a href="%s">%s</a>
+rename_repo=stóras athainmnithe ó <code>%[1]s</code> go <a href="%[2]s">%[3]s</a>
+commit_repo=brú chuig <a href="%[2]s">%[3]s</a> ag <a href="%[1]s">%[4]s</a>
+create_issue=`osclaíodh ceist <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+close_issue=`eagrán dúnta <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+reopen_issue=`athoscailt an cheist <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+create_pull_request=`iarratas tarraingthe cruthaithe <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+close_pull_request=`iarratas tarraingthe dúnta <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+reopen_pull_request=`iarratas tarraingthe athoscailte <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+comment_issue=`trácht ar cheist <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+comment_pull=`déan trácht ar iarratas tarraingthe <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+merge_pull_request=`iarratas tarraingthe cumaisc <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+auto_merge_pull_request=`iarratas tarraingthe cumasctha go huathoibríoch <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+transfer_repo=aistrithe stóras <code>%s</code> go <a href="%s">%s</a>
+push_tag=brú <a href="%[2]s">%[3]s</a> go <a href="%[1]s">%[4]s</a>
+delete_tag=scriosta clib %[2]s ó <a href="%[1]s">%[3]s</a>
+delete_branch=brainse scriosta %[2]s ó <a href="%[1]s">%[3]s</a>
+compare_branch=Déan comparáid
+compare_commits=Déan comparáid idir tiomáintí %d
+compare_commits_general=Déan comparáid idir tiomáintí
+mirror_sync_push=geallann synced do <a href="%[2]s">%[3]s</a> ag <a href="%[1]s">%[4]s</a> ón scáthán
+mirror_sync_create=sioncronaigh tagairt nua <a href="%[2]s">%[3]s</a> do <a href="%[1]s">%[4]s</a> ón scáthán
+mirror_sync_delete=sioncronaithe agus scriosta an tagairt <code>%[2]s</code> ag <a href="%[1]s">%[3]s</a> ón scáthán
+approve_pull_request=`ceadaithe <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+reject_pull_request=`athruithe molta le haghaidh <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+publish_release=`scaoileadh <a href="%[2]s">%[4]s</a> ag <a href="%[1]s">%[3]s</a>`
+review_dismissed=`léirmheas ó <b>%[4]s</b> le haghaidh <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+review_dismissed_reason=Cúis:
+create_branch=brainse cruthaithe <a href="%[2]s">%[3]s</a> i <a href="%[1]s">%[4]s</a>
+starred_repo=le <a href="%[1]s">%[2]s</a> le réalta
+watched_repo=thosaigh sé ag breathnú ar <a href="%[1]s">%[2]s</a>
 
 [tool]
 now=anois
@@ -3392,60 +3431,266 @@ future=todhchaí
 1y=1 bhliain
 seconds=%d soicind
 minutes=%d nóiméad
+hours=%d uair an chloig
+days=%d laethanta
+weeks=%d seachtain
+months=%d míonna
+years=%d bliain
+raw_seconds=soicind
+raw_minutes=nóiméad
 
 [dropzone]
+default_message=Scaoil comhaid nó cliceáil anseo chun iad a uaslódáil.
+invalid_input_type=Ní féidir leat comhaid den chineál seo a uaslódáil.
+file_too_big=Sáraíonn méid comhaid ({{filesize}} MB) an t-uasmhéid de ({{maxFilesize}} MB).
+remove_file=Bain an comhad
 
 [notification]
 notifications=Fógraí
 unread=Gan léamh
 read=Léigh
+no_unread=Gan aon fhógraí neamh-léite.
+no_read=Gan aon fhógraí léite.
+pin=Fógra bioráin
+mark_as_read=Marcáil mar léite
+mark_as_unread=Marcáil mar neamh-léite
+mark_all_as_read=Marcáil gach ceann mar léite
 subscriptions=Síntiúis
 watching=Ag féachaint
 no_subscriptions=Gan síntiúis
 
 [gpg]
+default_key=Sínithe leis an eochair réamhshocraithe
+error.extract_sign=Theip ar an síniú a bhaint
+error.generate_hash=Theip ar hash gealltanas a ghiniúint
+error.no_committer_account=Níl aon chuntas nasctha le seoladh ríomhphoist an tiomnóra
+error.no_gpg_keys_found=Níor aimsíodh aon eochair aithne don síniú seo sa bhunachar
+error.not_signed_commit=Ní tiomantas sínithe
+error.failed_retrieval_gpg_keys=Theip ar aisghabháil eochair ar bith a bhí ceangailte le cuntas an tiomnóra
+error.probable_bad_signature=RABHADH! Cé go bhfuil eochair leis an ID seo sa bhunachar sonraí ní fhíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá an tiomantas seo AMHRASACH.
+error.probable_bad_default_signature=RABHADH! Cé go bhfuil an t-aitheantas seo ag an eochair réamhshocraithe ní fíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá an tiomantas seo AMHRASACH.
 
 [units]
 unit=Aonad
+error.no_unit_allowed_repo=Níl cead agat rochtain a fháil ar aon chuid den tiomantas seo.
+error.unit_not_allowed=Níl cead agat an rannán stóras seo a rochtain.
 
 [packages]
 title=Pacáistí
+desc=Bainistigh pacáistí stórais.
+empty=Níl aon phacáistí ann fós.
+no_metadata=Gan aon mheiteashonraí.
+empty.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann na bpacáistí, féach ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">na doiciméid</a>.
+empty.repo=An ndearna tú uaslódáil ar phacáiste, ach nach bhfuil sé léirithe anseo? Téigh go <a href="%[1]s">socruithe pacáiste</a> agus nasc leis an stóras seo é.
+registry.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann %s, féach ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">na doiciméid</a>.
 filter.type=Cineál
 filter.type.all=Gach
+filter.no_result=Níor thug do scagaire aon torthaí.
 filter.container.tagged=Clibeáilte
 filter.container.untagged=Gan chlib
+published_by=Foilsithe %[1]s ag <a href="%[2]s">%[3]s</a>
+published_by_in=Foilsithe ag %[1]s ag <a href="%[2]s">%[3]s</a> in <a href="%[4]s"><strong>%[5]s</strong></a>
+installation=Suiteáil
+about=Maidir leis an bpacáiste seo
+requirements=Riachtanais
+dependencies=Spleithiúlachtaí
+keywords=Eochairfhocail
 details=Sonraí
 details.author=Údar
+details.project_site=Suíomh an Tionscadail
+details.repository_site=Suíomh Stóras
+details.documentation_site=Suíomh Doiciméadaithe
+details.license=Ceadúnas
+assets=Sócmhainní
+versions=Leaganacha
+versions.view_all=Féach ar gach
+dependency.id=ID
 dependency.version=Leagan
+alpine.registry=Socraigh an chlár seo tríd an url a chur i do chomhad <code>/etc/apk/repositories</code>:
+alpine.registry.key=Íoslódáil eochair RSA poiblí na clárlainne isteach san fhillteán <code>/etc/apk/keys/</code> chun an síniú innéacs a fhíorú:
+alpine.registry.info=Roghnaigh $branch agus $repository ón liosta thíos.
+alpine.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
+alpine.repository=Eolas Stórais
 alpine.repository.branches=Brainsí
 alpine.repository.repositories=Stórais
+alpine.repository.architectures=Ailtireachtaí
+cargo.registry=Socraigh an clárlann seo sa chomhad cumraíochta lasta (mar shampla <code>~/.cargo/config.toml</code>):
+cargo.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cargo, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
+chef.registry=Socraigh an clárlann seo i do chomhad <code>~/.chef/config.rb</code>:
+chef.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
+composer.registry=Socraigh an chlár seo i do chomhad <code>~/.composer/config.json</code>:
+composer.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cumadóir, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
+composer.dependencies=Spleithiúlachtaí
+composer.dependencies.development=Spleithiúlachtaí Forbartha
 conan.details.repository=Stóras
+conan.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
+conan.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conan, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
+conda.registry=Socraigh an chlár seo mar stóras Conda i do chomhad <code>.condarc</code>:
+conda.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conda, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
 container.details.type=Cineál Íomhá
 container.details.platform=Ardán
+container.pull=Tarraing an íomhá ón líne ordaithe:
+container.digest=Díleáigh:
 container.multi_arch=Córas Oibriúcháin / Ailtireacht
+container.layers=Sraitheanna Íomhá
 container.labels=Lipéid
 container.labels.key=Eochair
 container.labels.value=Luach
+cran.registry=Cumraigh an chlárlann seo i do chomhad <code>Rprofile.site</code>:
+cran.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
+debian.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
+debian.registry.info=Roghnaigh $distribution agus $component ón liosta thíos.
+debian.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
 debian.repository=Eolas Stóras
+debian.repository.distributions=Dáiltí
 debian.repository.components=Comhpháirteanna
 debian.repository.architectures=Ailtireachtaí
+generic.download=Íoslódáil pacáiste ón líne ordaithe:
+go.install=Suiteáil an pacáiste ón líne ordaithe:
+helm.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
+helm.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
+maven.registry=Socraigh an clárlann seo i do chomhad <code>pom.xml</code> tionscadail:
+maven.install=Chun an pacáiste a úsáid cuir na nithe seo a leanas sa bhloc <code>spleáchais</code> sa chomhad <code>pom.xml</code>:
+maven.install2=Rith tríd an líne ordaithe:
+maven.download=Chun an spleáchas a íoslódáil, rith tríd an líne ordaithe:
+nuget.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
+nuget.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid NuGet, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
+nuget.dependency.framework=Spriocchreat
+npm.registry=Socraigh an chlárlann seo i do chomhad <code>.npmrc</code> do thionscadail:
+npm.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid npm, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
+npm.install2=nó cuir leis an gcomhad package.json é:
+npm.dependencies=Spleithiúlachtaí
+npm.dependencies.development=Spleithiúlachtaí Forbartha
+npm.dependencies.bundle=Spleáchais Chuachta
+npm.dependencies.peer=Spleithiúlachtaí Piaraí
+npm.dependencies.optional=Spleáchais Roghnacha
 npm.details.tag=Clib
+pub.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Dart, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
+pypi.requires=Teastaíonn Python
+pypi.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid pip, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
+rpm.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
+rpm.distros.redhat=ar dháileadh bunaithe ar RedHat
+rpm.distros.suse=ar dháileadh bunaithe ar SUSE
+rpm.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
+rpm.repository=Eolas Stóras
+rpm.repository.architectures=Ailtireachtaí
+rpm.repository.multiple_groups=Tá an pacáiste seo ar fáil i ngrúpaí éagsúla.
+rubygems.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as gem, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
+rubygems.install2=nó cuir leis an Gemfile é:
+rubygems.dependencies.runtime=Spleáchais Rith-Ama
+rubygems.dependencies.development=Spleáchais Forbartha
+rubygems.required.ruby=Éilíonn leagan Ruby
+rubygems.required.rubygems=Éilíonn leagan RubyGem
+swift.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
+swift.install=Cuir an pacáiste i do <code>chomhad Package.swift</code>:
+swift.install2=agus reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
+vagrant.install=Chun bosca Vagrant a chur leis, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
+settings.link=Nasc an pacáiste seo le stóras
+settings.link.description=Má nascann tú pacáiste le stóras, liostaítear an pacáiste i liosta pacáistí an stórais.
+settings.link.select=Roghnaigh Stóras
+settings.link.button=Nuashonraigh Nasc Stórais
+settings.link.success=D'éirigh le nasc an stórais a nuashonrú.
+settings.link.error=Theip ar an nasc stóras a nuashonrú.
+settings.delete=Scrios pacáiste
+settings.delete.description=Tá pacáiste a scriosadh buan agus ní féidir é a chur ar ais.
+settings.delete.notice=Tá tú ar tí %s (%s) a scriosadh. Tá an oibríocht seo dochúlaithe, an bhfuil tú cinnte?
+settings.delete.success=Tá an pacáiste scriosta.
+settings.delete.error=Theip ar an pacáiste a scriosadh.
+owner.settings.cargo.title=Innéacs Clárlann Lasta
+owner.settings.cargo.initialize=Innéacs a chur i dtosach
+owner.settings.cargo.initialize.description=Tá gá le stóras innéacs speisialta Git chun an clárlann Cargo a úsáid. Tríd an rogha seo, cruthófar an stóras (nó athchruthófar é) agus cumrófar é go huathoibríoch.
+owner.settings.cargo.initialize.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a thúsú: %v
+owner.settings.cargo.initialize.success=Cruthaíodh an t-innéacs Cargo go rathúil.
+owner.settings.cargo.rebuild=Innéacs Atógáil
+owner.settings.cargo.rebuild.description=Is féidir atógáil a bheith úsáideach mura bhfuil an t-innéacs sioncronaithe leis na pacáistí Cargo stóráilte.
+owner.settings.cargo.rebuild.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a atógáil: %v
+owner.settings.cargo.rebuild.success=D'éirigh leis an innéacs Cargo a atógáil.
+owner.settings.cleanuprules.title=Bainistigh Rialacha Glanta
+owner.settings.cleanuprules.add=Cuir Riail Glantacháin leis
+owner.settings.cleanuprules.edit=Cuir Riail Glantacháin in eagar
+owner.settings.cleanuprules.none=Níl aon rialacha glanta ar fáil. Féach ar na doiciméid le do thoil.
+owner.settings.cleanuprules.preview=Réamhamharc Riail Glantacháin
+owner.settings.cleanuprules.preview.overview=Tá pacáistí %d beartaithe a bhaint.
+owner.settings.cleanuprules.preview.none=Ní hionann riail glantacháin agus pacáistí ar bith.
 owner.settings.cleanuprules.enabled=Cumasaithe
+owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match=Cuir patrún i bhfeidhm ar ainm an phacáiste iomlán
+owner.settings.cleanuprules.keep.title=Coinnítear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, fiú má mheaitseálann siad riail bhaint thíos.
+owner.settings.cleanuprules.keep.count=Coinnigh an ceann is déanaí
+owner.settings.cleanuprules.keep.count.1=1 leagan in aghaidh an phacáiste
+owner.settings.cleanuprules.keep.count.n=Leaganacha %d in aghaidh an phacáiste
+owner.settings.cleanuprules.keep.pattern=Coinnigh leaganacha meaitseála
+owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container=Coinnítear an leagan <code>is déanaí</code> le haghaidh pacáistí Coimeádán i gcónaí.
+owner.settings.cleanuprules.remove.title=Baintear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, mura deir riail thuas iad a choinneáil.
+owner.settings.cleanuprules.remove.days=Bain leaganacha níos sine ná
+owner.settings.cleanuprules.remove.pattern=Bain leaganacha meaitseála
+owner.settings.cleanuprules.success.update=Nuashonraíodh an riail ghlantacháin.
+owner.settings.cleanuprules.success.delete=Scriosadh an riail glantacháin.
+owner.settings.chef.title=Clárlann Chef
+owner.settings.chef.keypair=Gin péire eochair
+owner.settings.chef.keypair.description=Tá eochairphéire riachtanach le fíordheimhniú a dhéanamh ar chlárlann an Chef. Má tá péire eochrach ginte agat roimhe seo, má ghinfidh tú eochairphéire nua, scriosfar an seanphéire eochair.
 
 [secrets]
+secrets=Rúin
+description=Cuirfear rúin ar aghaidh chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt.
+none=Níl aon rúin ann fós.
+creation=Cuir Rúnda leis
+creation.name_placeholder=carachtair alfanumair nó íoslaghda amháin nach féidir a thosú le GITEA_ nó GITHUB_
+creation.value_placeholder=Ionchur ábhar ar bith. Fágfar spás bán ag tús agus ag deireadh ar lár.
+creation.success=Tá an rún "%s" curtha leis.
+creation.failed=Theip ar an rún a chur leis.
+deletion=Bain rún
+deletion.description=Is buan rún a bhaint agus ní féidir é a chealú. Lean ort?
+deletion.success=Tá an rún bainte.
+deletion.failed=Theip ar rún a bhaint.
+management=Bainistíocht Rúin
 
 [actions]
+actions=Gníomhartha
 
-
-
+unit.desc=Bainistigh gníomhartha
+
+status.unknown=Anaithnid
+status.waiting=Ag fanacht
+status.running=Ag rith
+status.success=Rath
+status.failure=Teip
+status.cancelled=Cealaíodh
+status.skipped=Scipeáilte
+status.blocked=Blocáilte
+
+runners=Reathaitheoirí
+runners.runner_manage_panel=Bainistíocht reathaithe
+runners.new=Cruthaigh reathaí nua
+runners.new_notice=Conas reathaí a thosú
+runners.status=Stádas
+runners.id=ID
 runners.name=Ainm
 runners.owner_type=Cineál
 runners.description=Cur síos
 runners.labels=Lipéid
+runners.last_online=Am Ar Líne Deiridh
+runners.runner_title=Reathaí
+runners.task_list=Tascanna le déanaí ar an reathaí seo
+runners.task_list.no_tasks=Níl aon tasc ann fós.
 runners.task_list.run=Rith
+runners.task_list.status=Stádas
 runners.task_list.repository=Stóras
 runners.task_list.commit=Tiomantas
+runners.task_list.done_at=Déanta ag
+runners.edit_runner=Cuir Reathaí in Eagar
+runners.update_runner=Nuashonrú Athruithe
+runners.update_runner_success=Nuashonraíodh an Reathaí
+runners.update_runner_failed=Theip ar an reathaí a nuashonrú
+runners.delete_runner=Scrios an reathaí seo
+runners.delete_runner_success=Scriosadh an reathaí go rathúil
+runners.delete_runner_failed=Theip ar an reathaí a scriosadh
+runners.delete_runner_header=Deimhnigh an reathaí seo a scriosadh
+runners.delete_runner_notice=Má tá tasc ar siúl ar an reathaí seo, cuirfear deireadh leis agus marcáil mar theip. Féadfaidh sé sreabhadh oibre tógála a bhriseadh.
+runners.none=Níl aon reathaí ar fáil
+runners.status.unspecified=Anaithnid
+runners.status.idle=Díomhaoin
 runners.status.active=Gníomhach
+runners.status.offline=As líne
 runners.version=Leagan
 runners.reset_registration_token=Athshocraigh comhartha clár
 runners.reset_registration_token_success=D'éirigh le hathshocrú comhartha clárúcháin an dara háit
@@ -3455,11 +3700,54 @@ runs.commit=Tiomantas
 runs.scheduled=Sceidealaithe
 runs.pushed_by=bhrú ag
 runs.invalid_workflow_helper=Tá comhad cumraíochta sreabhadh oibre nebhailí. Seiceáil do chomhad cumraithe le do thoil: %s
-
-
-
+runs.no_matching_online_runner_helper=Gan aon reathaí ar líne a mheaitseáil le lipéad: %s
+runs.no_job_without_needs=Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre gan spleáchas.
+runs.no_job=Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre
+runs.actor=Aisteoir
+runs.status=Stádas
+runs.actors_no_select=Gach aisteoir
+runs.status_no_select=Gach stádas
+runs.no_results=Níor mheaitseáil aon torthaí.
+runs.no_workflows=Níl aon sreafaí oibre ann fós.
+runs.no_workflows.quick_start=Níl a fhios agam conas tosú le Gitea Actions? Féach <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">an treoirleabhar mear tosaithe</a>.
+runs.no_workflows.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar Gitea Actions, féach ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">na doiciméid</a>.
+runs.no_runs=Níl aon rith ag an sreabhadh oibre fós.
+runs.empty_commit_message=(teachtaireacht tiomantas folamh)
+runs.expire_log_message=Glanadh logaí toisc go raibh siad ró-sean.
+
+workflow.disable=Díchumasaigh sreabhadh oibre
+workflow.disable_success=D'éirigh le sreabhadh oibre '%s' a dhíchumasú.
+workflow.enable=Cumasaigh sreabhadh oibre
+workflow.enable_success=Cumasaíodh sreabhadh oibre '%s' go rathúil.
+workflow.disabled=Tá sreabhadh oibre díchumasaithe
+workflow.run=Rith Sreabhadh Oibre
+workflow.not_found=Níor aimsíodh sreabhadh oibre '%s'.
+workflow.run_success=Ritheann sreabhadh oibre '%s' go rathúil.
+workflow.from_ref=Úsáid sreabhadh oibre ó
+workflow.has_workflow_dispatch=Tá comhoibriú ag an gcur i bhfeidhm seo le himeacht workflow_dispatch.
+
+need_approval_desc=Teastaíonn faomhadh chun sreafaí oibre a rith le haghaidh iarratas tarraingt forc.
+
+variables=Athróga
+variables.management=Bainistíocht Athróg
+variables.creation=Cuir Athróg leis
+variables.none=Níl aon athróga ann fós.
+variables.deletion=Bain athróg
+variables.deletion.description=Tá athróg a bhaint buan agus ní féidir é a chur ar ais. Lean ar aghaidh?
+variables.description=Cuirfear athróga chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt eile.
+variables.id_not_exist=Níl athróg le ID %d ann.
+variables.edit=Cuir Athróg in Eagar
+variables.deletion.failed=Theip ar athróg a bhaint.
+variables.deletion.success=Tá an athróg bainte.
+variables.creation.failed=Theip ar athróg a chur leis.
+variables.creation.success=Tá an athróg "%s" curtha leis.
+variables.update.failed=Theip ar athróg a chur in eagar.
+variables.update.success=Tá an t-athróg curtha in eagar.
 
 [projects]
+deleted.display_name=Tionscadal scriosta
+type-1.display_name=Tionscadal Aonair
+type-2.display_name=Tionscadal Stórais
 type-3.display_name=Tionscadal Eagrúcháin
 
 [git.filemode]