]> source.dussan.org Git - redmine.git/commitdiff
remove trailing white-spaces from config/locales/pt.yml
authorToshi MARUYAMA <marutosijp2@yahoo.co.jp>
Fri, 23 Sep 2011 00:18:28 +0000 (00:18 +0000)
committerToshi MARUYAMA <marutosijp2@yahoo.co.jp>
Fri, 23 Sep 2011 00:18:28 +0000 (00:18 +0000)
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@7460 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81

config/locales/pt.yml

index 52c685d1a94af521fc49c00ee51be2e6af9f4f2b..b316f0a7f23c8d565dfd0063948dac692a1eb4e1 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ pt:
     array:
       sentence_connector: "e"
       skip_last_comma: true
-    
+
   direction: ltr
   date:
     formats:
@@ -22,16 +22,16 @@ pt:
       - :day
       - :month
       - :year
-    
+
   time:
-    formats:        
+    formats:
       default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
       time: "%H:%M"
       short: "%d/%m, %H:%M hs"
       long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
     am: ''
     pm: ''
+
   datetime:
     distance_in_words:
       half_a_minute: "meio minuto"
@@ -41,7 +41,7 @@ pt:
       x_seconds:
         one: "1 segundo"
         other: "%{count} segundos"
-      less_than_x_minutes: 
+      less_than_x_minutes:
         one: "menos de um minuto"
         other: "menos de %{count} minutos"
       x_minutes:
@@ -68,7 +68,7 @@ pt:
       almost_x_years:
         one:   "almost 1 year"
         other: "almost %{count} years"
-        
+
   number:
     format:
       precision: 3
@@ -136,7 +136,7 @@ pt:
 
   ## Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
   actionview_instancetag_blank_option: Seleccione
-  
+
   general_text_No: 'Não'
   general_text_Yes: 'Sim'
   general_text_no: 'não'
@@ -147,7 +147,7 @@ pt:
   general_csv_encoding: ISO-8859-15
   general_pdf_encoding: UTF-8
   general_first_day_of_week: '1'
-  
+
   notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso.
   notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
   notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso.
@@ -172,13 +172,13 @@ pt:
   notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
   notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
   notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão.
-  
+
   error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}"
   error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório."
   error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}"
   error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada."
   error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.'
-  
+
   mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}"
   mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:'
   mail_subject_register: "Activação de conta de %{value}"
@@ -189,10 +189,10 @@ pt:
   mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:"
   mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias"
   mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:"
-  
+
   gui_validation_error: 1 erro
   gui_validation_error_plural: "%{count} erros"
-  
+
   field_name: Nome
   field_description: Descrição
   field_summary: Sumário
@@ -277,7 +277,7 @@ pt:
   field_default_value: Valor por omissão
   field_comments_sorting: Mostrar comentários
   field_parent_title: Página pai
-  
+
   setting_app_title: Título da aplicação
   setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
   setting_welcome_text: Texto de boas vindas
@@ -313,7 +313,7 @@ pt:
   setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos
   setting_mail_handler_api_key: Chave da API
   setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais
-  
+
   project_module_issue_tracking: Tarefas
   project_module_time_tracking: Registo de tempo
   project_module_news: Notícias
@@ -322,7 +322,7 @@ pt:
   project_module_wiki: Wiki
   project_module_repository: Repositório
   project_module_boards: Forum
-  
+
   label_user: Utilizador
   label_user_plural: Utilizadores
   label_user_new: Novo utilizador
@@ -634,7 +634,7 @@ pt:
   label_incoming_emails: E-mails a chegar
   label_generate_key: Gerar uma chave
   label_issue_watchers: Observadores
-  
+
   button_login: Entrar
   button_submit: Submeter
   button_save: Guardar
@@ -673,11 +673,11 @@ pt:
   button_update: Actualizar
   button_configure: Configurar
   button_quote: Citar
-  
+
   status_active: activo
   status_registered: registado
   status_locked: bloqueado
-  
+
   text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail.
   text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
   text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
@@ -719,7 +719,7 @@ pt:
   text_enumeration_destroy_question: "%{count} objectos estão atribuídos a este valor."
   text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
   text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades."
-  
+
   default_role_manager: Gestor
   default_role_developer: Programador
   default_role_reporter: Repórter
@@ -741,7 +741,7 @@ pt:
   default_priority_immediate: Imediata
   default_activity_design: Planeamento
   default_activity_development: Desenvolvimento
-  
+
   enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
   enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
   enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo)
@@ -868,7 +868,7 @@ pt:
   button_duplicate: Duplicar
   button_copy_and_follow: Copiar e seguir
   label_copy_source: Origem
-  setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa 
+  setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa
   setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa
   error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram actualizadas.
   error_workflow_copy_target: Seleccione os tipos de tarefas e funções desejadas