--- /dev/null
+fa:
+ # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
+ direction: rtl
+ date:
+ formats:
+ # Use the strftime parameters for formats.
+ # When no format has been given, it uses default.
+ # You can provide other formats here if you like!
+ default: "%Y/%m/%d"
+ short: "%b %d"
+ long: "%B %d, %Y"
+
+ day_names: [یکشنبه, دوشنبه, سهشنبه, چهارشنبه, پنجشنبه, آدینه, شنبه]
+ abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, آدینه, شنبه]
+
+ # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
+ month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
+ abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
+ # Used in date_select and datime_select.
+ order: [ :year, :month, :day ]
+
+ time:
+ formats:
+ default: "%Y/%m/%d %p %I:%M"
+ time: "%p %I:%M"
+ short: "%d %b %H:%M"
+ long: "%B %d, %Y %H:%M"
+ am: "ق.ظ"
+ pm: "ب.ظ"
+
+ datetime:
+ distance_in_words:
+ half_a_minute: "نیم دقیقه"
+ less_than_x_seconds:
+ one: "کمتر از 1 ثانیه"
+ other: "کمتر از %{count} ثانیه"
+ x_seconds:
+ one: "1 ثانیه"
+ other: "%{count} ثانیه"
+ less_than_x_minutes:
+ one: "کمتر از 1 دقیقه"
+ other: "کمتر از %{count} دقیقه"
+ x_minutes:
+ one: "1 دقیقه"
+ other: "%{count} دقیقه"
+ about_x_hours:
+ one: "نزدیک 1 ساعت"
+ other: "نزدیک %{count} ساعت"
+ x_days:
+ one: "1 روز"
+ other: "%{count} روز"
+ about_x_months:
+ one: "نزدیک 1 ماه"
+ other: "نزدیک %{count} ماه"
+ x_months:
+ one: "1 ماه"
+ other: "%{count} ماه"
+ about_x_years:
+ one: "نزدیک 1 سال"
+ other: "نزدیک %{count} سال"
+ over_x_years:
+ one: "بیش از 1 سال"
+ other: "بیش از %{count} سال"
+ almost_x_years:
+ one: "نزدیک 1 سال"
+ other: "نزدیک %{count} سال"
+
+ number:
+ # Default format for numbers
+ format:
+ separator: "٫"
+ delimiter: ""
+ precision: 3
+ human:
+ format:
+ delimiter: ""
+ precision: 1
+ storage_units:
+ format: "%n %u"
+ units:
+ byte:
+ one: "بایت"
+ other: "بایت"
+ kb: "کیلوبایت"
+ mb: "مگابایت"
+ gb: "گیگابایت"
+ tb: "ترابایت"
+
+
+# Used in array.to_sentence.
+ support:
+ array:
+ sentence_connector: "و"
+ skip_last_comma: false
+
+ activerecord:
+ errors:
+ template:
+ header:
+ one: "1 ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
+ other: "%{count} ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
+ messages:
+ inclusion: "در فهرست نیامده است"
+ exclusion: "رزرو شده است"
+ invalid: "نادرست است"
+ confirmation: "با بررسی سازگاری ندارد"
+ accepted: "باید پذیرفته شود"
+ empty: "نمیتواند تهی باشد"
+ blank: "نمیتواند تهی باشد"
+ too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
+ too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
+ wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
+ taken: "پیش از این گرفته شده است"
+ not_a_number: "شماره درستی نیست"
+ not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
+ greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
+ greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
+ equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
+ less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
+ less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
+ odd: "باید فرد باشد"
+ even: "باید زوج باشد"
+ greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
+ not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
+ circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
+ cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک پیامد نمیتواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
+
+ actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
+
+ general_text_No: 'خیر'
+ general_text_Yes: 'آری'
+ general_text_no: 'خیر'
+ general_text_yes: 'آری'
+ general_lang_name: 'Persian (پارسی)'
+ general_csv_separator: ','
+ general_csv_decimal_separator: '.'
+ general_csv_encoding: UTF-8
+ general_pdf_encoding: UTF-8
+ general_first_day_of_week: '6'
+
+ notice_account_updated: حساب شما بروز شد.
+ notice_account_invalid_creditentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
+ notice_account_password_updated: گذرواژه بروز شد
+ notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
+ notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
+ notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
+ notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمیتوان جایگزین کرد.
+ notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه تازه برای شما فرستاده شد.
+ notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون میتوانید وارد شوید.
+ notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
+ notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
+ notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
+ notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
+ notice_file_not_found: برگه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
+ notice_locking_conflict: دادهها را کاربر دیگری بروز کرده است.
+ notice_not_authorized: شما به این برگه دسترسی ندارید.
+ notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
+ notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
+ notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
+ notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی RSS شما بازنشانی شد.
+ notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
+ notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} پیامد از %{total} پیامد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
+ notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
+ notice_no_issue_selected: "هیچ پیامدی برگزیده نشده است! پیامدهایی که میخواهید ویرایش کنید را برگزینید."
+ notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون چشم به راه روادید سرپرست است."
+ notice_default_data_loaded: پیکربندی پیشگزیده با موفقیت بار شد.
+ notice_unable_delete_version: نگارش را نمیتوان پاک کرد.
+ notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمیتوان پاک کرد.
+ notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده پیامد بروز شد.
+ notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که میتوان نشان داد بزگتر است (%{max})."
+
+ error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیشگزیده نمیتواند بار شود: %{value}"
+ error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در انباره پیدا نشد."
+ error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به انباره پیش آمد: %{value}"
+ error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمیتوان برای آن یادداشت نوشت."
+ error_issue_not_found_in_project: 'پیامد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
+ error_no_tracker_in_project: 'هیچ پیگردی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
+ error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت پیامد پیشگزیدهای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیتهای پیامد» بروید).'
+ error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمیتوان پاک کرد.
+ error_can_not_delete_tracker: "این پیگرد دارای پیامد است و نمیتوان آن را پاک کرد."
+ error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمیتوان آن را پاک کرد."
+ error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک پیامد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمیتوان باز کرد.'
+ error_can_not_archive_project: این پروژه را نمیتوان بایگانی کرد.
+ error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده پیامد بروز نشد."
+ error_workflow_copy_source: 'یک پیگرد یا نقش منبع را برگزینید.'
+ error_workflow_copy_target: 'پیگردها یا نقشهای مقصد را برگزینید.'
+ error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت پیامد را نمیتوان پاک کرد.'
+ error_unable_to_connect: "نمیتوان متصل شد (%{value})"
+ warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
+
+ mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
+ mail_body_lost_password: 'برای جایگزینی گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
+ mail_subject_register: "فعالسازی حساب %{value} شما"
+ mail_body_register: 'برای فعالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
+ mail_body_account_information_external: "شما میتوانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
+ mail_body_account_information: دادههای حساب شما
+ mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
+ mail_body_account_activation_request: "یک کاربر تازه (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب چشم به راه روادید شماست:"
+ mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد در %{days} روز آینده سر میرسد"
+ mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر میرسد:"
+ mail_subject_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» افزوده شد"
+ mail_body_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
+ mail_subject_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» بروز شد"
+ mail_body_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
+
+ gui_validation_error: 1 ایراد
+ gui_validation_error_plural: "%{count} ایراد"
+
+ field_name: نام
+ field_description: توضیح
+ field_summary: خلاصه
+ field_is_required: الزامی
+ field_firstname: نام کوچک
+ field_lastname: نام خانوادگی
+ field_mail: ایمیل
+ field_filename: پرونده
+ field_filesize: اندازه
+ field_downloads: دریافتها
+ field_author: نویسنده
+ field_created_on: ساخته شده در
+ field_updated_on: بروز شده در
+ field_field_format: قالب
+ field_is_for_all: برای همه پروژهها
+ field_possible_values: مقادیر ممکن
+ field_regexp: عبارت منظم
+ field_min_length: کمترین اندازه
+ field_max_length: بیشترین اندازه
+ field_value: مقدار
+ field_category: دسته
+ field_title: عنوان
+ field_project: پروژه
+ field_issue: پیامد
+ field_status: وضعیت
+ field_notes: یادداشتها
+ field_is_closed: پیامد بسته شده
+ field_is_default: مقدار پیشگزیده
+ field_tracker: پیگرد
+ field_subject: موضوع
+ field_due_date: زمان سررسید
+ field_assigned_to: واگذار شده به
+ field_priority: برتری
+ field_fixed_version: نگارش هدف
+ field_user: کاربر
+ field_principal: دستور دهنده
+ field_role: نقش
+ field_homepage: برگه خانه
+ field_is_public: همگانی
+ field_parent: پروژه پدر
+ field_is_in_roadmap: این پیامدها در نقشه راه نشان داده شوند
+ field_login: ورود
+ field_mail_notification: آگاه سازیهای ایمیلی
+ field_admin: سرپرست
+ field_last_login_on: آخرین ورود
+ field_language: زبان
+ field_effective_date: تاریخ
+ field_password: گذرواژه
+ field_new_password: گذرواژه تازه
+ field_password_confirmation: بررسی گذرواژه
+ field_version: نگارش
+ field_type: گونه
+ field_host: میزبان
+ field_port: درگاه
+ field_account: حساب
+ field_base_dn: DN پایه
+ field_attr_login: نشانه ورود
+ field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
+ field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
+ field_attr_mail: نشانه ایمیل
+ field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
+ field_start_date: تاریخ آغاز
+ field_done_ratio: ٪ انجام شده
+ field_auth_source: روش شناسایی
+ field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
+ field_comments: دیدگاه
+ field_url: نشانی
+ field_start_page: برگه آغاز
+ field_subproject: زیر پروژه
+ field_hours: ساعت
+ field_activity: فعالیت
+ field_spent_on: در تاریخ
+ field_identifier: شناسه
+ field_is_filter: پالایش پذیر
+ field_issue_to: پیامد وابسته
+ field_delay: دیرکرد
+ field_assignable: پیامدها میتوانند به این نقش واگذار شوند
+ field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند تازه راهنمایی شوند
+ field_estimated_hours: زمان برآورد شده
+ field_column_names: ستونها
+ field_time_entries: زمان نوشتن
+ field_time_zone: پهنه زمانی
+ field_searchable: جستجو پذیر
+ field_default_value: مقدار پیشگزیده
+ field_comments_sorting: نمایش دیدگاهها
+ field_parent_title: برگه پدر
+ field_editable: ویرایش پذیر
+ field_watcher: دیدهبان
+ field_identity_url: نشانی OpenID
+ field_content: محتوا
+ field_group_by: دسته بندی با
+ field_sharing: اشتراک گذاری
+ field_parent_issue: کار پدر
+ field_member_of_group: "دسته واگذار شونده"
+ field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
+ field_text: فیلد متنی
+ field_visible: آشکار
+
+ setting_app_title: نام برنامه
+ setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
+ setting_welcome_text: نوشتار خوشآمد گویی
+ setting_default_language: زبان پیشگزیده
+ setting_login_required: الزامی بودن ورود
+ setting_self_registration: خود نام نویسی
+ setting_attachment_max_size: بیشترین اندازه پیوست
+ setting_issues_export_limit: کرانه صدور پییامدها
+ setting_mail_from: نشانی فرستنده ایمیل
+ setting_bcc_recipients: گیرندگان ایمیل دیده نشوند (bcc)
+ setting_plain_text_mail: ایمیل نوشته ساده (بدون HTML)
+ setting_host_name: نام میزبان و نشانی
+ setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
+ setting_wiki_compression: فشردهسازی پیشینه ویکی
+ setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
+ setting_default_projects_public: حالت پیشگزیده پروژههای تازه، همگانی است
+ setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
+ setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای سرپرستی انباره
+ setting_commit_ref_keywords: کلیدواژههای نشانه
+ setting_commit_fix_keywords: کلیدواژههای انجام
+ setting_autologin: ورود خودکار
+ setting_date_format: قالب تاریخ
+ setting_time_format: قالب زمان
+ setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژهای پیامدها
+ setting_issue_list_default_columns: ستونهای پیشگزیده نمایش داده شده در فهرست پیامدها
+ setting_repositories_encodings: کدگذاری انبارهها
+ setting_commit_logs_encoding: کدگذاری پیامهای انباره
+ setting_emails_header: سرنویس ایمیلها
+ setting_emails_footer: پانویس ایمیلها
+ setting_protocol: پیوندنامه
+ setting_per_page_options: گزینههای اندازه دادههای هر برگ
+ setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
+ setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در فعالیت پروژه
+ setting_display_subprojects_issues: پیشگزیده نمایش پیامدهای زیرپروژه در پروژه پدر
+ setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
+ setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیلها پس از یکی از این ردیفها"
+ setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیلهای آمده
+ setting_mail_handler_api_key: کلید API
+ setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
+ setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
+ setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیشگزیده
+ setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیفهای تفاوت نشان داده شده
+ setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پروندههای نمایش داده شده درون خطی
+ setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارشهای نمایش داده شده در گزارش پرونده
+ setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
+ setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
+ setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که سرپرست نیست و پروژه میسازد
+ setting_default_projects_modules: پیمانههای پیشگزیده فعال برای پروژههای تازه
+ setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده پیامد با
+ setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد پیامد
+ setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت پیامد
+ setting_start_of_week: آغاز گاهشمار از
+ setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویسهای REST
+ setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشتههای قالب بندی شده
+ setting_default_notification_option: آگاه سازی پیشگزیده
+ setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان گذاشته شده
+ setting_commit_logtime_activity_id: فعالیت زمان گذاشته شده
+ setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخشهای نمایش داده شده در نمودار گانت
+
+ permission_add_project: ساخت پروژه
+ permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
+ permission_edit_project: ویرایش پروژه
+ permission_select_project_modules: گزینش پیمانههای پروژه
+ permission_manage_members: سرپرستی اعضا
+ permission_manage_project_activities: سرپرستی فعالیتهای پروژه
+ permission_manage_versions: سرپرستی نگارشها
+ permission_manage_categories: سرپرستی دستههای پیامد
+ permission_view_issues: دیدن پیامدها
+ permission_add_issues: افزودن پیامدها
+ permission_edit_issues: ویرایش پیامدها
+ permission_manage_issue_relations: سرپرستی وابستگی پیامدها
+ permission_add_issue_notes: افزودن یادداشتها
+ permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشتها
+ permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
+ permission_move_issues: جابجایی پیامدها
+ permission_delete_issues: پاک کردن پیامدها
+ permission_manage_public_queries: سرپرستی پرسوجوهای همگانی
+ permission_save_queries: ذخیره سازی پرسوجوها
+ permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
+ permission_view_calendar: دیدن گاهشمار
+ permission_view_issue_watchers: دیدن فهرست دیدهبانها
+ permission_add_issue_watchers: افزودن دیدهبانها
+ permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیدهبانها
+ permission_log_time: نوشتن زمان گذاشته شده
+ permission_view_time_entries: دیدن زمان گذاشته شده
+ permission_edit_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده
+ permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده خود
+ permission_manage_news: سرپرستی رویدادها
+ permission_comment_news: گذاشتن دیدگاه روی رویدادها
+ permission_manage_documents: سرپرستی نوشتارها
+ permission_view_documents: دیدن نوشتارها
+ permission_manage_files: سرپرستی پروندهها
+ permission_view_files: دیدن پروندهها
+ permission_manage_wiki: سرپرستی ویکی
+ permission_rename_wiki_pages: نامگذاری برگه ویکی
+ permission_delete_wiki_pages: پاک کردن برگه ویکی
+ permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
+ permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
+ permission_edit_wiki_pages: ویرایش برگههای ویکی
+ permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوستهای برگه ویکی
+ permission_protect_wiki_pages: نگهداری برگههای ویکی
+ permission_manage_repository: سرپرستی انباره
+ permission_browse_repository: چریدن در انباره
+ permission_view_changesets: دیدن تغییرات
+ permission_commit_access: دسترسی تغییر انباره
+ permission_manage_boards: سرپرستی انجمنها
+ permission_view_messages: دیدن پیامها
+ permission_add_messages: فرستادن پیامها
+ permission_edit_messages: ویرایش پیامها
+ permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
+ permission_delete_messages: پاک کردن پیامها
+ permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
+ permission_export_wiki_pages: صدور برگههای ویکی
+ permission_manage_subtasks: سرپرستی زیرکارها
+
+ project_module_issue_tracking: پیگیری پیامدها
+ project_module_time_tracking: پیگیری زمان
+ project_module_news: رویدادها
+ project_module_documents: نوشتارها
+ project_module_files: پروندهها
+ project_module_wiki: ویکی
+ project_module_repository: انباره
+ project_module_boards: انجمنها
+ project_module_calendar: گاهشمار
+ project_module_gantt: گانت
+
+ label_user: کاربر
+ label_user_plural: کاربر
+ label_user_new: کاربر تازه
+ label_user_anonymous: ناشناس
+ label_project: پروژه
+ label_project_new: پروژه تازه
+ label_project_plural: پروژه
+ label_x_projects:
+ zero: بدون پروژه
+ one: "1 پروژه"
+ other: "%{count} پروژه"
+ label_project_all: همه پروژهها
+ label_project_latest: آخرین پروژهها
+ label_issue: پیامد
+ label_issue_new: پیامد تازه
+ label_issue_plural: پیامد
+ label_issue_view_all: دیدن همه پیامدها
+ label_issues_by: "پیامدهای دست%{value}"
+ label_issue_added: پیامد افزوده شد
+ label_issue_updated: پیامد بروز شد
+ label_document: نوشتار
+ label_document_new: نوشتار تازه
+ label_document_plural: نوشتار
+ label_document_added: نوشتار افزوده شد
+ label_role: نقش
+ label_role_plural: نقش
+ label_role_new: نقش تازه
+ label_role_and_permissions: نقشها و پروانهها
+ label_member: عضو
+ label_member_new: عضو تازه
+ label_member_plural: عضو
+ label_tracker: پیگرد
+ label_tracker_plural: پیگرد
+ label_tracker_new: پیگرد تازه
+ label_workflow: گردش کار
+ label_issue_status: وضعیت پیامد
+ label_issue_status_plural: وضعیت پیامد
+ label_issue_status_new: وضعیت تازه
+ label_issue_category: دسته پیامد
+ label_issue_category_plural: دسته پیامد
+ label_issue_category_new: دسته تازه
+ label_custom_field: فیلد سفارشی
+ label_custom_field_plural: فیلد سفارشی
+ label_custom_field_new: فیلد سفارشی تازه
+ label_enumerations: برشمردنیها
+ label_enumeration_new: مقدار تازه
+ label_information: داده
+ label_information_plural: داده
+ label_please_login: وارد شوید
+ label_register: نام نویسی کنید
+ label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
+ label_password_lost: بازیافت گذرواژه
+ label_home: سرآغاز
+ label_my_page: برگه من
+ label_my_account: حساب من
+ label_my_projects: پروژههای من
+ label_my_page_block: بخش برگه من
+ label_administration: سرپرستی
+ label_login: ورود
+ label_logout: خروج
+ label_help: راهنما
+ label_reported_issues: پیامدهای گزارش شده
+ label_assigned_to_me_issues: پیامدهای واگذار شده به من
+ label_last_login: آخرین ورود
+ label_registered_on: نام نویسی شده در
+ label_activity: فعالیت
+ label_overall_activity: فعالیت روی هم رفته
+ label_user_activity: "فعالیت %{value}"
+ label_new: تازه
+ label_logged_as: "نام کاربری:"
+ label_environment: محیط
+ label_authentication: شناسایی
+ label_auth_source: روش شناسایی
+ label_auth_source_new: روش شناسایی تازه
+ label_auth_source_plural: روش شناسایی
+ label_subproject_plural: زیرپروژه
+ label_subproject_new: زیرپروژه تازه
+ label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژههایش"
+ label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
+ label_list: فهرست
+ label_date: تاریخ
+ label_integer: شماره درست
+ label_float: شماره شناور
+ label_boolean: درست/نادرست
+ label_string: نوشته
+ label_text: نوشته بلند
+ label_attribute: نشانه
+ label_attribute_plural: نشانه
+ label_download: "%{count} بار دریافت شده"
+ label_download_plural: "%{count} بار دریافت شده"
+ label_no_data: هیچ دادهای برای نمایش نیست
+ label_change_status: جایگزینی وضعیت
+ label_history: پیشینه
+ label_attachment: پرونده
+ label_attachment_new: پرونده تازه
+ label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
+ label_attachment_plural: پرونده
+ label_file_added: پرونده افزوده شد
+ label_report: گزارش
+ label_report_plural: گزارش
+ label_news: رویداد
+ label_news_new: افزودن رویداد
+ label_news_plural: رویداد
+ label_news_latest: آخرین رویدادها
+ label_news_view_all: دیدن همه رویدادها
+ label_news_added: رویداد افزوده شد
+ label_settings: پیکربندی
+ label_overview: دورنما
+ label_version: نگارش
+ label_version_new: نگارش تازه
+ label_version_plural: نگارش
+ label_close_versions: بستن نگارشهای انجام شده
+ label_confirmation: بررسی
+ label_export_to: 'قالبهای دیگر:'
+ label_read: خواندن...
+ label_public_projects: پروژههای همگانی
+ label_open_issues: باز
+ label_open_issues_plural: باز
+ label_closed_issues: بسته
+ label_closed_issues_plural: بسته
+ label_x_open_issues_abbr_on_total:
+ zero: 0 باز از %{total}
+ one: 1 باز از %{total}
+ other: "%{count} باز از %{total}"
+ label_x_open_issues_abbr:
+ zero: 0 باز
+ one: 1 باز
+ other: "%{count} باز"
+ label_x_closed_issues_abbr:
+ zero: 0 بسته
+ one: 1 بسته
+ other: "%{count} بسته"
+ label_total: جمله
+ label_permissions: پروانهها
+ label_current_status: وضعیت کنونی
+ label_new_statuses_allowed: وضعیتهای پذیرفتنی تازه
+ label_all: همه
+ label_none: هیچ
+ label_nobody: هیچکس
+ label_next: پسین
+ label_previous: پیشین
+ label_used_by: به کار رفته در
+ label_details: ریزهکاری
+ label_add_note: افزودن یادداشت
+ label_per_page: ردیفها در هر برگه
+ label_calendar: گاهشمار
+ label_months_from: از ماه
+ label_gantt: گانت
+ label_internal: درونی
+ label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
+ label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
+ label_personalize_page: سفارشی نمودن این برگه
+ label_comment: دیدگاه
+ label_comment_plural: دیدگاه
+ label_x_comments:
+ zero: بدون دیدگاه
+ one: 1 دیدگاه
+ other: "%{count} دیدگاه"
+ label_comment_add: افزودن دیدگاه
+ label_comment_added: دیدگاه افزوده شد
+ label_comment_delete: پاک کردن دیدگاهها
+ label_query: پرسوجوی سفارشی
+ label_query_plural: پرسوجوی سفارشی
+ label_query_new: پرسوجوی تازه
+ label_filter_add: افزودن پالایه
+ label_filter_plural: پالایه
+ label_equals: برابر است با
+ label_not_equals: برابر نیست با
+ label_in_less_than: کمتر است از
+ label_in_more_than: بیشتر است از
+ label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
+ label_less_or_equal: کمتر یا برابر است با
+ label_in: در
+ label_today: امروز
+ label_all_time: همیشه
+ label_yesterday: دیروز
+ label_this_week: این هفته
+ label_last_week: هفته پیشین
+ label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
+ label_this_month: این ماه
+ label_last_month: ماه پیشین
+ label_this_year: امسال
+ label_date_range: بازه تاریخ
+ label_less_than_ago: کمتر از چند روز پیشین
+ label_more_than_ago: بیشتر از چند روز پیشین
+ label_ago: روز پیشین
+ label_contains: دارد
+ label_not_contains: ندارد
+ label_day_plural: روز
+ label_repository: انباره
+ label_repository_plural: انباره
+ label_browse: چریدن
+ label_modification: "%{count} جایگذاری"
+ label_modification_plural: "%{count} جایگذاری"
+ label_branch: شاخه
+ label_tag: برچسب
+ label_revision: بازبینی
+ label_revision_plural: بازبینی
+ label_revision_id: "بازبینی %{value}"
+ label_associated_revisions: بازبینیهای وابسته
+ label_added: افزوده شده
+ label_modified: پیراسته شده
+ label_copied: رونویسی شده
+ label_renamed: نامگذاری شده
+ label_deleted: پاکسازی شده
+ label_latest_revision: آخرین بازبینی
+ label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی
+ label_view_revisions: دیدن بازبینیها
+ label_view_all_revisions: دیدن همه بازبینیها
+ label_max_size: بیشترین اندازه
+ label_sort_highest: بردن به آغاز
+ label_sort_higher: بردن به بالا
+ label_sort_lower: بردن به پایین
+ label_sort_lowest: بردن به پایان
+ label_roadmap: نقشه راه
+ label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
+ label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
+ label_roadmap_no_issues: هیچ پیامدی برای این نگارش نیست
+ label_search: جستجو
+ label_result_plural: دستآورد
+ label_all_words: همه واژهها
+ label_wiki: ویکی
+ label_wiki_edit: ویرایش ویکی
+ label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
+ label_wiki_page: برگه ویکی
+ label_wiki_page_plural: برگه ویکی
+ label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
+ label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
+ label_current_version: نگارش کنونی
+ label_preview: پیشنمایش
+ label_feed_plural: خوراک
+ label_changes_details: ریز همه جایگذاریها
+ label_issue_tracking: پیگیری پیامد
+ label_spent_time: زمان گذاشته شده
+ label_overall_spent_time: زمان گذاشته شده روی هم
+ label_f_hour: "%{value} ساعت"
+ label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
+ label_time_tracking: پیگیری زمان
+ label_change_plural: جایگذاری
+ label_statistics: سرشماری
+ label_commits_per_month: تغییر در هر ماه
+ label_commits_per_author: تغییر هر نویسنده
+ label_view_diff: دیدن تفاوتها
+ label_diff_inline: همراستا
+ label_diff_side_by_side: کنار به کنار
+ label_options: گزینهها
+ label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
+ label_permissions_report: گزارش پروانهها
+ label_watched_issues: پیامدهای دیدهبانی شده
+ label_related_issues: پیامدهای وابسته
+ label_applied_status: وضعیت به کار رفته
+ label_loading: بار گذاری...
+ label_relation_new: وابستگی تازه
+ label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
+ label_relates_to: وابسته به
+ label_duplicates: نگارش دیگری از
+ label_duplicated_by: نگارشی دیگر در
+ label_blocks: بازداشتها
+ label_blocked_by: بازداشت به دست
+ label_precedes: جلوتر است از
+ label_follows: پستر است از
+ label_end_to_start: پایان به آغاز
+ label_end_to_end: پایان به پایان
+ label_start_to_start: آغاز به آغاز
+ label_start_to_end: آغاز به پایان
+ label_stay_logged_in: وارد شده بمانید
+ label_disabled: غیرفعال
+ label_show_completed_versions: نمایش نگارشهای انجام شده
+ label_me: من
+ label_board: انجمن
+ label_board_new: انجمن تازه
+ label_board_plural: انجمن
+ label_board_locked: قفل شده
+ label_board_sticky: چسبناک
+ label_topic_plural: سرفصل
+ label_message_plural: پیام
+ label_message_last: آخرین پیام
+ label_message_new: پیام تازه
+ label_message_posted: پیام افزوده شد
+ label_reply_plural: پاسخ
+ label_send_information: فرستادن دادههای حساب به کاربر
+ label_year: سال
+ label_month: ماه
+ label_week: هفته
+ label_date_from: از
+ label_date_to: تا
+ label_language_based: بر اساس زبان کاربر
+ label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
+ label_send_test_email: فرستادن ایمیل آزمایشی
+ label_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS
+ label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS در دسترس نیست
+ label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی RSS %{value} پیش ساخته شده است"
+ label_module_plural: پیمانه
+ label_added_time_by: "افزوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
+ label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
+ label_updated_time: "بروز شده در %{value} پیش"
+ label_jump_to_a_project: پرش به یک پروژه...
+ label_file_plural: پرونده
+ label_changeset_plural: تغییر
+ label_default_columns: ستونهای پیشگزیده
+ label_no_change_option: (بدون تغییر)
+ label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دستهای پیامدهای گزینش شده
+ label_theme: پوسته
+ label_default: پیشگزیده
+ label_search_titles_only: تنها نامها جستجو شود
+ label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژهها"
+ label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژههای گزینش شده..."
+ label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی"
+ label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیدهبان هستم یا در آنها درگیر هستم"
+ label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
+ label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آنها هستم"
+ label_user_mail_no_self_notified: "نمیخواهم از تغییراتی که خودم میدهم آگاه شوم"
+ label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با ایمیل
+ label_registration_manual_activation: فعالسازی حساب دستی
+ label_registration_automatic_activation: فعالسازی حساب خودکار
+ label_display_per_page: "ردیفها در هر برگه: %{value}"
+ label_age: سن
+ label_change_properties: ویرایش ویژگیها
+ label_general: همگانی
+ label_more: بیشتر
+ label_scm: SCM
+ label_plugins: افزونهها
+ label_ldap_authentication: شناساییLDAP
+ label_downloads_abbr: دریافت
+ label_optional_description: توضیح اختیاری
+ label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
+ label_preferences: پسندها
+ label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
+ label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
+ label_planning: برنامه ریزی
+ label_incoming_emails: ایمیلهای آمده
+ label_generate_key: ساخت کلید
+ label_issue_watchers: دیدهبانها
+ label_example: نمونه
+ label_display: نمایش
+ label_sort: جور کرد
+ label_ascending: افزایشی
+ label_descending: کاهشی
+ label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
+ label_wiki_content_added: برگه ویکی افزوده شد
+ label_wiki_content_updated: برگه ویکی بروز شد
+ label_group: دسته
+ label_group_plural: دسته
+ label_group_new: دسته تازه
+ label_time_entry_plural: زمان گذاشته شده
+ label_version_sharing_none: بدون اشتراک
+ label_version_sharing_descendants: با زیر پروژهها
+ label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژهها
+ label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
+ label_version_sharing_system: با همه پروژهها
+ label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده پیامد
+ label_copy_source: منبع
+ label_copy_target: مقصد
+ label_copy_same_as_target: مانند مقصد
+ label_display_used_statuses_only: تنها وضعیتهایی نشان داده شوند که در این پیگرد به کار رفتهاند
+ label_api_access_key: کلید دسترسی API
+ label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
+ label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
+ label_profile: نمایه
+ label_subtask_plural: زیرکار
+ label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیلهای آگاهسازی را بفرست
+ label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا دسته:"
+ label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
+
+ button_login: ورود
+ button_submit: واگذاری
+ button_save: نگهداری
+ button_check_all: گزینش همه
+ button_uncheck_all: گزینش هیچ
+ button_delete: پاک
+ button_create: ساخت
+ button_create_and_continue: ساخت و ادامه
+ button_test: آزمایش
+ button_edit: ویرایش
+ button_edit_associated_wikipage: "ویرایش برگه ویکی وابسته: %{page_title}"
+ button_add: افزودن
+ button_change: ویرایش
+ button_apply: انجام
+ button_clear: پاک
+ button_lock: گذاشتن قفل
+ button_unlock: برداشتن قفل
+ button_download: دریافت
+ button_list: فهرست
+ button_view: دیدن
+ button_move: جابجایی
+ button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
+ button_back: برگشت
+ button_cancel: بازگشت
+ button_activate: فعالسازی
+ button_sort: جور کرد
+ button_log_time: زماننویسی
+ button_rollback: برگرد به این نگارش
+ button_watch: دیدهبانی
+ button_unwatch: نادیدهبانی
+ button_reply: پاسخ
+ button_archive: بایگانی
+ button_unarchive: برگشت از بایگانی
+ button_reset: بازنشانی
+ button_rename: نامگذاری
+ button_change_password: جایگزینی گذرواژه
+ button_copy: رونوشت
+ button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
+ button_annotate: یادداشت
+ button_update: بروز رسانی
+ button_configure: پیکربندی
+ button_quote: نقل قول
+ button_duplicate: نگارش دیگر
+ button_show: نمایش
+
+ status_active: فعال
+ status_registered: نامنویسی شده
+ status_locked: قفل
+
+ version_status_open: باز
+ version_status_locked: قفل
+ version_status_closed: بسته
+
+ field_active: فعال
+
+ text_select_mail_notifications: فرمانهایی که برای آنها باید ایمیل فرستاده شود را برگزینید.
+ text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
+ text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
+ text_project_destroy_confirmation: آیا براستی میخواهید این پروژه و همه دادههای آن را پاک کنید؟
+ text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژههای آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
+ text_workflow_edit: یک نقش و یک پیگرد را برای ویرایش گردش کار برگزینید
+ text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
+ text_are_you_sure_with_children: "آیا پیامد و همه زیرپیامدهای آن پاک شوند؟"
+ text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
+ text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» نشانده شد"
+ text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
+ text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را افزود"
+ text_tip_task_begin_day: روز آغاز پیامد
+ text_tip_task_end_day: روز پایان پیامد
+ text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان پیامد
+ text_project_identifier_info: 'تنها نویسههای کوچک (a-z)، شمارهها و خط تیره پذیرفتنی است.<br />پس از ذخیره سازی، شناسه نمیتواند جایگزین شود.'
+ text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
+ text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
+ text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
+ text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این پیگرد مشخص نشده است
+ text_unallowed_characters: نویسههای ناپسند
+ text_comma_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (با «,» از هم جدا شوند).
+ text_line_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (هر مقدار در یک خط).
+ text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن پیامدها در پیامهای انباره
+ text_issue_added: "پیامد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
+ text_issue_updated: "پیامد %{id} به دست %{author} بروز شد."
+ text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی میخواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
+ text_issue_category_destroy_question: "برخی پیامدها (%{count}) به این دسته واگذار شدهاند. میخواهید چه کنید؟"
+ text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاری به دسته
+ text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره پیامدها به این دسته
+ text_user_mail_option: "برای پروژههای گزینش نشده، تنها ایمیلهایی درباره چیزهایی که دیدهبان یا درگیر آنها هستید دریافت خواهید کرد (مانند پیامدهایی که نویسنده آنها هستید یا به شما واگذار شدهاند)."
+ text_no_configuration_data: "نقشها، پیگردها، وضعیتهای پیامد و گردش کار هنوز پیکربندی نشدهاند. \nبه سختی پیشنهاد میشود که پیکربندی پیشگزیده را بار کنید. سپس میتوانید آن را ویرایش کنید."
+ text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیشگزیده
+ text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
+ text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
+ text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی میخواهید پیامدهای گزینش شده را پاک کنید؟'
+ text_select_project_modules: 'پیمانههایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
+ text_default_administrator_account_changed: حساب سرپرستی پیشگزیده جایگزین شد
+ text_file_repository_writable: پوشه پیوستها نوشتنی است
+ text_plugin_assets_writable: پوشه داراییهای افزونهها نوشتنی است
+ text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
+ text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی پیامدهایی که میخواهید پاک کنید کار گزارش شده است. میخواهید چه کنید؟"
+ text_destroy_time_entries: ساعتهای گزارش شده پاک شوند
+ text_assign_time_entries_to_project: ساعتهای گزارش شده به پروژه واگذار شوند
+ text_reassign_time_entries: 'ساعتهای گزارش شده به این پیامد واگذار شوند:'
+ text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
+ text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شدهاند."
+ text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
+ text_email_delivery_not_configured: "دریافت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاهسازیها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/email.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
+ text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیامهای انباره نگاشت میشود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت میشوند."
+ text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
+ text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
+ text_wiki_page_destroy_question: "این برگه %{descendants} زیربرگه دارد.میخواهید چه کنید؟"
+ text_wiki_page_nullify_children: "زیربرگهها برگه ریشه شوند"
+ text_wiki_page_destroy_children: "زیربرگهها و زیربرگههای آنها پاک شوند"
+ text_wiki_page_reassign_children: "زیربرگهها به زیر این برگه پدر بروند"
+ text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه پروانههای خود را برمیدارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا میخواهید این کار را بکنید؟"
+ text_zoom_in: درشتنمایی
+ text_zoom_out: ریزنمایی
+
+ default_role_manager: سرپرست
+ default_role_developer: برنامهنویس
+ default_role_reporter: گزارشدهنده
+ default_tracker_bug: ایراد
+ default_tracker_feature: ویژگی
+ default_tracker_support: پشتیبانی
+ default_issue_status_new: تازه
+ default_issue_status_in_progress: در گردش
+ default_issue_status_resolved: درست شده
+ default_issue_status_feedback: بازخورد
+ default_issue_status_closed: بسته
+ default_issue_status_rejected: برگشت خورده
+ default_doc_category_user: نوشتار کاربر
+ default_doc_category_tech: نوشتار فنی
+ default_priority_low: پایین
+ default_priority_normal: میانه
+ default_priority_high: بالا
+ default_priority_urgent: زود
+ default_priority_immediate: بیدرنگ
+ default_activity_design: طراحی
+ default_activity_development: ساخت
+
+ enumeration_issue_priorities: برتریهای پیامد
+ enumeration_doc_categories: دستههای نوشتار
+ enumeration_activities: فعالیتها (پیگیری زمان)
+ enumeration_system_activity: فعالیت سامانه
+
+ text_tip_issue_begin_day: issue beginning this day
+ field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
+ text_tip_issue_begin_end_day: issue beginning and ending this day
+ text_tip_issue_end_day: issue ending this day
+ text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.