"OpenDyslexic is a free typeface/font designed to mitigate some of the common reading errors caused by dyslexia." : "OpenDislexic es una herramienta libre diseñada para mitigar algunos de los errores más comunes causados por la dislexia.",
"Accessibility" : "Accesibilidad",
"Accessibility options for nextcloud" : "Opciones de Accesibilidad para Nextcloud",
+ "Universal access is very important to us. We follow web standards and check to make everything usable also without mouse, and assistive software such as screenreaders. We aim to be compliant with the {guidelines}Web Content Accessibility Guidelines{linkend} 2.1 on AA level, with the high contrast theme even on AAA level." : "Acceso universal es muy importante para nosotros. Nosotros seguimos los estándares del internet y revisamos que todo este usable hasta sin ratón, y programas ayudantes como lectores de pantalla. Nosotros aspiramos de conformar con las {guidelines} Guías de Contenido Accesible del Web {linkend} 2.1 a nivel de AA y con un nivel de AAA con el tema de alto contraste. ",
+ "If you find any issues, don’t hesitate to report them on {issuetracker}our issue tracker{linkend}. And if you want to get involved, come join {designteam}our design team{linkend}!" : "Si encuentras cualquier problema, no dudes de informarnos en {issuetracker} nuestro buscador de errores{linkend}, y si quieres involucrarse, únese {designteam} nuestro equipo de diseño {{inkend} !",
+ "If you find any issues, don’t hesitate to report them on {issuetracker}. And if you want to get involved, come join {designteam}!" : "Si encuentras cualquier problema, no dudes de informarnos en {issuetracker} nuestro buscador de errores{linkend}, y si quieres involucrarse, únese {designteam} nuestro equipo de diseño {{inkend} ! ",
"Enable" : "Habilitar"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
"OpenDyslexic is a free typeface/font designed to mitigate some of the common reading errors caused by dyslexia." : "OpenDislexic es una herramienta libre diseñada para mitigar algunos de los errores más comunes causados por la dislexia.",
"Accessibility" : "Accesibilidad",
"Accessibility options for nextcloud" : "Opciones de Accesibilidad para Nextcloud",
+ "Universal access is very important to us. We follow web standards and check to make everything usable also without mouse, and assistive software such as screenreaders. We aim to be compliant with the {guidelines}Web Content Accessibility Guidelines{linkend} 2.1 on AA level, with the high contrast theme even on AAA level." : "Acceso universal es muy importante para nosotros. Nosotros seguimos los estándares del internet y revisamos que todo este usable hasta sin ratón, y programas ayudantes como lectores de pantalla. Nosotros aspiramos de conformar con las {guidelines} Guías de Contenido Accesible del Web {linkend} 2.1 a nivel de AA y con un nivel de AAA con el tema de alto contraste. ",
+ "If you find any issues, don’t hesitate to report them on {issuetracker}our issue tracker{linkend}. And if you want to get involved, come join {designteam}our design team{linkend}!" : "Si encuentras cualquier problema, no dudes de informarnos en {issuetracker} nuestro buscador de errores{linkend}, y si quieres involucrarse, únese {designteam} nuestro equipo de diseño {{inkend} !",
+ "If you find any issues, don’t hesitate to report them on {issuetracker}. And if you want to get involved, come join {designteam}!" : "Si encuentras cualquier problema, no dudes de informarnos en {issuetracker} nuestro buscador de errores{linkend}, y si quieres involucrarse, únese {designteam} nuestro equipo de diseño {{inkend} ! ",
"Enable" : "Habilitar"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}
\ No newline at end of file
"Shared with the conversation {user} by {owner}" : "Gedeeld met gesprek {user} door {owner}",
"Shared with {user} by {owner}" : "Gedeeld met {user} door {owner}",
"Added by {initiator}" : "Toegevoegd door {initiator}",
+ "Via “{folder}”" : "Via “{folder}”",
"Internal link" : "Interne link",
"Link copied" : "Link gekopieerd",
"Cannot copy, please copy the link manually" : "Kan niet kopiëren, kopieer de link handmatig",
"Shared with the conversation {user} by {owner}" : "Gedeeld met gesprek {user} door {owner}",
"Shared with {user} by {owner}" : "Gedeeld met {user} door {owner}",
"Added by {initiator}" : "Toegevoegd door {initiator}",
+ "Via “{folder}”" : "Via “{folder}”",
"Internal link" : "Interne link",
"Link copied" : "Link gekopieerd",
"Cannot copy, please copy the link manually" : "Kan niet kopiëren, kopieer de link handmatig",
"Groups" : "Groupes",
"Group list is empty" : "La liste du groupe est vide",
"Unable to retrieve the group list" : "Impossible de récupérer la liste du groupe",
+ "_and %n other editor_::_and %n other editors_" : ["et %n autre éditeur","et %n autres éditeurs"],
"Enter your name so other users can see who is editing" : "Entrez votre nom pour que les autres utilisateurs puissent savoir qui effectue des modifications",
"Edit guest name" : "Modifier le nom de l'invité",
"Save guest name" : "Enregistrer le nom de l'invité",
"Delete {userid}'s account" : "Supprimer le compte {userid}",
"Welcome mail sent!" : "E-mail de bienvenue envoyé !",
"Edit User" : "Modifier l'utilisateur",
+ "Toggle user actions menu" : "Basculer le menu des actions de l'utilisateur",
"{size} used" : "{size} utilisé",
"Will be autogenerated" : "Sera généré automatiquement",
"Display name" : "Nom à afficher",
"Groups" : "Groupes",
"Group list is empty" : "La liste du groupe est vide",
"Unable to retrieve the group list" : "Impossible de récupérer la liste du groupe",
+ "_and %n other editor_::_and %n other editors_" : ["et %n autre éditeur","et %n autres éditeurs"],
"Enter your name so other users can see who is editing" : "Entrez votre nom pour que les autres utilisateurs puissent savoir qui effectue des modifications",
"Edit guest name" : "Modifier le nom de l'invité",
"Save guest name" : "Enregistrer le nom de l'invité",
"Delete {userid}'s account" : "Supprimer le compte {userid}",
"Welcome mail sent!" : "E-mail de bienvenue envoyé !",
"Edit User" : "Modifier l'utilisateur",
+ "Toggle user actions menu" : "Basculer le menu des actions de l'utilisateur",
"{size} used" : "{size} utilisé",
"Will be autogenerated" : "Sera généré automatiquement",
"Display name" : "Nom à afficher",
"Unable to change email address" : "Nem lehet megváltoztatni az e-mail címet",
"In order to verify your Twitter account, post the following tweet on Twitter (please make sure to post it without any line breaks):" : "A twitter fiók megerősítésére tweeteld ki az alábbit. (Kérünk pontosan így, sortörések nélkül tweeteld)",
"In order to verify your Website, store the following content in your web-root at '.well-known/CloudIdVerificationCode.txt' (please make sure that the complete text is in one line):" : "A weboldalad ellenőrzése érdekében helyezd el a következő tartalmat a '.well-known/CloudIdVerificationCode.txt'-ba. (figyelj arra, hogy az egész szöveg egy sorban legyen):",
- "%1$s changed your password on %2$s." : "%1$smegváltoztatta a jelszavadat%2$s-on.",
+ "%1$s changed your password on %2$s." : "%1$s megváltoztatta a jelszavadat a %2$s-on.",
"Your password on %s was changed." : "A jelszavad %s-on megváltozott.",
"Your password on %s was reset by an administrator." : "A jelszavad %s-on visszaállította egy rendszergazda.",
"Your password on %s was reset." : "Jelszavad %s-on visszállítva. ",
"Unable to change email address" : "Nem lehet megváltoztatni az e-mail címet",
"In order to verify your Twitter account, post the following tweet on Twitter (please make sure to post it without any line breaks):" : "A twitter fiók megerősítésére tweeteld ki az alábbit. (Kérünk pontosan így, sortörések nélkül tweeteld)",
"In order to verify your Website, store the following content in your web-root at '.well-known/CloudIdVerificationCode.txt' (please make sure that the complete text is in one line):" : "A weboldalad ellenőrzése érdekében helyezd el a következő tartalmat a '.well-known/CloudIdVerificationCode.txt'-ba. (figyelj arra, hogy az egész szöveg egy sorban legyen):",
- "%1$s changed your password on %2$s." : "%1$smegváltoztatta a jelszavadat%2$s-on.",
+ "%1$s changed your password on %2$s." : "%1$s megváltoztatta a jelszavadat a %2$s-on.",
"Your password on %s was changed." : "A jelszavad %s-on megváltozott.",
"Your password on %s was reset by an administrator." : "A jelszavad %s-on visszaállította egy rendszergazda.",
"Your password on %s was reset." : "Jelszavad %s-on visszállítva. ",
"Groups" : "Groepen",
"Group list is empty" : "Groepenlijst is leeg",
"Unable to retrieve the group list" : "Kan groepenoverzicht niet ophalen",
+ "_and %n other editor_::_and %n other editors_" : ["en %n andere bewerker","en %n andere bewerkers"],
"Enter your name so other users can see who is editing" : "Vul je naam in zodat anderen kunnen zien wie aan het bewerken is",
"Edit guest name" : "Bewerk gast naam",
"Save guest name" : "Bewaar gast naam",
"Delete {userid}'s account" : "Verwijderen {userid}'s account",
"Welcome mail sent!" : "Verwelkomings e-mail verstuurd!",
"Edit User" : "Bewerk gebruiker",
+ "Toggle user actions menu" : "Omschakelen gebruikersactiemenu",
"{size} used" : "{size} gebruikt",
"Will be autogenerated" : "Wordt automatisch gegenereerd",
"Display name" : "Weergavenaam",
"Groups" : "Groepen",
"Group list is empty" : "Groepenlijst is leeg",
"Unable to retrieve the group list" : "Kan groepenoverzicht niet ophalen",
+ "_and %n other editor_::_and %n other editors_" : ["en %n andere bewerker","en %n andere bewerkers"],
"Enter your name so other users can see who is editing" : "Vul je naam in zodat anderen kunnen zien wie aan het bewerken is",
"Edit guest name" : "Bewerk gast naam",
"Save guest name" : "Bewaar gast naam",
"Delete {userid}'s account" : "Verwijderen {userid}'s account",
"Welcome mail sent!" : "Verwelkomings e-mail verstuurd!",
"Edit User" : "Bewerk gebruiker",
+ "Toggle user actions menu" : "Omschakelen gebruikersactiemenu",
"{size} used" : "{size} gebruikt",
"Will be autogenerated" : "Wordt automatisch gegenereerd",
"Display name" : "Weergavenaam",