# Peter Åstrand <astrand@cendio.se>, 2011.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021.
#
-# $Revision: 1.22 $
+# $Revision: 1.23 $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tigervnc 1.11.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 09:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 22:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
#: vncviewer/CConn.cxx:271 vncviewer/CConn.cxx:273
msgid "The connection was dropped by the server before the session could be established."
-msgstr "Anslutningen släpptes av servern före sessionen kunde etableras."
+msgstr "Anslutningen släpptes av servern innanc sessionen kunde etableras."
#: vncviewer/CConn.cxx:280 vncviewer/Viewport.cxx:575
#: vncviewer/Viewport.cxx:673 vncviewer/Viewport.cxx:776
#: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:403
msgid "Failed to get monitor name because X11 RandR could not be found"
-msgstr "Misslyckades med att hämta monitornamnet eftersom X11 RandR inte hittades"
+msgstr "Misslyckades med att hämta skärmnamnet eftersom X11 RandR inte hittades"
#: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:409
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:47
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:100
msgid "Failed to get system monitor configuration"
-msgstr "Misslyckades att hämta systemmonitorkonfigurationen"
+msgstr "Misslyckades att hämta systemets bildskärmskonfiguration"
#: vncviewer/MonitorArrangement.cxx:417
#, c-format
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:86
#, c-format
msgid "Monitor index %d does not exist"
-msgstr "Monitorindex %d finns inte"
+msgstr "Bildskärmsindex %d finns inte"
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:164
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:184
#, c-format
msgid "Invalid monitor index '%s'"
-msgstr "Felaktigt monitorindex ”%s”"
+msgstr "Felaktigt skärmindex ”%s”"
#: vncviewer/MonitorIndicesParameter.cxx:172
#, c-format
#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:825
msgid "Use current monitor"
-msgstr "Använd nuvarande monitor"
+msgstr "Använd nuvarande bildskärm"
#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:833
msgid "Use all monitors"
-msgstr "Använd alla monitorer"
+msgstr "Använd alla bildskärmar"
#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:841
msgid "Use selected monitor(s)"
-msgstr "Använd de valda monitorerna"
+msgstr "Använd de valda bildskärmarna"
#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:867
msgid "Misc."
#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:47
msgid "Window is registered for touch instead of gestures"
-msgstr "Fönstret har registrerat för beröring istället för gester"
+msgstr "Fönstret har registrerats för beröring istället för gester"
#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:81
#, c-format
#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:358
#, c-format
msgid "Invalid mouse button %d, must be a number between 1 and 7."
-msgstr "Felaktig mysknapp %d, måste vara ett tal mellan 1 och 7."
+msgstr "Felaktig musknapp %d, måste vara ett nummer mellan 1 och 7."
#: vncviewer/Win32TouchHandler.cxx:423
#, c-format
#: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:104
#, c-format
msgid "Window 0x%08lx has no X Input 2 event mask"
-msgstr "Fönster 0x%08lx har inge X inmatning 2 händelsemask"
+msgstr "Fönster 0x%08lx har ingen X inmatning 2 händelsemask"
#: vncviewer/XInputTouchHandler.cxx:112 vncviewer/touch.cxx:114
#, c-format
#: vncviewer/parameters.cxx:528
#, c-format
msgid "Failed to read server history entry %d: %s"
-msgstr "Misslyckades med att läsa historiepost %d: %s"
+msgstr "Misslyckades med att läsa serverhistorikpost %d: %s"
#: vncviewer/parameters.cxx:564 vncviewer/parameters.cxx:594
#, c-format
#: vncviewer/touch.cxx:188
#, c-format
msgid "Couldn't attach event handler to window (error 0x%x)"
-msgstr "Kunde inte koppla en händelsehanterar till fönstret (fel 0x%x)"
+msgstr "Kunde inte koppla en händelsehanterare till fönstret (fel 0x%x)"
#: vncviewer/touch.cxx:212
msgid "Failed to get event data for X Input event"
#: vncviewer/touch.cxx:263
msgid "X Input 2.2 (or newer) is not available. Touch gestures will not be supported."
-msgstr "X inmatning 2.2 (eller nyare) är inte tillgänglig. Beröringsgester kommer inte stöjdas."
+msgstr "X inmatning 2.2 (eller nyare) är inte tillgänglig. Beröringsgester kommer inte stödjas."
#: vncviewer/vncviewer.cxx:106
#, c-format