few: "ponad %{count} lata"
other: "ponad %{count} lat"
almost_x_years:
- one: "prawie rok"
- other: "prawie %{count} lata"
+ one: "prawie 1 rok"
+ few: "prawie %{count} lata"
+ other: "prawie %{count} lat"
activerecord:
errors:
even: "musi być parzyste"
greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
- circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć kołową zależność"
+ circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
support:
# Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
# Best regards from Lublin@Poland :-)
# PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
+ # Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2010
+
+ actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybrać
actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
button_activate: Aktywuj
default_activity_development: Rozwój
default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
- default_issue_status_in_progress: W Toku
+ default_issue_status_in_progress: W toku
default_issue_status_closed: Zamknięty
default_issue_status_feedback: Odpowiedź
default_issue_status_new: Nowy
default_priority_urgent: Pilny
default_role_developer: Programista
default_role_manager: Kierownik
- default_role_reporter: Wprowadzajacy
+ default_role_reporter: Zgłaszający
default_tracker_bug: Błąd
default_tracker_feature: Zadanie
default_tracker_support: Wsparcie
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
- error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
+ error_issue_not_found_in_project: 'Zagadnienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
field_activity: Aktywność
field_admin: Administrator
field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
- field_assigned_to: Przydzielony do
+ field_assigned_to: Przypisany do
field_attr_firstname: Imię atrybut
field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
field_attr_login: Login atrybut
- field_attr_mail: Email atrybut
+ field_attr_mail: E-mail atrybut
field_auth_source: Tryb identyfikacji
field_author: Autor
field_base_dn: Base DN
field_filesize: Rozmiar
field_firstname: Imię
field_fixed_version: Wersja docelowa
- field_hide_mail: Ukryj mój adres email
+ field_hide_mail: Ukryj mój adres e-mail
field_homepage: Strona www
field_host: Host
field_hours: Godzin
- field_identifier: Identifikator
+ field_identifier: Identyfikator
field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
field_is_default: Domyślny status
field_is_filter: Atrybut filtrowania
field_last_login_on: Ostatnie połączenie
field_lastname: Nazwisko
field_login: Login
- field_mail: Email
- field_mail_notification: Powiadomienia Email
+ field_mail: E-mail
+ field_mail_notification: Powiadomienia e-mail
field_max_length: Maksymalna długość
field_min_length: Minimalna długość
field_name: Nazwa
field_new_password: Nowe hasło
field_notes: Notatki
field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
- field_parent: Nadprojekt
+ field_parent: Projekt nadrzędny
field_parent_title: Strona rodzica
field_password: Hasło
field_password_confirmation: Potwierdzenie
field_role: Rola
field_searchable: Przeszukiwalne
field_spent_on: Data
- field_start_date: Start
+ field_start_date: Data rozpoczęcia
field_start_page: Strona startowa
field_status: Status
field_subject: Temat
label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
label_authentication: Identyfikacja
- label_blocked_by: zablokowane przez
+ label_blocked_by: blokowane przez
label_blocks: blokuje
label_board: Forum
label_board_new: Nowe forum
label_closed_issues_plural5: zamknięte
label_closed_issues_plural: zamknięte
label_x_open_issues_abbr_on_total:
- zero: 0 open / %{total}
- one: 1 open / %{total}
- other: "%{count} open / %{total}"
+ zero: 0 otwartych / %{total}
+ one: 1 otwarty / %{total}
+ few: "%{count} otwarte / %{total}"
+ other: "%{count} otwartych / %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
- zero: 0 open
- one: 1 open
- other: "%{count} open"
+ zero: 0 otwartych
+ one: 1 otwarty
+ few: "%{count} otwarte"
+ other: "%{count} otwartych"
label_x_closed_issues_abbr:
- zero: 0 closed
- one: 1 closed
- other: "%{count} closed"
+ zero: 0 zamkniętych
+ one: 1 zamknięty
+ few: "%{count} zamknięte"
+ other: "%{count} zamkniętych"
label_comment: Komentarz
label_comment_add: Dodaj komentarz
label_comment_added: Komentarz dodany
label_comment_delete: Usuń komentarze
label_comment_plural234: Komentarze
- label_comment_plural5: Komentarze
+ label_comment_plural5: Komentarzy
label_comment_plural: Komentarze
label_x_comments:
- zero: no comments
- one: 1 comment
- other: "%{count} comments"
+ zero: brak komentarzy
+ one: 1 komentarz
+ few: "%{count} komentarze"
+ other: "%{count} komentarzy"
label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
label_confirmation: Potwierdzenie
label_contains: zawiera
label_copied: skopiowano
- label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
+ label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ pracy z
label_current_status: Obecny status
label_current_version: Obecna wersja
- label_custom_field: Dowolne pole
- label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
- label_custom_field_plural: Dowolne pola
+ label_custom_field: Pole niestandardowe
+ label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe
+ label_custom_field_plural: Pola niestandardowe
label_date: Data
- label_date_from: Z
- label_date_range: Zakres datowy
+ label_date_from: Od
+ label_date_range: Zakres dat
label_date_to: Do
label_day_plural: dni
label_default: Domyślne
label_export_to: Eksportuj do
label_f_hour: "%{value} godzina"
label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
- label_feed_plural: Ilość RSS
- label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu RSS stworzony %{value} dni temu"
+ label_feed_plural: Ilość Atom
+ label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu do kanału Atom stworzony %{value} temu"
label_file_added: Dodano plik
label_file_plural: Pliki
label_filter_add: Dodaj filtr
label_filter_plural: Filtry
- label_float: Liczba rzeczywista
+ label_float: Liczba zmiennoprzecinkowa
label_follows: następuje po
label_gantt: Gantt
label_general: Ogólne
label_not_equals: różni się
label_open_issues: otwarte
label_open_issues_plural234: otwarte
- label_open_issues_plural5: otwarte
+ label_open_issues_plural5: otwartych
label_open_issues_plural: otwarte
label_optional_description: Opcjonalny opis
label_options: Opcje
label_per_page: Na stronę
label_permissions: Uprawnienia
label_permissions_report: Raport uprawnień
- label_personalize_page: Personalizuj tÄ\85 stronę
+ label_personalize_page: Personalizuj tÄ\99 stronę
label_planning: Planowanie
label_please_login: Zaloguj się
label_plugins: Wtyczki
label_project_plural: Projekty
label_x_projects:
zero: brak projektów
- one: jeden projekt
+ one: 1 projekt
+ one: "%{count} projekty"
other: "%{count} projektów"
label_public_projects: Projekty publiczne
label_query: Kwerenda
label_relates_to: powiązane z
label_relation_delete: Usuń powiązanie
label_relation_new: Nowe powiązanie
- label_renamed: przemianowano
+ label_renamed: zmieniono nazwę
label_reply_plural: Odpowiedzi
label_report: Raport
label_report_plural: Raporty
label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
label_role: Rola
- label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
+ label_role_and_permissions: Role i uprawnienia
label_role_new: Nowa rola
label_role_plural: Role
label_scm: SCM
label_search: Szukaj
label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
- label_send_test_email: Wyślij próbny email
+ label_send_test_email: Wyślij próbny e-mail
label_settings: Ustawienia
label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
label_user: Użytkownik
label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
- label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
+ label_user_mail_option_selected: "Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
label_user_new: Nowy użytkownik
label_user_plural: Użytkownicy
label_version: Wersja
label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
label_wiki_page: Strona wiki
label_wiki_page_plural: Strony wiki
- label_workflow: Przepływ
+ label_workflow: Przepływ pracy
label_year: Rok
label_yesterday: wczoraj
mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:"
mail_body_account_information: Twoje konto
- mail_body_account_information_external: "Możesz użyć twojego %{value} konta do zalogowania."
+ mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania."
mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %{count} dni"
mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %{count} dni! (%{days})"
notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
- notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
+ notice_account_lost_email_sent: E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
- notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
+ notice_account_register_done: Konto prawidłowo utworzone.
notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
notice_account_wrong_password: Złe hasło
notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
- notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%{value})"
- notice_email_sent: "Email został wysłany do %{value}"
+ notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania e-maila (%{value})"
+ notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}"
notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
- notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
+ notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do kanału Atom został zresetowany.
notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
- notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
+ notice_not_authorized: Nie posiadasz autoryzacji do oglądania tej strony.
notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
notice_successful_create: Utworzenie zakończone sukcesem.
notice_successful_delete: Usunięcie zakończone sukcesem.
permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
permission_manage_boards: Zarządzanie forami
- permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zaganień
+ permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zagadnień
permission_manage_files: Zarządzanie plikami
permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
setting_app_title: Tytuł aplikacji
setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
- setting_autologin: Auto logowanie
+ setting_autologin: Automatyczne logowanie
setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
setting_emails_footer: Stopka e-mail
setting_enabled_scm: Dostępny SCM
- setting_feeds_limit: Limit danych RSS
+ setting_feeds_limit: Limit danych Atom
setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
- setting_login_required: Identyfikacja wymagana
- setting_mail_from: Adres email wysyłki
+ setting_login_required: Wymagane zalogowanie
+ setting_mail_from: Adres e-mail wysyłki
setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
setting_mail_handler_api_key: Klucz API
setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
- setting_protocol: Protokoł
+ setting_protocol: Protokół
setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
setting_time_format: Format czasu
- setting_user_format: Personalny format wyświetlania
+ setting_user_format: Własny format wyświetlania
setting_welcome_text: Tekst powitalny
setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
status_active: aktywny
text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
text_caracters_maximum: "%{count} znaków maksymalnie."
text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
- text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
+ text_comma_separated: Dozwolone wielokrotne wartości (rozdzielone przecinkami).
text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
text_destroy_time_entries_question: Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
- text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
+ text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na tą wartość:'
- text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisana do tej wartości."
+ text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisanych do tej wartości."
text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
- text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone (by %{author})."
+ text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone (przez %{author})."
text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
- text_issue_category_destroy_question: "Zagadnienia (%{count}) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz zrobić?"
+ text_issue_category_destroy_question: "Do tej kategorii są przypisane zagadnienia (%{count}). Co chcesz zrobić?"
text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
- text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane (by %{author})."
- text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
+ text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane (przez %{author})."
+ text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień w komentarzach zatwierdzeń
text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
- text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
+ text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nWysoce zalecane jest by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
text_reassign_time_entries: 'Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:'
text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
- text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem email są przyporządkowani automatycznie."
+ text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem e-mail są przyporządkowani automatycznie."
text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
- text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
+ text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony e-mailem.
text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte."
text_tip_issue_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
text_tip_issue_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
text_tip_issue_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
- text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
+ text_tracker_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
- text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
- text_user_wrote: "%{value} napisał:"
- text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
- text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
+ text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
+ text_user_wrote: "%{value} napisał(a):"
+ text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość?
+ text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy
label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
label_tag: Słowo kluczowe
label_branch: Gałąź
error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
- error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień).
+ error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień").
text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
label_time_entry_plural: Przepracowany czas
text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
field_active: Aktywne
- enumeration_system_activity: Aktywność Systemowa
+ enumeration_system_activity: Aktywność systemowa
button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź do kopii zagadnienia
button_duplicate: Duplikuj
button_move_and_follow: Przenieś i przejdź do zagadnienia
label_copy_source: Źródło
label_copy_target: Cel
label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
- label_feeds_access_key: Klucz dostępu do RSS
+ label_feeds_access_key: Klucz dostępu do kanału Atom
label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
- label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do RSS
+ label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do kanału Atom
label_revision_id: Rewizja %{value}
label_subproject_new: Nowy podprojekt
label_update_issue_done_ratios: Uaktualnij % wykonania
permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
label_subtask_plural: Podzagadnienia
- label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia mailowe przy kopiowaniu projektu
+ label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mailowe przy kopiowaniu projektu
error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value})
error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
field_principal: Przełożony
label_my_page_block: Elementy
notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
- text_zoom_out: Zmniejsz czcionkę
- text_zoom_in: Powiększ czcionkę
+ text_zoom_out: Zmniejsz
+ text_zoom_in: Powiększ
notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu z dziennika.
label_overall_spent_time: Przepracowany czas
field_time_entries: Dziennik
setting_default_notification_option: Default notification option
label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
- label_user_mail_option_none: No events
+ label_user_mail_option_none: "Tylko to, co obserwuję lub w czym biorę udział"
field_member_of_group: Assignee's group
field_assigned_to_role: Assignee's role
notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
- label_principal_search: "Search for user or group:"
- label_user_search: "Search for user:"
+ label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:"
+ label_user_search: "Szukaj użytkownika:"
field_visible: Visible
setting_emails_header: Emails header
setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
label_copy_attachments: Copy attachments
label_item_position: "%{position}/%{count}"
label_completed_versions: Completed versions
- text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
+ text_project_identifier_info: 'Dozwolone małe litery (a-z), liczby i myślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
field_multiple: Multiple values
setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes