"Unable to change the favourite state of the file" : "Não foi possível alterar o estado favorito do arquivo",
"%s used" : "%s usado",
"%s%% of %s used" : "%s%% usados de %s",
- "%1$s of %2$s used" : "%1$s usado de %2$s",
+ "%1$s of %2$s used" : "%1$s usados de %2$s",
"Settings" : "Configurações",
"Show hidden files" : "Exibir arquivos ocultos",
"WebDAV" : "WebDAV",
"Unable to change the favourite state of the file" : "Não foi possível alterar o estado favorito do arquivo",
"%s used" : "%s usado",
"%s%% of %s used" : "%s%% usados de %s",
- "%1$s of %2$s used" : "%1$s usado de %2$s",
+ "%1$s of %2$s used" : "%1$s usados de %2$s",
"Settings" : "Configurações",
"Show hidden files" : "Exibir arquivos ocultos",
"WebDAV" : "WebDAV",
"Amazon S3" : "Amazon S3",
"Bucket" : "Cesta",
"Hostname" : "Nome do Host",
- "Port" : "Porto",
+ "Port" : "Porta",
"Region" : "Região",
"Enable SSL" : "Ativar SSL",
"Enable Path Style" : "Ativar Estilo do Caminho",
"Amazon S3" : "Amazon S3",
"Bucket" : "Cesta",
"Hostname" : "Nome do Host",
- "Port" : "Porto",
+ "Port" : "Porta",
"Region" : "Região",
"Enable SSL" : "Ativar SSL",
"Enable Path Style" : "Ativar Estilo do Caminho",
"Reject share" : "Weiger deellink",
"Something happened. Unable to reject the share." : "Er is iets gebeurd. Kan de deellink niet weigeren.",
"error" : "fout",
+ "finished" : "klaar",
"This will stop your current uploads." : "Dit beëindigt onderhanden uploads",
"Move or copy" : "Verplaatsen of kopiëren",
"Download" : "Downloaden",
"Upload files to %s" : "Upload bestanden naar %s",
"Note" : "Notitie",
"Select or drop files" : "Selecteer bestanden of sleep ze naar dit venster",
+ "Uploading files" : "Uploaden bestanden",
"Uploaded files:" : "Geüploade bestanden",
"By uploading files, you agree to the %1$sterms of service%2$s." : "Door het uploaden van bestanden stem je in met de %1$sgebruiksvoorwaarden%2$s.",
"could not delete share" : "Kan gedeelde folder niet verwijderen",
"Reject share" : "Weiger deellink",
"Something happened. Unable to reject the share." : "Er is iets gebeurd. Kan de deellink niet weigeren.",
"error" : "fout",
+ "finished" : "klaar",
"This will stop your current uploads." : "Dit beëindigt onderhanden uploads",
"Move or copy" : "Verplaatsen of kopiëren",
"Download" : "Downloaden",
"Upload files to %s" : "Upload bestanden naar %s",
"Note" : "Notitie",
"Select or drop files" : "Selecteer bestanden of sleep ze naar dit venster",
+ "Uploading files" : "Uploaden bestanden",
"Uploaded files:" : "Geüploade bestanden",
"By uploading files, you agree to the %1$sterms of service%2$s." : "Door het uploaden van bestanden stem je in met de %1$sgebruiksvoorwaarden%2$s.",
"could not delete share" : "Kan gedeelde folder niet verwijderen",
"Select groups" : "Selecionar grupos",
"Select object classes" : "Selecionar classes de objetos",
"Please check the credentials, they seem to be wrong." : "Por favor verifique as credenciais, elas parecem erradas.",
- "Please specify the port, it could not be auto-detected." : "Por favor especifique um porto, pois ela não pôde ser detectada automaticamente.",
- "Base DN could not be auto-detected, please revise credentials, host and port." : "A Base DN não pôde ser detectada automaticamente, por favor revise as credenciais, host e o porto.",
+ "Please specify the port, it could not be auto-detected." : "Especifique a porta, pois ela não pôde ser detectada automaticamente.",
+ "Base DN could not be auto-detected, please revise credentials, host and port." : "A Base DN não pôde ser detectada automaticamente, revise as credenciais, host e a porta.",
"Could not detect Base DN, please enter it manually." : "Não foi possível detectar a Base DN, por favor entre manualmente.",
"{nthServer}. Server" : "{nthServer}. Servidor",
"No object found in the given Base DN. Please revise." : "Nenhum objeto encontrado na Base DN informada. Por favor revise.",
"When unchecked, this configuration will be skipped." : "Quando desmarcada, esta configuração será ignorada.",
"Backup (Replica) Host" : "Host de backup (Réplica)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." : "Defina um servidor de backup opcional. Ele deverá ser uma réplica do servidor LDAP/AD principal.",
- "Backup (Replica) Port" : "Porto do backup (Réplica)",
+ "Backup (Replica) Port" : "Porta de backup (Réplica)",
"Disable Main Server" : "Desativar Servidor Principal",
"Only connect to the replica server." : "Conectar-se somente ao servidor Réplica.",
"Turn off SSL certificate validation." : "Desligar validação de certificado SSL.",
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It makes sure that the username is unique and characters do not need to be converted. The internal username has the restriction that only these characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number will be added/increased. The internal username is used to identify a user internally. It is also the default name for the user home folder. It is also a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this setting, the default behavior can be overridden. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." : "Por padrão, um nome de usuário interno será criado a partir de um atributo UUID. Isso garante que o nome de usuário seja único e estes caracteres não precisam ser convertidos. um nome de usuário interno possui a restrição que somente estes caracteres são permitdos: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Outros caracteres serão substituidos por seus correspondentes ASCII ou simplesmente omitidos. Em caso de coincidências, um número será adicionado/incrementado. O nome de usuário interno é utilizado para identificar o usuário internamente. Também é o nome padrão da pasta principal do usuário. Também é uma parte das URL's remotas, por exemplo, para todos os serviços *DAV. Com esta configuração, o comportamento padrão pode ser alterado. Deixe em branco para que assuma o comportamento padrão. Alterações terão efeito apenas em novos usuários LDAP mapeados (adicionados).",
"Internal Username Attribute:" : "Atributo Interno de Nome de Usuário:",
"Override UUID detection" : "Substituir detecção UUID",
- "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." : "Por padrão, o atributo UUID é detectado automaticamente. O atributo UUID é usado para identificar, sem dúvidas, os usuários e grupos LDAP. Além disso, o nome de usuário interno será criado com base no UUID, se não especificado acima. Você pode substituir a configuração e passar um atributo de sua escolha. Você deve certificar-se de que o atributo de sua escolha pode ser lido tanto para usuários como para grupos, e que seja único. Deixe-o vazio para o comportamento padrão. As alterações terão efeito apenas para usuários e grupos LDAP recém mapeados (adicionados).",
+ "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." : "Por padrão, o atributo UUID é detectado automaticamente. O atributo UUID é usado para identificar corretamente os usuários e grupos LDAP. Além disso, o nome de usuário interno será criado com base no UUID, se não especificado acima. Você pode substituir a configuração e passar um atributo de sua escolha. Você deve certificar-se de que o atributo de sua escolha pode ser lido tanto por usuários quanto por grupos, e que seja único. Deixe-o em branco para o comportamento padrão. As alterações terão efeito apenas para usuários e grupos LDAP recém mapeados (adicionados).",
"UUID Attribute for Users:" : "Atributos UUID para Usuários:",
"UUID Attribute for Groups:" : "Atributos UUID para Grupos:",
"Username-LDAP User Mapping" : "Mapeamento de Usuário Username-LDAP",
"Select groups" : "Selecionar grupos",
"Select object classes" : "Selecionar classes de objetos",
"Please check the credentials, they seem to be wrong." : "Por favor verifique as credenciais, elas parecem erradas.",
- "Please specify the port, it could not be auto-detected." : "Por favor especifique um porto, pois ela não pôde ser detectada automaticamente.",
- "Base DN could not be auto-detected, please revise credentials, host and port." : "A Base DN não pôde ser detectada automaticamente, por favor revise as credenciais, host e o porto.",
+ "Please specify the port, it could not be auto-detected." : "Especifique a porta, pois ela não pôde ser detectada automaticamente.",
+ "Base DN could not be auto-detected, please revise credentials, host and port." : "A Base DN não pôde ser detectada automaticamente, revise as credenciais, host e a porta.",
"Could not detect Base DN, please enter it manually." : "Não foi possível detectar a Base DN, por favor entre manualmente.",
"{nthServer}. Server" : "{nthServer}. Servidor",
"No object found in the given Base DN. Please revise." : "Nenhum objeto encontrado na Base DN informada. Por favor revise.",
"When unchecked, this configuration will be skipped." : "Quando desmarcada, esta configuração será ignorada.",
"Backup (Replica) Host" : "Host de backup (Réplica)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." : "Defina um servidor de backup opcional. Ele deverá ser uma réplica do servidor LDAP/AD principal.",
- "Backup (Replica) Port" : "Porto do backup (Réplica)",
+ "Backup (Replica) Port" : "Porta de backup (Réplica)",
"Disable Main Server" : "Desativar Servidor Principal",
"Only connect to the replica server." : "Conectar-se somente ao servidor Réplica.",
"Turn off SSL certificate validation." : "Desligar validação de certificado SSL.",
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It makes sure that the username is unique and characters do not need to be converted. The internal username has the restriction that only these characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number will be added/increased. The internal username is used to identify a user internally. It is also the default name for the user home folder. It is also a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this setting, the default behavior can be overridden. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." : "Por padrão, um nome de usuário interno será criado a partir de um atributo UUID. Isso garante que o nome de usuário seja único e estes caracteres não precisam ser convertidos. um nome de usuário interno possui a restrição que somente estes caracteres são permitdos: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Outros caracteres serão substituidos por seus correspondentes ASCII ou simplesmente omitidos. Em caso de coincidências, um número será adicionado/incrementado. O nome de usuário interno é utilizado para identificar o usuário internamente. Também é o nome padrão da pasta principal do usuário. Também é uma parte das URL's remotas, por exemplo, para todos os serviços *DAV. Com esta configuração, o comportamento padrão pode ser alterado. Deixe em branco para que assuma o comportamento padrão. Alterações terão efeito apenas em novos usuários LDAP mapeados (adicionados).",
"Internal Username Attribute:" : "Atributo Interno de Nome de Usuário:",
"Override UUID detection" : "Substituir detecção UUID",
- "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." : "Por padrão, o atributo UUID é detectado automaticamente. O atributo UUID é usado para identificar, sem dúvidas, os usuários e grupos LDAP. Além disso, o nome de usuário interno será criado com base no UUID, se não especificado acima. Você pode substituir a configuração e passar um atributo de sua escolha. Você deve certificar-se de que o atributo de sua escolha pode ser lido tanto para usuários como para grupos, e que seja único. Deixe-o vazio para o comportamento padrão. As alterações terão efeito apenas para usuários e grupos LDAP recém mapeados (adicionados).",
+ "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." : "Por padrão, o atributo UUID é detectado automaticamente. O atributo UUID é usado para identificar corretamente os usuários e grupos LDAP. Além disso, o nome de usuário interno será criado com base no UUID, se não especificado acima. Você pode substituir a configuração e passar um atributo de sua escolha. Você deve certificar-se de que o atributo de sua escolha pode ser lido tanto por usuários quanto por grupos, e que seja único. Deixe-o em branco para o comportamento padrão. As alterações terão efeito apenas para usuários e grupos LDAP recém mapeados (adicionados).",
"UUID Attribute for Users:" : "Atributos UUID para Usuários:",
"UUID Attribute for Groups:" : "Atributos UUID para Grupos:",
"Username-LDAP User Mapping" : "Mapeamento de Usuário Username-LDAP",
"The given end time is invalid" : "指定された終了時刻は無効です",
"The given group does not exist" : "指定されたグループは存在しません",
"File" : "ファイル",
+ "File created" : "ファイル作成時",
+ "File updated" : "ファイル更新時",
+ "File renamed" : "ファイル名変更時",
+ "File deleted" : "ファイル削除時",
+ "File accessed" : "ファイルアクセス時",
+ "File copied" : "ファイル複製時",
+ "Tag assigned" : "タグ割り当て時",
+ "Someone" : "誰か",
"Operation #%s does not exist" : "#%s 操作は存在しません",
"Operation %s does not exist" : "%s 操作は存在しません",
"Operation %s is invalid" : "%s 操作は無効です",
"Thunderbird & Outlook addons" : "Thunderbird & Outlook アドオン",
"Cancel" : "キャンセル",
"Delete" : "削除",
+ "The configuration is invalid" : "設定が正しくありません",
"Active" : "アクティブ化",
"Save" : "保存",
"Browse the app store" : "アプリストアをブラウザでみる",
"The given end time is invalid" : "指定された終了時刻は無効です",
"The given group does not exist" : "指定されたグループは存在しません",
"File" : "ファイル",
+ "File created" : "ファイル作成時",
+ "File updated" : "ファイル更新時",
+ "File renamed" : "ファイル名変更時",
+ "File deleted" : "ファイル削除時",
+ "File accessed" : "ファイルアクセス時",
+ "File copied" : "ファイル複製時",
+ "Tag assigned" : "タグ割り当て時",
+ "Someone" : "誰か",
"Operation #%s does not exist" : "#%s 操作は存在しません",
"Operation %s does not exist" : "%s 操作は存在しません",
"Operation %s is invalid" : "%s 操作は無効です",
"Thunderbird & Outlook addons" : "Thunderbird & Outlook アドオン",
"Cancel" : "キャンセル",
"Delete" : "削除",
+ "The configuration is invalid" : "設定が正しくありません",
"Active" : "アクティブ化",
"Save" : "保存",
"Browse the app store" : "アプリストアをブラウザでみる",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Dit kan opgelost worden door de config map op de webserver schrijfrechten te geven",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Of, als je liever config.php alleen-lezen wilt houden, stel de optie \"config_is_read_only\" in op true.",
"See %s" : "Zie %s",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Dit kan opgelost worden door de config map op de webserver schrijfrechten te geven.",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Of, als je liever config.php Alleen-lezen houdt, stel de optie \"config_is_read_only\" in op true. Zie %s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "De bestanden van app %1$szijn niet correct vervangen. Zorg ervoor dat de versie compatible is met de server.",
"Sample configuration detected" : "Voorbeeld configuratie gevonden",
"Cannot write into \"config\" directory" : "Kan niet schrijven naar de \"config\" directory",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Dit kan opgelost worden door de config map op de webserver schrijf rechten te geven. See %s",
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Kan niet schrijven naar de \"apps\" directory",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te geven op de appsdirectory of door de appstore te deactiveren in het configuratie bestand.",
"Cannot create \"data\" directory" : "\"data\" map kan niet worden aangemaakt",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Dit kan hersteld worden door de root map schrijf rechten te geven op de webserver. Zie %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Rechten kunnen worden hersteld door de root map op de webserver schrijf toegang te geven. Zie %s.",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Dit kan opgelost worden door de config map op de webserver schrijfrechten te geven",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Of, als je liever config.php alleen-lezen wilt houden, stel de optie \"config_is_read_only\" in op true.",
"See %s" : "Zie %s",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Dit kan opgelost worden door de config map op de webserver schrijfrechten te geven.",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Of, als je liever config.php Alleen-lezen houdt, stel de optie \"config_is_read_only\" in op true. Zie %s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "De bestanden van app %1$szijn niet correct vervangen. Zorg ervoor dat de versie compatible is met de server.",
"Sample configuration detected" : "Voorbeeld configuratie gevonden",
"Cannot write into \"config\" directory" : "Kan niet schrijven naar de \"config\" directory",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Dit kan opgelost worden door de config map op de webserver schrijf rechten te geven. See %s",
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Kan niet schrijven naar de \"apps\" directory",
+ "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te geven op de appsdirectory of door de appstore te deactiveren in het configuratie bestand.",
"Cannot create \"data\" directory" : "\"data\" map kan niet worden aangemaakt",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Dit kan hersteld worden door de root map schrijf rechten te geven op de webserver. Zie %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Rechten kunnen worden hersteld door de root map op de webserver schrijf toegang te geven. Zie %s.",
"Common languages" : "Gebruikelijke talen",
"All languages" : "Alle talen",
"Password change is disabled because the master key is disabled" : "Wachtwoordwijziging is uitgeschakeld omdat de hoofdsleutel is uitgeschakeld",
+ "Passwordless authentication requires a secure connection." : "Inloggen zonder wachtwoord vereist een beveiligde verbinding.",
+ "Please authorize your WebAuthn device." : "Autoriseer je WebAuthn toestel.",
"Name your device" : "Geef je toestel een naam",
"Add" : "Toevoegen",
"Adding your device …" : "Je toestel toevoegen...",
"Unnamed device" : "Naamloos apparaat",
+ "Passwordless Authentication" : "Inloggen zonder wachtwoord",
+ "Set up your account for passwordless authentication following the FIDO2 standard." : "Stel voor je account wachtwoordloze authenticatie in volgens de FIDO2 standaard.",
+ "No devices configured." : "Geen toestellen geconfigureerd.",
+ "The following devices are configured for your account:" : "De volgende toestellen zijn ingesteld voor je account:",
"Your apps" : "Je apps",
"Active apps" : "Ingeschakelde apps",
"Disabled apps" : "Uitgeschakelde apps",
"Common languages" : "Gebruikelijke talen",
"All languages" : "Alle talen",
"Password change is disabled because the master key is disabled" : "Wachtwoordwijziging is uitgeschakeld omdat de hoofdsleutel is uitgeschakeld",
+ "Passwordless authentication requires a secure connection." : "Inloggen zonder wachtwoord vereist een beveiligde verbinding.",
+ "Please authorize your WebAuthn device." : "Autoriseer je WebAuthn toestel.",
"Name your device" : "Geef je toestel een naam",
"Add" : "Toevoegen",
"Adding your device …" : "Je toestel toevoegen...",
"Unnamed device" : "Naamloos apparaat",
+ "Passwordless Authentication" : "Inloggen zonder wachtwoord",
+ "Set up your account for passwordless authentication following the FIDO2 standard." : "Stel voor je account wachtwoordloze authenticatie in volgens de FIDO2 standaard.",
+ "No devices configured." : "Geen toestellen geconfigureerd.",
+ "The following devices are configured for your account:" : "De volgende toestellen zijn ingesteld voor je account:",
"Your apps" : "Je apps",
"Active apps" : "Ingeschakelde apps",
"Disabled apps" : "Uitgeschakelde apps",
"Authentication method" : "Método de autenticação",
"Authentication required" : "Autenticação é requerida",
"Server address" : "Endereço do servidor",
- "Port" : "Porto",
+ "Port" : "Porta",
"Credentials" : "Credenciais",
"SMTP Username" : "Nome do Usuário SMTP",
"SMTP Password" : "Senha SMTP",
"Authentication method" : "Método de autenticação",
"Authentication required" : "Autenticação é requerida",
"Server address" : "Endereço do servidor",
- "Port" : "Porto",
+ "Port" : "Porta",
"Credentials" : "Credenciais",
"SMTP Username" : "Nome do Usuário SMTP",
"SMTP Password" : "Senha SMTP",