+ "Deleted files and folders in the trash bin" : "ゴミ箱内の削除されたファイルやフォルダー",
"This application enables users to restore files that were deleted from the system." : "このアプリケーションを使用すると、ユーザーはシステムから削除されたファイルを復元できます。",
"This application enables users to restore files that were deleted from the system. It displays a list of deleted files in the web interface, and has options to restore those deleted files back to the users file directories or remove them permanently from the system. Restoring a file also restores related file versions, if the versions application is enabled. When a file is deleted from a share, it can be restored in the same manner, though it is no longer shared. By default, these files remain in the trash bin for 30 days.\nTo prevent a user from running out of disk space, the Deleted files app will not utilize more than 50% of the currently available free quota for deleted files. If the deleted files exceed this limit, the app deletes the oldest files until it gets below this limit. More information is available in the Deleted Files documentation." : "このアプリケーションを使用すると、システムから削除されたファイルを復元できます。削除されたファイルのリストがWebインターフェイスに表示され、削除されたファイルをユーザーのファイルディレクトリに復元するか、システムから完全に削除するかを選択できます。バージョン管理アプリが有効になっている場合、ファイルを復元すると、関連するファイルバージョンも復元されます。共有から削除されたファイルは、共有されなくなりますが、同じ方法で復元できます。デフォルトでは、ファイルは30日間ごみ箱に残ります。\nディスク領域圧迫を防ぐため、 「削除済みファイル」 アプリでは、削除済みファイルに現在使用可能な割当て容量の50%を超える容量は使用されません。削除されたファイルがこの制限を超えると、この制限を下回るまで最も古いファイルが削除されます。詳細については、削除済みファイルのマニュアルを参照してください。",
"Restore" : "復元",
"Delete permanently" : "完全に削除する",
+ "Error while restoring file from trash bin" : "ごみ箱からファイルを復元中にエラーが発生しました",
+ "Error while removing file from trash bin" : "ごみ箱からファイルを削除中にエラーが発生しました",
+ "Error while restoring files from trash bin" : "ごみ箱からファイルを復元中にエラーが発生しました",
+ "Error while emptying trash bin" : "ごみ箱を空にする際にエラーが発生しました",
+ "Error while removing files from trash bin" : "ごみ箱からファイルを削除中にエラーが発生しました",
"This operation is forbidden" : "この操作は禁止されています",
"This directory is unavailable, please check the logs or contact the administrator" : "このディレクトリは利用できません。ログを確認するか管理者に問い合わせてください。",
+ "Deleted files and folders in the trash bin" : "ゴミ箱内の削除されたファイルやフォルダー",
"This application enables users to restore files that were deleted from the system." : "このアプリケーションを使用すると、ユーザーはシステムから削除されたファイルを復元できます。",
"This application enables users to restore files that were deleted from the system. It displays a list of deleted files in the web interface, and has options to restore those deleted files back to the users file directories or remove them permanently from the system. Restoring a file also restores related file versions, if the versions application is enabled. When a file is deleted from a share, it can be restored in the same manner, though it is no longer shared. By default, these files remain in the trash bin for 30 days.\nTo prevent a user from running out of disk space, the Deleted files app will not utilize more than 50% of the currently available free quota for deleted files. If the deleted files exceed this limit, the app deletes the oldest files until it gets below this limit. More information is available in the Deleted Files documentation." : "このアプリケーションを使用すると、システムから削除されたファイルを復元できます。削除されたファイルのリストがWebインターフェイスに表示され、削除されたファイルをユーザーのファイルディレクトリに復元するか、システムから完全に削除するかを選択できます。バージョン管理アプリが有効になっている場合、ファイルを復元すると、関連するファイルバージョンも復元されます。共有から削除されたファイルは、共有されなくなりますが、同じ方法で復元できます。デフォルトでは、ファイルは30日間ごみ箱に残ります。\nディスク領域圧迫を防ぐため、 「削除済みファイル」 アプリでは、削除済みファイルに現在使用可能な割当て容量の50%を超える容量は使用されません。削除されたファイルがこの制限を超えると、この制限を下回るまで最も古いファイルが削除されます。詳細については、削除済みファイルのマニュアルを参照してください。",
"Restore" : "復元",
"Delete permanently" : "完全に削除する",
+ "Error while restoring file from trash bin" : "ごみ箱からファイルを復元中にエラーが発生しました",
+ "Error while removing file from trash bin" : "ごみ箱からファイルを削除中にエラーが発生しました",
+ "Error while restoring files from trash bin" : "ごみ箱からファイルを復元中にエラーが発生しました",
+ "Error while emptying trash bin" : "ごみ箱を空にする際にエラーが発生しました",
+ "Error while removing files from trash bin" : "ごみ箱からファイルを削除中にエラーが発生しました",
"This operation is forbidden" : "この操作は禁止されています",
"This directory is unavailable, please check the logs or contact the administrator" : "このディレクトリは利用できません。ログを確認するか管理者に問い合わせてください。",
"Similar to the high contrast mode, but with dark colours." : "Podobny do trybu wysokiego kontrastu, ale z ciemnymi kolorami.",
"Dark theme" : "Ciemny motyw",
"Enable dark theme" : "Włącz ciemny motyw",
+ "A dark theme to ease your eyes by reducing the overall luminosity and brightness." : "Ciemny motyw łagodny dla Twoich oczów, redukując ogólną luminancję i jasność.",
"Similar to the high contrast mode, but with dark colours." : "Podobny do trybu wysokiego kontrastu, ale z ciemnymi kolorami.",
"Dark theme" : "Ciemny motyw",
"Enable dark theme" : "Włącz ciemny motyw",
+ "A dark theme to ease your eyes by reducing the overall luminosity and brightness." : "Ciemny motyw łagodny dla Twoich oczów, redukując ogólną luminancję i jasność.",
"You are already using a custom theme. Theming app settings might be overwritten by that." : "Вы уже используете настраиваемое оформление, которое может быть перезаписано этим приложением.",
"Theming" : "Внешний вид",
+ "Appearance and accessibility" : "Внешний вид и доступность",
"Dark theme" : "Тёмное оформление",
"Enable dark theme" : "Использовать тёмное оформление",
"You are already using a custom theme. Theming app settings might be overwritten by that." : "Вы уже используете настраиваемое оформление, которое может быть перезаписано этим приложением.",
"Theming" : "Внешний вид",
+ "Appearance and accessibility" : "Внешний вид и доступность",
"Dark theme" : "Тёмное оформление",
"Enable dark theme" : "Использовать тёмное оформление",
"Schedule work & meetings, synced with all your devices." : "Zaplanuj pracę i spotkania, które będą zsynchronizowane ze wszystkimi urządzeniami.",
"Keep your colleagues and friends in one place without leaking their private info." : "Przechowuj swoich kolegów i przyjaciół w jednym miejscu, nie udostępniając prywatnych informacji.",
"Simple email app nicely integrated with Files, Contacts and Calendar." : "Prosta aplikacja e-mail przyjemnie zintegrowana z plikami, kontaktami i kalendarzem.",
- "Chatting, video calls, screensharing, online meetings and web conferencing – in your browser and with mobile apps." : "Czat, rozmowy wideo, udostępnianie ekranu, spotkania i konferencje internetowe - w przeglądarce i aplikacjach mobilnych.",
+ "Chatting, video calls, screensharing, online meetings and web conferencing – in your browser and with mobile apps." : "Czat, rozmowy wideo, udostępnianie ekranu, spotkania online i konferencje internetowe - w przeglądarce i aplikacjach mobilnych.",
"Local document editing back-end used by the Collabora Online app." : "Lokalne zaplecze do edycji dokumentów używane przez aplikację Collabora Online.",
"Schedule work & meetings, synced with all your devices." : "Zaplanuj pracę i spotkania, które będą zsynchronizowane ze wszystkimi urządzeniami.",
"Keep your colleagues and friends in one place without leaking their private info." : "Przechowuj swoich kolegów i przyjaciół w jednym miejscu, nie udostępniając prywatnych informacji.",
"Simple email app nicely integrated with Files, Contacts and Calendar." : "Prosta aplikacja e-mail przyjemnie zintegrowana z plikami, kontaktami i kalendarzem.",
- "Chatting, video calls, screensharing, online meetings and web conferencing – in your browser and with mobile apps." : "Czat, rozmowy wideo, udostępnianie ekranu, spotkania i konferencje internetowe - w przeglądarce i aplikacjach mobilnych.",
+ "Chatting, video calls, screensharing, online meetings and web conferencing – in your browser and with mobile apps." : "Czat, rozmowy wideo, udostępnianie ekranu, spotkania online i konferencje internetowe - w przeglądarce i aplikacjach mobilnych.",
"Local document editing back-end used by the Collabora Online app." : "Lokalne zaplecze do edycji dokumentów używane przez aplikację Collabora Online.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Dies wird wahrscheinlich durch Zwischenspeicher/Beschleuniger wie etwa Zend OPcache oder eAccelerator verursacht.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "PHP-Module wurden installiert, werden aber als noch fehlend gelistet?",
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Bitte kontaktiere Deinen Server-Administrator und bitte um den Neustart des Webservers.",
+ "The required %s config variable is not configured in the config.php file." : "Die erforderliche %s Konfigurationsvariable ist in der config.php nicht konfiguriert.",
+ "Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration." : "Bitte Deinen Server-Administrator, die Nextcloud-Konfiguration zu überprüfen.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Dies wird wahrscheinlich durch Zwischenspeicher/Beschleuniger wie etwa Zend OPcache oder eAccelerator verursacht.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "PHP-Module wurden installiert, werden aber als noch fehlend gelistet?",
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Bitte kontaktiere Deinen Server-Administrator und bitte um den Neustart des Webservers.",
+ "The required %s config variable is not configured in the config.php file." : "Die erforderliche %s Konfigurationsvariable ist in der config.php nicht konfiguriert.",
+ "Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration." : "Bitte Deinen Server-Administrator, die Nextcloud-Konfiguration zu überprüfen.",
"Cannot write into \"config\" directory!" : "\"config\"ディレクトリに書き込むことは出来ません!",
+ "This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory." : "これは通常、Webサーバーにconfigディレクトリへの書き込み権限を与えることで解決できます。",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "しかし、config.phpファイルを読み取り専用にしたい場合は、オプションの \"config_is_read_only\"をtrueに設定してください。",
"See %s" : "%s を閲覧",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "アプリ %1$s のファイルが正しく置き換えられませんでした。サーバーと互換性のあるバージョンであることを確認してください。",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "データベースドライバー (sqlite, mysql, postgresql) がインストールされていません。",
+ "Cannot write into \"config\" directory." : "\"config\" ディレクトリに書き込みできません",
+ "This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s" : "これは通常、Webサーバーの configディレクトリ に書き込み権限を与えることで解決できます。%s を見てください",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "またはconfig.phpファイルを読み取り専用にしたい場合は、オプション \"config_is_read_only\"をtrueに設定してください。 詳しくは%sを確認してください。",
+ "Cannot write into \"apps\" directory." : "\"apps\" ディレクトリに書き込みができません",
+ "This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "これは通常、Webサーバーにappsディレクトリへの書き込み権限を許可するか、構成ファイルでAppStoreを無効にすることで解決できます。",
+ "This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s" : "これは通常、ウェブサーバーにルートディレクトリへの書き込み権限を与えることで解決できます。詳しくは%sを確認してください。",
+ "Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s." : "Webサーバーのルートディレクトリに書き込み権限パーミッションが必要です。詳しくは%sを確認してください。",
+ "Your data directory is not writable." : "データディレクトリに書き込み権がありません",
+ "Setting locale to %s failed." : "ロケールを %s に設定できませんでした",
+ "Please install one of these locales on your system and restart your web server." : "これらのロケールのうちいずれかをシステムにインストールし、Webサーバーを再起動してください。",
"PHP module %s not installed." : "PHP のモジュールの %s がインストールされていません。",
"Please ask your server administrator to install the module." : "サーバー管理者にモジュールのインストールを依頼してください。",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "PHP設定の\"%s\"が \"%s\"に設定されていません",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "php.ini のこの設定を調整して、再度 Nextcloudを起動してください。",
+ "<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>." : "<code>mbstring.func_overload</code>の値は <code>0</code>であるべきですが、<code>%s</code> に設定されています。",
+ "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini." : "この問題を修正するには、php.ini ファイルの <code>mbstring.func_overload</code> を <code>0</code> に設定してください。",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "libxml2 バージョン 2.7.0 が最低必要です。現在 %s がインストールされています。",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "この問題を解決するには、libxml2 を更新して、Webサーバーを再起動してください。",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHPでインラインドキュメントブロックを取り除く設定になっています。これによりコアアプリで利用できないものがいくつかあります。",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "これは、Zend OPcacheやeAccelerator 等のキャッシュ/アクセラレーターが原因かもしれません。",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "PHP モジュールはインストールされていますが、まだ一覧に表示されていますか?",
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "サーバー管理者にWebサーバーを再起動するよう依頼してください。",
+ "The required %s config variable is not configured in the config.php file." : "必要な %s 構成変数が config.php ファイルに設定されていません。",
+ "Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration." : "サーバー管理者にNextcloud構成を確認するように依頼してください。",
"Cannot write into \"config\" directory!" : "\"config\"ディレクトリに書き込むことは出来ません!",
+ "This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory." : "これは通常、Webサーバーにconfigディレクトリへの書き込み権限を与えることで解決できます。",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "しかし、config.phpファイルを読み取り専用にしたい場合は、オプションの \"config_is_read_only\"をtrueに設定してください。",
"See %s" : "%s を閲覧",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "アプリ %1$s のファイルが正しく置き換えられませんでした。サーバーと互換性のあるバージョンであることを確認してください。",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "データベースドライバー (sqlite, mysql, postgresql) がインストールされていません。",
+ "Cannot write into \"config\" directory." : "\"config\" ディレクトリに書き込みできません",
+ "This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s" : "これは通常、Webサーバーの configディレクトリ に書き込み権限を与えることで解決できます。%s を見てください",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "またはconfig.phpファイルを読み取り専用にしたい場合は、オプション \"config_is_read_only\"をtrueに設定してください。 詳しくは%sを確認してください。",
+ "Cannot write into \"apps\" directory." : "\"apps\" ディレクトリに書き込みができません",
+ "This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "これは通常、Webサーバーにappsディレクトリへの書き込み権限を許可するか、構成ファイルでAppStoreを無効にすることで解決できます。",
+ "This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s" : "これは通常、ウェブサーバーにルートディレクトリへの書き込み権限を与えることで解決できます。詳しくは%sを確認してください。",
+ "Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s." : "Webサーバーのルートディレクトリに書き込み権限パーミッションが必要です。詳しくは%sを確認してください。",
+ "Your data directory is not writable." : "データディレクトリに書き込み権がありません",
+ "Setting locale to %s failed." : "ロケールを %s に設定できませんでした",
+ "Please install one of these locales on your system and restart your web server." : "これらのロケールのうちいずれかをシステムにインストールし、Webサーバーを再起動してください。",
"PHP module %s not installed." : "PHP のモジュールの %s がインストールされていません。",
"Please ask your server administrator to install the module." : "サーバー管理者にモジュールのインストールを依頼してください。",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "PHP設定の\"%s\"が \"%s\"に設定されていません",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "php.ini のこの設定を調整して、再度 Nextcloudを起動してください。",
+ "<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>." : "<code>mbstring.func_overload</code>の値は <code>0</code>であるべきですが、<code>%s</code> に設定されています。",
+ "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini." : "この問題を修正するには、php.ini ファイルの <code>mbstring.func_overload</code> を <code>0</code> に設定してください。",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "libxml2 バージョン 2.7.0 が最低必要です。現在 %s がインストールされています。",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "この問題を解決するには、libxml2 を更新して、Webサーバーを再起動してください。",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHPでインラインドキュメントブロックを取り除く設定になっています。これによりコアアプリで利用できないものがいくつかあります。",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "これは、Zend OPcacheやeAccelerator 等のキャッシュ/アクセラレーターが原因かもしれません。",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "PHP モジュールはインストールされていますが、まだ一覧に表示されていますか?",
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "サーバー管理者にWebサーバーを再起動するよう依頼してください。",
+ "The required %s config variable is not configured in the config.php file." : "必要な %s 構成変数が config.php ファイルに設定されていません。",
+ "Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration." : "サーバー管理者にNextcloud構成を確認するように依頼してください。",