label_registered_on: Регистрация
label_activity: Дейност
label_new: Нов
- label_logged_as: Ð\92лÑ\8fзÑ\8aл каÑ\82о
+ label_logged_as: Ð\97дÑ\80авейÑ\82е,
label_environment: Среда
label_authentication: Оторизация
label_auth_source: Начин на оторозация
button_duplicate: Дублиране
button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
label_copy_source: Източник
- setting_issue_done_ratio: Ð\98зÑ\87иÑ\81ление на пÑ\80оÑ\86енÑ\82а на гоÑ\82ово задачи с
- setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състояниетона задачите
+ setting_issue_done_ratio: Ð\98зÑ\87иÑ\81ление на пÑ\80оÑ\86енÑ\82а на гоÑ\82ови задачи с
+ setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле 'задача'
error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
field_principal: Principal
- label_my_page_block: My page block
+ label_my_page_block: Блокове в личната страница
notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): {{errors}}."
text_zoom_out: Намаляване
text_zoom_in: Увеличаване
notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
label_overall_spent_time: Общо употребено време
field_time_entries: Log time
- notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
- text_tip_issue_end_day: issue ending this day
- field_text: Text field
- label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
- field_member_of_group: Assignee's group
- project_module_gantt: Gantt
- text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
- text_tip_issue_begin_end_day: issue beginning and ending this day
- setting_default_notification_option: Default notification option
- project_module_calendar: Calendar
- label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
- text_tip_issue_begin_day: issue beginning this day
- label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
- button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
+ notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
+ text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
+ field_text: Текстово поле
+ label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
+ field_member_of_group: Член на група
+ project_module_gantt: Мрежов график
+ text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
+ text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
+ setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
+ project_module_calendar: Календар
+ label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
+ text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
+ label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
+ button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: {{page_title}}"
field_assigned_to_role: Assignee's role
- field_start_date: Start date
- label_principal_search: "Search for user or group:"
- label_user_search: "Search for user:"
- field_visible: Visible
+ field_start_date: Начална дата
+ label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
+ label_user_search: "Търсене на потребител:"
+ field_visible: Видим
setting_emails_header: Emails header
label_reported_issues: Rapporterede sager
label_assigned_to_me_issues: Sager tildelt mig
label_last_login: Sidste login tidspunkt
- label_registered_on: Registeret den
+ label_registered_on: Registreret den
label_activity: Aktivitet
label_new: Ny
label_logged_as: Registreret som
label_none: intet
label_nobody: ingen
label_next: Næste
- label_previous: Forrig
+ label_previous: Forrige
label_used_by: Brugt af
label_details: Detaljer
label_add_note: Tilføj note
label_view_diff: Vis forskelle
label_diff_inline: inline
label_diff_side_by_side: side om side
- label_options: Optioner
+ label_options: Formatering
label_copy_workflow_from: Kopier arbejdsgang fra
label_permissions_report: Godkendelsesrapport
label_watched_issues: Overvågede sager
label_relation_new: Ny relation
label_relation_delete: Slet relation
label_relates_to: relaterer til
- label_duplicates: kopierer
+ label_duplicates: duplikater
label_blocks: blokerer
label_blocked_by: blokeret af
label_precedes: kommer før
label_version_sharing_tree: Med projekt træ
label_version_sharing_none: Ikke delt
error_can_not_archive_project: Dette projekt kan ikke arkiveres
- button_duplicate: Kopier
- button_copy_and_follow: Kopier og overvåg
+ button_duplicate: Duplikér
+ button_copy_and_follow: Kopiér og overvåg
label_copy_source: Kilde
setting_issue_done_ratio: Beregn sagsløsning ratio
setting_issue_done_ratio_issue_status: Benyt sags status
label_missing_feeds_access_key: Mangler en RSS nøgle
button_show: Vis
text_line_separated: Flere væredier tilladt (en linje for hver værdi).
- setting_mail_handler_body_delimiters: Trunker emails efter en af disse linjer
+ setting_mail_handler_body_delimiters: Trunkér emails efter en af disse linjer
permission_add_subprojects: Lav underprojekter
label_subproject_new: Nyt underprojekt
text_own_membership_delete_confirmation: |-
Du er ved at fjerne en eller flere af dine rettigheder, og kan muligvis ikke redigere projektet bagefter.
Er du sikker på du ønsker at fortsætte?
label_close_versions: Luk færdige versioner
- label_board_sticky: Sticky
+ label_board_sticky: Klistret
label_board_locked: Låst
permission_export_wiki_pages: Eksporter wiki sider
setting_cache_formatted_text: Cache formatteret tekst
field_parent_issue: Hoved opgave
label_subtask_plural: Under opgaver
label_project_copy_notifications: Send email notifikationer, mens projektet kopieres
- error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
- error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
- error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
- error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
+ error_can_not_delete_custom_field: Kan ikke slette brugerdefineret felt
+ error_unable_to_connect: Kan ikke forbinde ({{value}})
+ error_can_not_remove_role: Denne rolle er i brug og kan ikke slettes.
+ error_can_not_delete_tracker: Denne type indeholder sager og kan ikke slettes.
field_principal: Principal
- label_my_page_block: My page block
- notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
- text_zoom_out: Zoom out
+ label_my_page_block: blok
+ notice_failed_to_save_members: "Fejl under lagring af medlem(mer): {{errors}}."
+ text_zoom_out: Zoom ud
text_zoom_in: Zoom in
- notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
- label_overall_spent_time: Overall spent time
- field_time_entries: Log time
+ notice_unable_delete_time_entry: Kan ikke slette tidsregistrering.
+ label_overall_spent_time: Overordnet forbrug af tid
+ field_time_entries: Log tid
project_module_gantt: Gantt
- project_module_calendar: Calendar
- button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
- text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
- field_text: Text field
+ project_module_calendar: Kalender
+ button_edit_associated_wikipage: "Redigér tilknyttet Wiki side: {{page_title}}"
+ text_are_you_sure_with_children: Slet sag og alle undersager?
+ field_text: Tekstfelt
label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
setting_default_notification_option: Default notification option
label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
label_user_mail_option_none: No events
- field_member_of_group: Assignee's group
- field_assigned_to_role: Assignee's role
+ field_member_of_group: Medlem af Gruppe
+ field_assigned_to_role: Medlem af Rolle
notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
field_start_date: Start date
label_principal_search: "Search for user or group:"
field_attr_lastname: 苗字属性
field_attr_mail: メール属性
field_onthefly: あわせてユーザを作成
+ field_start_date: 開始日
field_done_ratio: 進捗 %
field_auth_source: 認証方式
field_hide_mail: メールアドレスを隠す
field_member_of_group: 担当者のグループ
field_assigned_to_role: 担当者のロール
field_text: テキスト
+ field_visible: 表示
setting_app_title: アプリケーションのタイトル
setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
setting_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
+ setting_emails_header: メールのヘッダ
setting_emails_footer: メールのフッタ
setting_protocol: プロトコル
setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは{{value}}前に作成されました"
label_subtask_plural: 子チケット
label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
+ label_principal_search: "ユーザまたはグループの検索:"
+ label_user_search: "ユーザの検索:"
button_login: ログイン
button_submit: 変更
enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
enumeration_system_activity: システム作業分類
- field_start_date: Start date
- label_principal_search: "Search for user or group:"
- label_user_search: "Search for user:"
- field_visible: Visible
- setting_emails_header: Emails header
setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
setting_autologin: Автоматический вход
- setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (bcc)
+ setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (BCC)
setting_cache_formatted_text: Кешировать форматированный текст
setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
setting_commit_logs_encoding: Кодировка комментариев в хранилище
setting_default_projects_public: Новые проекты являются общедоступными
setting_diff_max_lines_displayed: Максимальное число строк для diff
setting_display_subprojects_issues: Отображение подпроектов по умолчанию
- setting_emails_footer: Подстрочные примечания Email
+ setting_emails_footer: Подстрочные примечания письма
setting_enabled_scm: Разрешенные SCM
setting_feeds_limit: Ограничение количества заголовков для RSS потока
setting_file_max_size_displayed: Максимальный размер текстового файла для отображения
text_zoom_in: Приблизить
notice_unable_delete_time_entry: Невозможно удалить запись журнала.
label_overall_spent_time: Всего затрачено времени
-
label_user_mail_option_none: Нет событий
field_member_of_group: Группа назначенного
field_assigned_to_role: Роль назначенного
notice_not_authorized_archived_project: Запрашиваемый проект был архивирован.
+ label_principal_search: "Найти пользователя или группу:"
+ label_user_search: "Найти пользователя:"
+ field_visible: Видимый
+ setting_emails_header: Заголовок письма
- label_principal_search: "Search for user or group:"
- label_user_search: "Search for user:"
- field_visible: Visible
- setting_emails_header: Emails header
field_attr_lastname: Efternamnsattribut
field_attr_mail: Mailattribut
field_onthefly: Skapa användare on-the-fly
+ field_start_date: Startdatum
field_done_ratio: % Klart
field_auth_source: Autentiseringsläge
field_hide_mail: Dölj min mailadress
label_profile: Profil
label_subtask_plural: Underaktiviteter
label_project_copy_notifications: Skicka mailnotifieringar när projektet kopieras
+ label_principal_search: "Sök efter användare eller grupp:"
+ label_user_search: "Sök efter användare:"
button_login: Logga in
button_submit: Skicka
text_journal_set_to: "{{label}} satt till {{value}}"
text_journal_deleted: "{{label}} borttagen ({{old}})"
text_journal_added: "{{label}} {{value}} tillagd"
- text_tip_issue_begin_day: arbetsuppgift som börjar denna dag
- text_tip_issue_end_day: arbetsuppgift som slutar denna dag
- text_tip_issue_begin_end_day: arbetsuppgift börjar och slutar denna dag
+ text_tip_issue_begin_day: ärende som börjar denna dag
+ text_tip_issue_end_day: ärende som slutar denna dag
+ text_tip_issue_begin_end_day: ärende som börjar och slutar denna dag
text_project_identifier_info: 'Små bokstäver (a-z), siffror och streck tillåtna.<br />När den är sparad kan identifieraren inte ändras.'
text_caracters_maximum: "max {{count}} tecken."
text_caracters_minimum: "Måste vara minst {{count}} tecken lång."
enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
enumeration_activities: Aktiviteter (tidsuppföljning)
enumeration_system_activity: Systemaktivitet
- field_start_date: Start date
- label_principal_search: "Search for user or group:"
- label_user_search: "Search for user:"
field_visible: Visible
setting_emails_header: Emails header
field_member_of_group: "被指派者的群組"
field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
field_text: 內容文字
+ field_visible: 可被看見
setting_app_title: 標題
setting_app_subtitle: 副標題
setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
+ setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
setting_protocol: 協定
setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
label_profile: 配置概況
label_subtask_plural: 子工作項目
label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
+ label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
+ label_user_search: "搜尋用戶:"
button_login: 登入
button_submit: 送出
enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
enumeration_system_activity: 系統活動
- label_principal_search: "Search for user or group:"
- label_user_search: "Search for user:"
- field_visible: Visible
- setting_emails_header: Emails header