# Portuguese localization for Ruby on Rails
# by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com>
# by Alberto Ferreira <toraxic@gmail.com>
+# by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
# by Rui Rebelo <rmrebelo@ua.pt>
pt:
support:
time:
formats:
- default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
+ default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M:%S %z"
time: "%H:%M"
short: "%d/%m, %H:%M hs"
long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
- am: ''
- pm: ''
+ am: 'am'
+ pm: 'pm'
datetime:
distance_in_words:
one: "1 segundo"
other: "%{count} segundos"
less_than_x_minutes:
- one: "menos de um minuto"
+ one: "menos de 1 minuto"
other: "menos de %{count} minutos"
x_minutes:
one: "1 minuto"
errors:
template:
header:
- one: "Não foi possível guardar %{model}: 1 erro"
- other: "Não foi possível guardar %{model}: %{count} erros"
+ one: "Não foi possível guardar este %{model}: 1 erro"
+ other: "Não foi possível guardar este %{model}: %{count} erros"
body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
messages:
inclusion: "não está incluído na lista"
exclusion: "não está disponível"
invalid: "não é válido"
confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
- accepted: "precisa de ser aceite"
- empty: "não pode estar em branco"
+ accepted: "deve ser aceite"
+ empty: "não pode estar vazio"
blank: "não pode estar em branco"
- too_long: "tem demasiados caracteres (máximo: %{count} caracteres)"
- too_short: "tem poucos caracteres (mínimo: %{count} caracteres)"
- wrong_length: "não é do tamanho correcto (necessita de ter %{count} caracteres)"
+ too_long: "tem demasiados caráteres (máximo: %{count} caráteres)"
+ too_short: "tem poucos caráteres (mínimo: %{count} caráteres)"
+ wrong_length: "não é do tamanho correto (necessita de ter %{count} caráteres)"
taken: "não está disponível"
not_a_number: "não é um número"
greater_than: "tem de ser maior do que %{count}"
equal_to: "tem de ser igual a %{count}"
less_than: "tem de ser menor do que %{count}"
less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a %{count}"
- odd: "tem de ser ímpar"
- even: "tem de ser par"
+ odd: "deve ser ímpar"
+ even: "deve ser par"
greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
- not_same_project: "não pertence ao mesmo projecto"
+ not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto"
circular_dependency: "Esta relação iria criar uma dependência circular"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Não é possível ligar uma tarefa a uma sub-tarefa que lhe é pertencente"
- earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
+ earlier_than_minimum_start_date: "não pode ser antes de %{date} devido a tarefas precedentes"
- ## Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
- actionview_instancetag_blank_option: Seleccione
+
+ actionview_instancetag_blank_option: Selecione
general_text_No: 'Não'
general_text_Yes: 'Sim'
general_csv_encoding: ISO-8859-15
general_first_day_of_week: '1'
- notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso.
+ notice_account_updated: A conta foi atualizada com sucesso.
notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso.
notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada.
notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave.
- notice_account_activated: A sua conta foi activada. É agora possível autenticar-se.
+ notice_account_activated: A sua conta foi ativada. É agora possível autenticar-se.
notice_successful_create: Criado com sucesso.
notice_successful_update: Alterado com sucesso.
notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida.
- notice_locking_conflict: Os dados foram actualizados por outro utilizador.
+ notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro utilizador.
notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
notice_email_sent: "Foi enviado um e-mail para %{value}"
notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de Atom foi inicializada.
- notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %{count} tarefa(s) das %{total} seleccionadas: %{ids}."
- notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, seleccione as tarefas que quer editar."
+ notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %{count} tarefa(s) das %{total} selecionadas: %{ids}."
+ notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa selecionada! Por favor, selecione as tarefas que deseja editar."
notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão.
error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório."
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}"
error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada."
- error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.'
+ error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto.'
mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}"
mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:'
- mail_subject_register: "Activação de conta de %{value}"
- mail_body_register: 'Para activar a sua conta, clique na ligação abaixo:'
+ mail_subject_register: "Ativação de conta de %{value}"
+ mail_body_register: 'Para ativar a sua conta, clique na ligação abaixo:'
mail_body_account_information_external: "Pode utilizar a conta %{value} para autenticar-se."
mail_body_account_information: Informação da sua conta
- mail_subject_account_activation_request: "Pedido de activação da conta %{value}"
+ mail_subject_account_activation_request: "Pedido de ativação da conta %{value}"
mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:"
- mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias"
+ mail_subject_reminder: "Tem %{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias"
mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:"
field_created_on: Criado
field_updated_on: Alterado
field_field_format: Formato
- field_is_for_all: Para todos os projectos
+ field_is_for_all: Para todos os projetos
field_possible_values: Valores possíveis
field_regexp: Expressão regular
field_min_length: Tamanho mínimo
field_value: Valor
field_category: Categoria
field_title: Título
- field_project: Projecto
+ field_project: Projeto
field_issue: Tarefa
field_status: Estado
field_notes: Notas
field_is_default: Valor por omissão
field_tracker: Tipo
field_subject: Assunto
- field_due_date: Data fim
+ field_due_date: Data de fim
field_assigned_to: Atribuído a
field_priority: Prioridade
field_fixed_version: Versão
field_role: Função
field_homepage: Página
field_is_public: Público
- field_parent: Sub-projecto de
+ field_parent: Sub-projeto de
field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no mapa de planificação
field_login: Nome de utilizador
field_mail_notification: Notificações por e-mail
field_account: Conta
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: Atributo utilizador
- field_attr_firstname: Atributo nome próprio
- field_attr_lastname: Atributo último nome
+ field_attr_firstname: Atributo do nome próprio
+ field_attr_lastname: Atributo do último nome
field_attr_mail: Atributo e-mail
field_onthefly: Criação imediata de utilizadores
- field_start_date: Data início
+ field_start_date: Data de início
field_done_ratio: "% Completo"
field_auth_source: Modo de autenticação
field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail
field_comments: Comentário
field_url: URL
field_start_page: Página inicial
- field_subproject: Subprojecto
+ field_subproject: Subprojeto
field_hours: Horas
- field_activity: Actividade
+ field_activity: Atividade
field_spent_on: Data
field_identifier: Identificador
- field_is_filter: Usado como filtro
+ field_is_filter: Utilizado como filtro
field_issue_to: Tarefa relacionada
field_delay: Atraso
field_assignable: As tarefas podem ser associadas a esta função
- field_redirect_existing_links: Redireccionar ligações existentes
+ field_redirect_existing_links: Redirecionar ligações existentes
field_estimated_hours: Tempo estimado
field_column_names: Colunas
field_time_zone: Fuso horário
- field_searchable: Procurável
+ field_searchable: Pesquisável
field_default_value: Valor por omissão
field_comments_sorting: Mostrar comentários
field_parent_title: Página pai
setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
setting_mail_from: E-mail enviado de
- setting_bcc_recipients: Recipientes de BCC
+ setting_bcc_recipients: Destinatários em BCC
setting_host_name: Hostname
setting_text_formatting: Formatação do texto
- setting_wiki_compression: Compressão do histórico do Wiki
+ setting_wiki_compression: Compressão do histórico da Wiki
setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed
- setting_default_projects_public: Projectos novos são públicos por omissão
- setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits
- setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório
+ setting_default_projects_public: Projetos novos são públicos por omissão
+ setting_autofetch_changesets: Procurar automaticamente por commits
+ setting_sys_api_enabled: Ativar Web Service para gestão do repositório
setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho
setting_autologin: Login automático
setting_date_format: Formato da data
setting_time_format: Formato do tempo
- setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projectos diferentes
+ setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projetos diferentes
setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão
- setting_emails_footer: Rodapé do e-mails
+ setting_emails_footer: Rodapé dos e-mails
setting_protocol: Protocolo
- setting_per_page_options: Opções de objectos por página
- setting_user_format: Formato de apresentaão de utilizadores
- setting_activity_days_default: Dias mostrados na actividade do projecto
- setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projectos nos projectos principais
- setting_enabled_scm: Activar SCM
- setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos
+ setting_per_page_options: Opções de objetos por página
+ setting_user_format: Formato de apresentação de utilizadores
+ setting_activity_days_default: Dias mostrados na atividade do projeto
+ setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projetos nos projetos principais
+ setting_enabled_scm: Ativar SCM
+ setting_mail_handler_api_enabled: Ativar Web Service para e-mails recebidos
setting_mail_handler_api_key: Chave da API
- setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais
+ setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projeto sequênciais
project_module_issue_tracking: Tarefas
project_module_time_tracking: Registo de tempo
project_module_files: Ficheiros
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: Repositório
- project_module_boards: Forum
+ project_module_boards: Fórum
label_user: Utilizador
label_user_plural: Utilizadores
label_user_new: Novo utilizador
- label_project: Projecto
- label_project_new: Novo projecto
- label_project_plural: Projectos
+ label_project: Projeto
+ label_project_new: Novo projeto
+ label_project_plural: Projetos
label_x_projects:
- zero: no projects
- one: 1 project
- other: "%{count} projects"
- label_project_all: Todos os projectos
- label_project_latest: Últimos projectos
+ zero: sem projetos
+ one: 1 projeto
+ other: "%{count} projetos"
+ label_project_all: Todos os projetos
+ label_project_latest: Últimos projetos
label_issue: Tarefa
label_issue_new: Nova tarefa
label_issue_plural: Tarefas
label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
label_issues_by: "Tarefas por %{value}"
label_issue_added: Tarefa adicionada
- label_issue_updated: Tarefa actualizada
+ label_issue_updated: Tarefa atualizada
label_document: Documento
label_document_new: Novo documento
label_document_plural: Documentos
label_document_added: Documento adicionado
- label_role: Função
- label_role_plural: Funções
- label_role_new: Nova função
- label_role_and_permissions: Funções e permissões
+ label_role: Perfil
+ label_role_plural: Perfis
+ label_role_new: Novo perfil
+ label_role_and_permissions: Perfis e permissões
label_member: Membro
label_member_new: Novo membro
label_member_plural: Membros
label_home: Página Inicial
label_my_page: Página Pessoal
label_my_account: Minha conta
- label_my_projects: Meus projectos
+ label_my_projects: Meus projetos
label_administration: Administração
label_login: Entrar
label_logout: Sair
label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim
label_last_login: Último acesso
label_registered_on: Registado em
- label_activity: Actividade
- label_overall_activity: Actividade geral
+ label_activity: Atividade
+ label_overall_activity: Atividade geral
label_new: Novo
label_logged_as: Ligado como
label_environment: Ambiente
label_auth_source: Modo de autenticação
label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
label_auth_source_plural: Modos de autenticação
- label_subproject_plural: Sub-projectos
- label_and_its_subprojects: "%{value} e sub-projectos"
+ label_subproject_plural: Sub-projetos
+ label_and_its_subprojects: "%{value} e sub-projetos"
label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo
label_list: Lista
label_date: Data
label_confirmation: Confirmação
label_export_to: 'Também disponível em:'
label_read: Ler...
- label_public_projects: Projectos públicos
+ label_public_projects: Projetos públicos
label_open_issues: aberto
label_open_issues_plural: abertos
label_closed_issues: fechado
other: "%{count} fechadas"
label_total: Total
label_permissions: Permissões
- label_current_status: Estado actual
+ label_current_status: Estado atual
label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos
label_all: todos
label_none: nenhum
label_nobody: ninguém
label_next: Próximo
label_previous: Anterior
- label_used_by: Usado por
+ label_used_by: Utilizado por
label_details: Detalhes
label_add_note: Adicionar nota
label_per_page: Por página
label_calendar: Calendário
- label_months_from: meses de
+ label_months_from: meses desde
label_gantt: Gantt
label_internal: Interno
label_last_changes: "últimas %{count} alterações"
label_this_month: este mês
label_last_month: mês passado
label_this_year: este ano
- label_date_range: Date range
+ label_date_range: Intervalo de datas
label_less_than_ago: menos de dias atrás
label_more_than_ago: mais de dias atrás
label_ago: dias atrás
label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki
label_index_by_title: Índice por título
label_index_by_date: Índice por data
- label_current_version: Versão actual
+ label_current_version: Versão atual
label_preview: Pré-visualizar
label_feed_plural: Feeds
label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças
label_start_to_start: início a início
label_start_to_end: início a fim
label_stay_logged_in: Guardar sessão
- label_disabled: desactivado
+ label_disabled: desativado
label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas
label_me: eu
- label_board: Forum
- label_board_new: Novo forum
- label_board_plural: Forums
+ label_board: Fórum
+ label_board_new: Novo fórum
+ label_board_plural: Fórums
label_topic_plural: Tópicos
label_message_plural: Mensagens
label_message_last: Última mensagem
label_module_plural: Módulos
label_added_time_by: "Adicionado por %{author} há %{age} atrás"
label_updated_time: "Alterado há %{value} atrás"
- label_jump_to_a_project: Ir para o projecto...
+ label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
label_file_plural: Ficheiros
- label_changeset_plural: Changesets
+ label_changeset_plural: Commits
label_default_columns: Colunas por omissão
label_no_change_option: (sem alteração)
- label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas seleccionadas em conjunto
+ label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas selecionadas em conjunto
label_theme: Tema
label_default: Padrão
label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos
- label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projectos"
- label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projectos seleccionados..."
+ label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
+ label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projetos selecionados..."
label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim"
- label_registration_activation_by_email: Activação da conta por e-mail
- label_registration_manual_activation: Activação manual da conta
- label_registration_automatic_activation: Activação automática da conta
+ label_registration_activation_by_email: Ativação da conta por e-mail
+ label_registration_manual_activation: Ativação manual da conta
+ label_registration_automatic_activation: Ativação automática da conta
label_display_per_page: "Por página: %{value}"
label_age: Idade
label_change_properties: Mudar propriedades
label_chronological_order: Em ordem cronológica
label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
label_planning: Planeamento
- label_incoming_emails: E-mails a chegar
+ label_incoming_emails: E-mails recebidos
label_generate_key: Gerar uma chave
label_issue_watchers: Observadores
button_move: Mover
button_back: Voltar
button_cancel: Cancelar
- button_activate: Activar
+ button_activate: Ativar
button_sort: Ordenar
button_log_time: Tempo de trabalho
button_rollback: Voltar para esta versão
button_change_password: Mudar palavra-chave
button_copy: Copiar
button_annotate: Anotar
- button_update: Actualizar
+ button_update: Atualizar
button_configure: Configurar
button_quote: Citar
- status_active: activo
+ status_active: ativo
status_registered: registado
status_locked: bloqueado
- text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail.
+ text_select_mail_notifications: Selecionar as ações que originam uma notificação por e-mail.
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
- text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projecto e todos os dados relacionados?
- text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projecto(s): %{value} também será/serão apagado(s)."
- text_workflow_edit: Seleccione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
+ text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projeto e todos os dados relacionados?
+ text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projeto(s): %{value} também será/serão apagado(s)."
+ text_workflow_edit: Selecione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
text_are_you_sure: Tem a certeza?
text_tip_issue_begin_day: tarefa a começar neste dia
text_tip_issue_end_day: tarefa a acabar neste dia
text_tip_issue_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
- text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres."
- text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos %{count} caracteres."
- text_length_between: "Deve ter entre %{min} e %{max} caracteres."
+ text_caracters_maximum: "máximo %{count} caráteres."
+ text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos %{count} caráteres."
+ text_length_between: "Deve ter entre %{min} e %{max} caráteres."
text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo de tarefa.
- text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
+ text_unallowed_characters: Caráteres não permitidos
text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
- text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e fechando tarefas em mensagens de commit
- text_issue_added: "Tarefa %{id} foi criada por %{author}."
- text_issue_updated: "Tarefa %{id} foi actualizada por %{author}."
- text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar este wiki e todo o seu conteúdo?
- text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que quer fazer?"
+ text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciar e fechar tarefas em mensagens de commit
+ text_issue_added: "A tarefa %{id} foi criada por %{author}."
+ text_issue_updated: "A tarefa %{id} foi atualizada por %{author}."
+ text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar esta wiki e todo o seu conteúdo?
+ text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que deseja fazer?"
text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria
text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria
- text_user_mail_option: "Para projectos não seleccionados, apenas receberá notificações acerca de coisas que está a observar ou está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)."
+ text_user_mail_option: "Para projetos não selecionados, apenas receberá notificações acerca de tarefas que está a observar ou que está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)."
text_no_configuration_data: "Perfis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas."
text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão
text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}."
- text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) seleccionada(s)?'
- text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este projecto:'
- text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada.
+ text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) selecionada(s)?'
+ text_select_project_modules: 'Selecione os módulos a ativar para este projeto:'
+ text_default_administrator_account_changed: Conta por omissão de administrador alterada.
text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?"
text_destroy_time_entries: Apagar as horas
- text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto
+ text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projeto
text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
- text_enumeration_destroy_question: "%{count} objectos estão atribuídos a este valor."
+ text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
- text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades."
+ text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desativadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativar estas funcionalidades."
default_role_manager: Gestor
default_role_developer: Programador
enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
- enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo)
+ enumeration_activities: Atividades (Registo de tempo)
setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML)
permission_view_files: Ver ficheiros
permission_edit_issues: Editar tarefas
permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais
- permission_manage_public_queries: Gerir queries públicas
+ permission_manage_public_queries: Gerir consultas públicas
permission_add_issues: Adicionar tarefas
permission_log_time: Registar tempo gasto
- permission_view_changesets: Ver changesets
+ permission_view_changesets: Ver commits
permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
permission_manage_versions: Gerir versões
permission_manage_wiki: Gerir wiki
permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki
permission_comment_news: Comentar notícias
permission_delete_messages: Apagar mensagens
- permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do projecto
- permission_edit_wiki_pages: Editar páginas de wiki
+ permission_select_project_modules: Selecionar módulos do projeto
+ permission_edit_wiki_pages: Editar páginas da wiki
permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt
permission_move_issues: Mover tarefas
permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas
permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki
- permission_manage_boards: Gerir forums
+ permission_manage_boards: Gerir fórums
permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos
permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki
permission_add_messages: Submeter mensagens
permission_delete_issues: Apagar tarefas
permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
permission_manage_repository: Gerir repositório
- permission_commit_access: Acesso a submissão
+ permission_commit_access: Acesso a commit
permission_browse_repository: Navegar em repositório
permission_view_documents: Ver documentos
- permission_edit_project: Editar projecto
+ permission_edit_project: Editar projeto
permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas
- permission_save_queries: Guardar queries
+ permission_save_queries: Guardar consultas
permission_view_wiki_pages: Ver wiki
permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki
permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo
permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas
setting_gravatar_enabled: Utilizar ícones Gravatar
label_example: Exemplo
- text_repository_usernames_mapping: "Seleccionar ou actualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou email no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
+ text_repository_usernames_mapping: "Selecionar ou atualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou e-mail no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
- label_user_activity: "Actividade de %{value}"
- label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} há %{age}"
+ label_user_activity: "Atividade de %{value}"
+ label_updated_time_by: "Atualizado por %{author} há %{age}"
text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.'
setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas
- text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de activos dos módulos de extensão possível
+ text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de ativos dos módulos de extensão possível
warning_attachments_not_saved: "Não foi possível gravar %{count} ficheiro(s) ."
button_create_and_continue: Criar e continuar
text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
text_wiki_page_destroy_children: Apagar as páginas subordinadas e todos os seus descendentes
setting_password_min_length: Tamanho mínimo de palavra-chave
field_group_by: Agrupar resultados por
- mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '%{id}' foi actualizada"
+ mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '%{id}' foi atualizada"
label_wiki_content_added: Página Wiki adicionada
mail_subject_wiki_content_added: "A página Wiki '%{id}' foi adicionada"
mail_body_wiki_content_added: A página Wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
- label_wiki_content_updated: Página Wiki actualizada
- mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '%{id}' foi actualizada por %{author}.
- permission_add_project: Criar projecto
- setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projecto
+ label_wiki_content_updated: Página Wiki atualizada
+ mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}.
+ permission_add_project: Criar projeto
+ setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projeto
label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
label_tag: Etiqueta
label_branch: Ramo
- error_no_tracker_in_project: Este projecto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projecto.
+ error_no_tracker_in_project: Este projeto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projeto.
error_no_default_issue_status: Não está definido um estado padrão para as tarefas. Verifique a sua configuração (dirija-se a "Administração -> Estados da tarefa").
label_group_plural: Grupos
label_group: Grupo
text_journal_set_to: "%{label} configurado como %{value}"
text_journal_deleted: "%{label} apagou (%{old})"
text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
- field_active: Activo
- enumeration_system_activity: Actividade de sistema
+ field_active: Ativo
+ enumeration_system_activity: Atividade do sistema
permission_delete_issue_watchers: Apagar observadores
version_status_closed: fechado
version_status_locked: protegido
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Não é possível voltar a abrir uma tarefa atribuída a uma versão fechada
label_user_anonymous: Anónimo
button_move_and_follow: Mover e seguir
- setting_default_projects_modules: Módulos activos por predefinição para novos projectos
+ setting_default_projects_modules: Módulos ativos por predefinição para novos projetos
setting_gravatar_default: Imagem Gravatar predefinida
field_sharing: Partilha
- label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projecto
- label_version_sharing_system: Com todos os projectos
- label_version_sharing_descendants: Com os sub-projectos
- label_version_sharing_tree: Com árvore do projecto
+ label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projeto
+ label_version_sharing_system: Com todos os projetos
+ label_version_sharing_descendants: Com os sub-projetos
+ label_version_sharing_tree: Com árvore do projeto
label_version_sharing_none: Não partilhado
- error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projecto
+ error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projeto
button_duplicate: Duplicar
button_copy_and_follow: Copiar e seguir
label_copy_source: Origem
setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa
setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa
- error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram actualizadas.
- error_workflow_copy_target: Seleccione os tipos de tarefas e funções desejadas
+ error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram atualizadas.
+ error_workflow_copy_target: Selecione os tipos de tarefas e funções desejadas
setting_issue_done_ratio_issue_field: Através do campo da tarefa
label_copy_same_as_target: Mesmo que o alvo
label_copy_target: Alvo
- notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa actualizadas.
- error_workflow_copy_source: Seleccione um tipo de tarefa ou função de origem
- label_update_issue_done_ratios: Actualizar percentagens de progresso da tarefa
+ notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa atualizadas.
+ error_workflow_copy_source: Selecione um tipo de tarefa ou função de origem
+ label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentagens de progresso da tarefa
setting_start_of_week: Iniciar calendários a
permission_view_issues: Ver tarefas
label_display_used_statuses_only: Só exibir estados empregues por este tipo de tarefa
label_api_access_key_created_on: Chave de acesso API criada há %{value}
label_feeds_access_key: Chave de acesso Atom
notice_api_access_key_reseted: A sua chave de acesso API foi reinicializada.
- setting_rest_api_enabled: Activar serviço Web REST
+ setting_rest_api_enabled: Ativar serviço Web REST
label_missing_api_access_key: Chave de acesso API em falta
label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso Atom em falta
button_show: Mostrar
text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor).
- setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de correio electrónico após uma destas linhas
- permission_add_subprojects: Criar sub-projectos
- label_subproject_new: Novo sub-projecto
+ setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de e-mail após uma destas linhas
+ permission_add_subprojects: Criar sub-projetos
+ label_subproject_new: Novo sub-projeto
text_own_membership_delete_confirmation: |-
- Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projecto após esta acção.
+ Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projeto após esta acção.
Tem a certeza de que deseja continuar?
label_close_versions: Fechar versões completas
label_board_sticky: Fixar mensagem
label_board_locked: Proteger
permission_export_wiki_pages: Exportar páginas Wiki
setting_cache_formatted_text: Colocar formatação do texto na memória cache
- permission_manage_project_activities: Gerir actividades do projecto
+ permission_manage_project_activities: Gerir atividades do projeto
error_unable_delete_issue_status: Não foi possível apagar o estado da tarefa
label_profile: Perfil
permission_manage_subtasks: Gerir sub-tarefas
field_parent_issue: Tarefa principal
label_subtask_plural: Sub-tarefa
- label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projecto
+ label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projeto
error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível apagar o campo personalizado
error_unable_to_connect: Não foi possível ligar (%{value})
- error_can_not_remove_role: Esta função está actualmente em uso e não pode ser apagada.
+ error_can_not_remove_role: Esta função está atualmente em uso e não pode ser apagada.
error_can_not_delete_tracker: Existem ainda tarefas nesta categoria. Não é possível apagar este tipo de tarefa.
field_principal: Principal
label_my_page_block: Bloco da minha página
notice_failed_to_save_members: "Erro ao guardar o(s) membro(s): %{errors}."
- text_zoom_out: Ampliar
- text_zoom_in: Reduzir
+ text_zoom_out: Reduzir
+ text_zoom_in: Ampliar
notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível apagar a entrada de tempo registado.
label_overall_spent_time: Total de tempo registado
field_time_entries: Tempo registado
label_user_mail_option_none: Sem eventos
field_member_of_group: Grupo do detentor de atribuição
field_assigned_to_role: Papel do detentor de atribuição
- notice_not_authorized_archived_project: O projecto a que tentou aceder foi arquivado.
+ notice_not_authorized_archived_project: O projeto ao qual tentou aceder foi arquivado.
label_principal_search: "Procurar utilizador ou grupo:"
label_user_search: "Procurar utilizador:"
field_visible: Visível
setting_emails_header: Cabeçalho dos e-mails
- setting_commit_logtime_activity_id: Actividade para tempo registado
- text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}.
- setting_commit_logtime_enabled: Activar registo de tempo
+ setting_commit_logtime_activity_id: Atividade para tempo registado
+ text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de commits %{value}.
+ setting_commit_logtime_enabled: Ativar registo de tempo
notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi truncado porque excede o número máximo de itens visíveis (%{max.})
setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico Gantt
- field_warn_on_leaving_unsaved: Avisar-me quando deixar uma página com texto por salvar
- text_warn_on_leaving_unsaved: A página actual contém texto por salvar que será perdido caso saia desta página.
+ field_warn_on_leaving_unsaved: Avisar-me quando deixar uma página com texto por guardar
+ text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contém texto por salvar que será perdido caso saia desta página.
label_my_queries: As minhas consultas
- text_journal_changed_no_detail: "%{label} actualizada"
+ text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizada"
label_news_comment_added: Comentário adicionado a uma notícia
button_expand_all: Expandir todos
button_collapse_all: Minimizar todos
label_role_anonymous: Anónimo
label_role_non_member: Não membro
label_issue_note_added: Nota adicionada
- label_issue_status_updated: Estado actualizado
+ label_issue_status_updated: Estado atualizado
label_issue_priority_updated: Prioridade adicionada
label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao utilizador
field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas
field_is_private: Privado
permission_set_issues_private: Configurar tarefas como públicas ou privadas
label_issues_visibility_public: Todas as tarefas públicas
- text_issues_destroy_descendants_confirmation: Irá apagar também %{count} subtarefa(s).
+ text_issues_destroy_descendants_confirmation: Irá apagar também %{count} sub-tarefa(s).
field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
field_scm_path_encoding: Codificação do caminho
text_scm_path_encoding_note: "Por omissão: UTF-8"
field_path_to_repository: Caminho para o repositório
- field_root_directory: Raíz do directório
+ field_root_directory: Raíz do diretório
field_cvs_module: Módulo
field_cvsroot: CVSROOT
text_mercurial_repository_note: "Repositório local (ex: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
setting_issue_group_assignment: Permitir atribuir tarefas a grupos
label_diff: diferença
text_git_repository_note: O repositório é local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
- description_query_sort_criteria_direction: Direcção da ordenação
+ description_query_sort_criteria_direction: Direção da ordenação
description_project_scope: Âmbito da pesquisa
description_filter: Filtro
- description_user_mail_notification: Configurações das notificações por email
+ description_user_mail_notification: Configurações das notificações por e-mail
description_date_from: Introduza data de início
description_message_content: Conteúdo da mensagem
description_available_columns: Colunas disponíveis
- description_date_range_interval: Escolha o intervalo seleccionando a data de início e de fim
+ description_date_range_interval: Escolha o intervalo selecionando a data de início e de fim
description_issue_category_reassign: Escolha a categoria da tarefa
description_search: Campo de pesquisa
description_notes: Notas
description_date_range_list: Escolha o intervalo da lista
- description_choose_project: Projecto
+ description_choose_project: Projeto
description_date_to: Introduza data de fim
description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar atributos
description_wiki_subpages_reassign: Escolha nova página pai
- description_selected_columns: Colunas seleccionadas
+ description_selected_columns: Colunas selecionadas
label_parent_revision: Pai
label_child_revision: Filha
- error_scm_annotate_big_text_file: Esta entrada não pode ser anotada, excede o tamanha máximo.
- setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Utilizar a data actual como data de início para novas tarefas
+ error_scm_annotate_big_text_file: Esta entrada não pode ser anotada pois excede o tamanho máximo para ficheiros de texto.
+ setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Utilizar a data atual como data de início para novas tarefas
button_edit_section: Editar esta secção
setting_repositories_encodings: Codificação dos anexos e repositórios
description_all_columns: Todas as colunas
button_export: Exportar
- label_export_options: "%{export_format} opções de exportação"
+ label_export_options: "%{export_format} opções da exportação"
error_attachment_too_big: Este ficheiro não pode ser carregado pois excede o tamanho máximo permitido por ficheiro (%{max_size})
- notice_failed_to_save_time_entries: "Falha ao guardar %{count} registo(s) de tempo dos %{total} seleccionados: %{ids}."
+ notice_failed_to_save_time_entries: "Falha ao guardar %{count} registo(s) de tempo dos %{total} selecionados: %{ids}."
label_x_issues:
zero: 0 tarefas
one: 1 tarefa
label_completed_versions: Versões completas
text_project_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar.
field_multiple: Múltiplos valores
- setting_commit_cross_project_ref: Permitir que tarefas dos restantes projectos sejam referenciadas e resolvidas
+ setting_commit_cross_project_ref: Permitir que tarefas dos restantes projetos sejam referenciadas e resolvidas
text_issue_conflict_resolution_add_notes: Adicionar as minhas notas e descartar as minhas restantes alterações
text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar as minhas alterações (notas antigas serão mantidas mas algumas alterações podem se perder)
- notice_issue_update_conflict: Esta tarefa foi actualizada por outro utilizador enquanto estava a edita-la.
- text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todas as minhas alterações e actualizar %{link}
+ notice_issue_update_conflict: Esta tarefa foi atualizada por outro utilizador enquanto estava a edita-la.
+ text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todas as minhas alterações e atualizar %{link}
permission_manage_related_issues: Gerir tarefas relacionadas
field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP
label_search_for_watchers: Pesquisar por observadores para adicionar
error_session_expired: A sua sessão expirou. Por-favor autentique-se novamente.
text_session_expiration_settings: "Atenção: alterar estas configurações pode fazer expirar as sessões em curso, incluíndo a sua."
setting_session_lifetime: Duração máxima da sessão
- setting_session_timeout: Tempo limite de inactividade da sessão
+ setting_session_timeout: Tempo limite de inatividade da sessão
label_session_expiration: Expiração da sessão
- permission_close_project: Fechar / re-abrir o projecto
- label_show_closed_projects: Ver os projectos fechados
+ permission_close_project: Fechar / re-abrir o projeto
+ label_show_closed_projects: Ver os projetos fechados
button_close: Fechar
button_reopen: Re-abrir
- project_status_active: activo
+ project_status_active: ativo
project_status_closed: fechado
project_status_archived: arquivado
- text_project_closed: Este projecto está fechado e é apenas de leitura.
+ text_project_closed: Este projeto está fechado e é apenas de leitura.
notice_user_successful_create: Utilizador %{id} criado.
field_core_fields: Campos padrão
field_timeout: Tempo limite (em segundos)
label_required: Obrigatório
text_repository_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar.
field_board_parent: Fórum pai
- label_attribute_of_project: "%{name} do Projecto"
+ label_attribute_of_project: "%{name} do Projeto"
label_attribute_of_author: "%{name} do Autor"
- label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do atribuído"
+ label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do utilizador designado"
label_attribute_of_fixed_version: "%{name} da Versão"
label_copy_subtasks: Copiar sub-tarefas
label_copied_to: copiado para
label_copied_from: copiado de
- label_any_issues_in_project: tarefas do projecto
- label_any_issues_not_in_project: tarefas sem projecto
+ label_any_issues_in_project: tarefas do projeto
+ label_any_issues_not_in_project: tarefas sem projeto
field_private_notes: Notas privadas
permission_view_private_notes: Ver notas privadas
permission_set_notes_private: Configurar notas como privadas
- label_no_issues_in_project: sem tarefas no projecto
+ label_no_issues_in_project: sem tarefas no projeto
label_any: todos
label_last_n_weeks: últimas %{count} semanas
- setting_cross_project_subtasks: Permitir sub-tarefas entre projectos
- label_cross_project_descendants: Com os sub-projectos
- label_cross_project_tree: Com árvore do projecto
- label_cross_project_hierarchy: Com hierarquia do projecto
- label_cross_project_system: Com todos os projectos
+ setting_cross_project_subtasks: Permitir sub-tarefas entre projetos
+ label_cross_project_descendants: Com os sub-projetos
+ label_cross_project_tree: Com árvore do projeto
+ label_cross_project_hierarchy: Com hierarquia do projeto
+ label_cross_project_system: Com todos os projetos
button_hide: Esconder
setting_non_working_week_days: Dias não úteis
label_in_the_next_days: no futuro
label_in_the_past_days: no passado
label_attribute_of_user: Do utilizador %{name}
- text_turning_multiple_off: Se desactivar a escolha múltipla,
- a escolha múltipla será apagada de modo a manter apenas um valor por item.
+ text_turning_multiple_off: Se desativar a escolha múltipla,
+ esta será apagada de modo a manter apenas um valor por item.
label_attribute_of_issue: Tarefa de %{name}
permission_add_documents: Adicionar documentos
permission_edit_documents: Editar documentos
permission_delete_documents: Apagar documentos
label_gantt_progress_line: Barra de progresso
- setting_jsonp_enabled: Activar suporte JSONP
+ setting_jsonp_enabled: Ativar suporte JSONP
field_inherit_members: Herdar membros
field_closed_on: Fechado
field_generate_password: Gerar palavra-chave
- setting_default_projects_tracker_ids: Tipo de tarefa padrão para novos projectos
+ setting_default_projects_tracker_ids: Tipo de tarefa padrão para novos projetos
label_total_time: Total
- notice_account_not_activated_yet: Ainda não activou a sua conta. Se quiser
- receber um novo email de activação, por favor carregue <a href="%{url}">nesta ligação</a>.
+ notice_account_not_activated_yet: Ainda não ativou a sua conta. Se desejar
+ receber um novo e-mail de ativação, por favor clique <a href="%{url}">nesta ligação</a>.
notice_account_locked: A sua conta está bloqueada.
- notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso. Um email contendo
- as instruções para activar a sua conta foi enviado para %{email}.
+ notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso! Um e-mail contendo
+ as instruções para ativar a sua conta foi enviado para %{email}.
label_hidden: Escondido
label_visibility_private: apenas para mim
label_visibility_roles: apenas para estas funções
label_visibility_public: para qualquer utilizador
- field_must_change_passwd: Tem que alterar a palavra-passe no próximo início de sessão
- notice_new_password_must_be_different: A palavra-passe tem de ser diferente da actual
- setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name
- text_convert_available: ImageMagick convert available (optional)
+ field_must_change_passwd: Deve alterar a palavra-passe no próximo início de sessão
+ notice_new_password_must_be_different: A nova palavra-passe deve ser diferente da atual
+ setting_mail_handler_excluded_filenames: Apagar anexos por nome
+ text_convert_available: Conversão ImageMagick disponível (opcional)
label_link: Link
- label_only: only
- label_drop_down_list: drop-down list
- label_checkboxes: checkboxes
- label_link_values_to: Link values to URL
- setting_force_default_language_for_anonymous: Force default language for anonymous
- users
- setting_force_default_language_for_loggedin: Force default language for logged-in
- users
- label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
- is to be attached
- label_issue_assigned_to_updated: Assignee updated
- label_check_for_updates: Check for updates
- label_latest_compatible_version: Latest compatible version
- label_unknown_plugin: Unknown plugin
+ label_only: apenas
+ label_drop_down_list: lista
+ label_checkboxes: caixa de seleção
+ label_link_values_to: Ligação de valores ao URL
+ setting_force_default_language_for_anonymous: Forçar língua por omissão para utilizadores anónimos
+ setting_force_default_language_for_loggedin: Forçar língua por omissão para utilizadores registados
+ label_custom_field_select_type: Selecione o tipo de objeto ao qual o campo personalizado
+ será atribuído
+ label_issue_assigned_to_updated: Utilizador designado atualizado
+ label_check_for_updates: Verificar atualizações
+ label_latest_compatible_version: Última versão compatível
+ label_unknown_plugin: Extensão desconhecida
label_radio_buttons: radio buttons