#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n"
+"Project-Id-Version: tigervnc 1.5.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
msgid "connected to host %s port %d"
msgstr "forbundet til værten %s på port %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:172
+#: vncviewer/CConn.cxx:173
#, c-format
msgid "Desktop name: %.80s"
msgstr "Skrivebordsnavn: %.80s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:177
+#: vncviewer/CConn.cxx:178
#, c-format
msgid "Host: %.80s port: %d"
msgstr "Vært: %.80s port: %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:182
+#: vncviewer/CConn.cxx:183
#, c-format
msgid "Size: %d x %d"
msgstr "Størrelse: %d x %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:190
+#: vncviewer/CConn.cxx:191
#, c-format
msgid "Pixel format: %s"
msgstr "Billedformat: %s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:197
+#: vncviewer/CConn.cxx:198
#, c-format
msgid "(server default %s)"
msgstr "(serverstandard %s)"
-#: vncviewer/CConn.cxx:202
+#: vncviewer/CConn.cxx:203
#, c-format
msgid "Requested encoding: %s"
msgstr "Anmodt kodning: %s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:207
+#: vncviewer/CConn.cxx:208
#, c-format
msgid "Last used encoding: %s"
msgstr "Sidst anvendt kodning: %s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:212
+#: vncviewer/CConn.cxx:213
#, c-format
msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
msgstr "Linjehastighedsestimat: %d kbit/s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:217
+#: vncviewer/CConn.cxx:218
#, c-format
msgid "Protocol version: %d.%d"
msgstr "Protokolversion: %d.%d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:222
+#: vncviewer/CConn.cxx:223
#, c-format
msgid "Security method: %s"
msgstr "Sikkerhedsmetode: %s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:322
+#: vncviewer/CConn.cxx:329
#, c-format
msgid "SetDesktopSize failed: %d"
msgstr "SetDesktopSize fejlede: %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:387
+#: vncviewer/CConn.cxx:398
msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
msgstr "Ugyldig SetColourMapEntries fra server!"
#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type
-#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440
+#: vncviewer/CConn.cxx:444 vncviewer/CConn.cxx:451
#, c-format
msgid "Unknown encoding %d"
msgstr "Ukendt kodning %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441
+#: vncviewer/CConn.cxx:445 vncviewer/CConn.cxx:452
msgid "Unknown encoding"
msgstr "Ukendt kodning"
-#: vncviewer/CConn.cxx:473
+#: vncviewer/CConn.cxx:484
msgid "Enabling continuous updates"
msgstr "Aktiverer fortsættende opdateringer"
-#: vncviewer/CConn.cxx:543
+#: vncviewer/CConn.cxx:554
#, c-format
msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
msgstr "Gennemløb %d kbit/s - ændrer til kvalitet %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:565
+#: vncviewer/CConn.cxx:576
#, c-format
msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
msgstr "Gennemløb %d kbit/s - fuld farve er nu %s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:567
+#: vncviewer/CConn.cxx:578
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: vncviewer/CConn.cxx:567
+#: vncviewer/CConn.cxx:578
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
-#: vncviewer/CConn.cxx:577
+#: vncviewer/CConn.cxx:588
#, c-format
msgid "Using %s encoding"
msgstr "Bruger %s-kodning"
-#: vncviewer/CConn.cxx:624
+#: vncviewer/CConn.cxx:635
#, c-format
msgid "Using pixel format %s"
msgstr "Bruger billedpunktsformat %s"
msgstr "VNC-fremviser: Forbindelsesindstillinger"
#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:263
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:268
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
-#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:267
msgid "OK"
msgstr "O.k."
msgid "Opening password file failed"
msgstr "Åbning af adgangskodefil mislykkedes"
-#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel
-#. as the simpler password input.
#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96
msgid "VNC authentication"
msgstr "VNC-godkendelse"
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:434
+#: vncviewer/Viewport.cxx:433
#, c-format
msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
msgstr "Kan ikke oprette platformspecifik framebuffer: %s"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:435
+#: vncviewer/Viewport.cxx:434
msgid "Using platform independent framebuffer"
msgstr "Bruger framebuffer uafhængig af platform"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:669
+#: vncviewer/Viewport.cxx:668
#, c-format
msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
msgstr "Ingen skanningskode for udvidet virtuel nøgle 0x%02x"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:671
+#: vncviewer/Viewport.cxx:670
#, c-format
msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
msgstr "Ingen skanningskode for virtuel nøgle 0x%02x"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:688
+#: vncviewer/Viewport.cxx:687
#, c-format
msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
msgstr "Intet symbol for udvidet virtuel nøgle 0x%02x"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:690
+#: vncviewer/Viewport.cxx:689
#, c-format
msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
msgstr "Intet symbol for virtuel nøgle 0x%02x"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:728
+#: vncviewer/Viewport.cxx:727
#, c-format
msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
msgstr "Intet symbol for nøglekode 0x%02x (i den nuværende tilstand)"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:754
+#: vncviewer/Viewport.cxx:753
#, c-format
msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
msgstr "Intet symbol for nøglekode %d (i den nuværende tilstand)"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:791
+#: vncviewer/Viewport.cxx:790
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "E&xit viewer"
msgstr "&Afslut fremviser"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:794
+#: vncviewer/Viewport.cxx:793
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "&Full screen"
msgstr "&Fuld skærm"
#: vncviewer/Viewport.cxx:796
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "Minimi&ze"
+msgstr "&Minimer"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:798
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "Resize &window to session"
msgstr "Ændr størrelse for &vindue til session"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:801
+#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+#: vncviewer/Viewport.cxx:806
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:808
+#: vncviewer/Viewport.cxx:812
#, c-format
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "Send %s"
msgstr "Send %s"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:814
+#: vncviewer/Viewport.cxx:818
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
msgstr "Send Ctrl-Alt-&Slet"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:817
+#: vncviewer/Viewport.cxx:821
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "&Refresh screen"
msgstr "&Opdater skærm"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:820
+#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "&Options..."
-msgstr "&Tilvalg ..."
+msgstr "&Indstillinger ..."
-#: vncviewer/Viewport.cxx:822
+#: vncviewer/Viewport.cxx:826
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "Connection &info..."
msgstr "Forbindelses&info ..."
-#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+#: vncviewer/Viewport.cxx:828
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "About &TigerVNC viewer..."
msgstr "Om &TigerVNC-fremviseren ..."
-#: vncviewer/Viewport.cxx:827
+#: vncviewer/Viewport.cxx:831
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "Dismiss &menu"
msgstr "Fjern %menu"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:908
+#: vncviewer/Viewport.cxx:915
msgid "VNC connection info"
msgstr "VNC-forbindelsesinfo"
msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
msgstr "Kunne ikke læse konfigurationsfil, kan ikke indhente hjemmemappens sti."
-#. Use defaults.
#: vncviewer/parameters.cxx:565
#, c-format
msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
"Ophavsret 1999-%d TigerVNC-holdet og mange andre (se README.txt)\n"
"Se http://www.tigervnc.org for information om TigerVNC."
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:122
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:127
msgid "About TigerVNC Viewer"
msgstr "Om TigerVNC-fremviseren"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:144 vncviewer/vncviewer.cxx:156
#, c-format
msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
msgstr "Fejl ved start af ny TigerVNC-fremviser: %s"
-#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls
-#. exit() rather than the default which is to abort.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:160
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:165
#, c-format
msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
msgstr "Opsigelsessignalet %d er blevet modtaget. TigerVNC-fremviseren vil nu afslutte."
-#. Avoid empty titles for popups
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:252
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:257
msgid "TigerVNC Viewer"
msgstr "TigerVNC-fremviser"
-#. FLTK exposes these so that we can translate them.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:260
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:265
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:261
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:266
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:264
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:274
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:272
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:277
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:275
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#. Don't want the print item
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:279
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:284
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:285
msgid "Hide Others"
msgstr "Skjul andre"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:281
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:286
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"
-#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual,
-#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:290
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:295
+msgctxt "SysMenu|"
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:292
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:298
+msgctxt "SysMenu|File|"
msgid "&New Connection"
msgstr "&Ny forbindelse"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:303
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:310
msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
msgstr "Kunne ikke oprette VNC-hjemmemappen: Kan ikke indhente hjemmemappens sti."
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:308
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:315
#, c-format
msgid "Could not create VNC home directory: %s."
msgstr "Kunne ikke oprette VNC-hjemmemappe: %s."
#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
#. from a file or the Windows registry.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:520 vncviewer/vncviewer.cxx:521
msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
msgstr "Parameterne -listen og -via er ikke kompatible"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:529
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:536
#, c-format
msgid "Listening on port %d"
msgstr "Lytter på port %d"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:590
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:601
msgid "Internal FLTK error. Exiting."
msgstr "Intern FLTK-fejl. Afbryder."