# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n"
+"Project-Id-Version: tigervnc 1.5.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-15 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-05 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: vncviewer/CConn.cxx:111
#, c-format
msgid "connected to host %s port %d"
msgstr "verbunden mit Rechner %s, Port %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:172
+#: vncviewer/CConn.cxx:173
#, c-format
msgid "Desktop name: %.80s"
msgstr "Desktop-Name: %.80s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:177
+#: vncviewer/CConn.cxx:178
#, c-format
msgid "Host: %.80s port: %d"
msgstr "Rechner: %.80s Port: %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:182
+#: vncviewer/CConn.cxx:183
#, c-format
msgid "Size: %d x %d"
msgstr "Größe: %d x %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:190
+#: vncviewer/CConn.cxx:191
#, c-format
msgid "Pixel format: %s"
msgstr "Pixelformat: %s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:197
+#: vncviewer/CConn.cxx:198
#, c-format
msgid "(server default %s)"
msgstr "(Server-Vorgabe %s)"
-#: vncviewer/CConn.cxx:202
+#: vncviewer/CConn.cxx:203
#, c-format
msgid "Requested encoding: %s"
msgstr "Angeforderte Zeichenkodierung: %s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:207
+#: vncviewer/CConn.cxx:208
#, c-format
msgid "Last used encoding: %s"
msgstr "Zuletzt verwendete Zeichenkodierung: %s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:212
+#: vncviewer/CConn.cxx:213
#, c-format
msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
msgstr "Geschätzte Verbindungsgeschwindigkeit: %d kbit/s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:217
+#: vncviewer/CConn.cxx:218
#, c-format
msgid "Protocol version: %d.%d"
msgstr "Protokollversion: %d.%d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:222
+#: vncviewer/CConn.cxx:223
#, c-format
msgid "Security method: %s"
msgstr "Sicherheitsmethode: %s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:322
+#: vncviewer/CConn.cxx:329
#, c-format
msgid "SetDesktopSize failed: %d"
msgstr "SetDesktopSize fehlgeschlagen: %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:387
+#: vncviewer/CConn.cxx:398
msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
msgstr "Ungültige SetColourMapEntries vom Server!"
#. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type
-#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440
+#: vncviewer/CConn.cxx:444 vncviewer/CConn.cxx:451
#, c-format
msgid "Unknown encoding %d"
msgstr "Unbekannte Kodierung %d"
-#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441
+#: vncviewer/CConn.cxx:445 vncviewer/CConn.cxx:452
msgid "Unknown encoding"
msgstr "Unbekannte Kodierung"
-#: vncviewer/CConn.cxx:473
+#: vncviewer/CConn.cxx:484
msgid "Enabling continuous updates"
msgstr "Fortlaufende Aktualisierungen aktivieren"
-#: vncviewer/CConn.cxx:543
+#: vncviewer/CConn.cxx:554
#, c-format
msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
msgstr "Durchsatz %d kbit/s - Qualität wird auf %d geändert"
-#: vncviewer/CConn.cxx:565
+#: vncviewer/CConn.cxx:576
#, c-format
msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
msgstr "Durchsatz %d kbit/s - Vollfarbmodus ist jetzt %s"
-#: vncviewer/CConn.cxx:567
+#: vncviewer/CConn.cxx:578
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: vncviewer/CConn.cxx:567
+#: vncviewer/CConn.cxx:578
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: vncviewer/CConn.cxx:577
+#: vncviewer/CConn.cxx:588
#, c-format
msgid "Using %s encoding"
msgstr "%s-Verschlüsselung wird verwendet"
-#: vncviewer/CConn.cxx:624
+#: vncviewer/CConn.cxx:635
#, c-format
msgid "Using pixel format %s"
msgstr "Pixelformat %s wird verwendet"
msgstr "VNC-Betrachter: Verbindungsoptionen"
#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:263
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:268
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:267
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Opening password file failed"
msgstr "Öffnen der Passwortdatei fehlgeschlagen"
-#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel
-#. as the simpler password input.
#: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96
msgid "VNC authentication"
msgstr "VNC-Autorisierung"
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:434
+#: vncviewer/Viewport.cxx:433
#, c-format
msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
msgstr "Plattformspezifischer Framebuffer konnte nicht erstellt werden: %s"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:435
+#: vncviewer/Viewport.cxx:434
msgid "Using platform independent framebuffer"
msgstr "Plattformunabhängiger Framebuffer wird verwendet"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:669
+#: vncviewer/Viewport.cxx:668
#, c-format
msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
msgstr "Kein Scan-Code für erweiterte virtuelle Taste 0x%02x"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:671
+#: vncviewer/Viewport.cxx:670
#, c-format
msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
msgstr "Kein Scan-Code für virtuelle Taste 0x%02x"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:688
+#: vncviewer/Viewport.cxx:687
#, c-format
msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
msgstr "Kein Symbol für erweiterte virtuelle Taste 0x%02x"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:690
+#: vncviewer/Viewport.cxx:689
#, c-format
msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
msgstr "Kein Symbol für virtuelle Taste 0x%02x"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:728
+#: vncviewer/Viewport.cxx:727
#, c-format
msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
msgstr "Kein Symbol für Tastencode 0x%02x (im aktuellen Zustand)"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:754
+#: vncviewer/Viewport.cxx:753
#, c-format
msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
msgstr "Kein Symbol für Tastencode %d (im aktuellen Zustand)"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:791
+#: vncviewer/Viewport.cxx:790
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "E&xit viewer"
msgstr "Betrachter be&enden"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:794
+#: vncviewer/Viewport.cxx:793
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "&Full screen"
msgstr "&Vollbildmodus"
#: vncviewer/Viewport.cxx:796
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "Minimi&ze"
+msgstr "M&inimieren"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:798
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "Resize &window to session"
msgstr "&Fenster an Sitzung anpassen"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:801
+#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Strg"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+#: vncviewer/Viewport.cxx:806
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:808
+#: vncviewer/Viewport.cxx:812
#, c-format
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "Send %s"
msgstr "%s senden"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:814
+#: vncviewer/Viewport.cxx:818
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
msgstr "Strg-Alt-E&ntf senden"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:817
+#: vncviewer/Viewport.cxx:821
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "&Refresh screen"
msgstr "Bildschirm &aktualisieren"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:820
+#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "&Options..."
msgstr "&Optionen …"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:822
+#: vncviewer/Viewport.cxx:826
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "Connection &info..."
msgstr "Verbindungs&informationen …"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+#: vncviewer/Viewport.cxx:828
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "About &TigerVNC viewer..."
msgstr "Info zu &TigerVNC-Betrachter …"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:827
+#: vncviewer/Viewport.cxx:831
+msgctxt "ContextMenu|"
msgid "Dismiss &menu"
msgstr "Menü &verlassen"
-#: vncviewer/Viewport.cxx:908
+#: vncviewer/Viewport.cxx:915
msgid "VNC connection info"
msgstr "VNC-Verbindungsinformation"
msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden, auf Benutzerverzeichnispfad kann nicht zugegriffen werden."
-#. Use defaults.
#: vncviewer/parameters.cxx:565
#, c-format
msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
"Copyright (C) 2005 Klaus Franken, StrukturPunkt\n"
"Siehe http://www.tigervnc.org für Informationen über TigerVNC."
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:122
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:127
msgid "About TigerVNC Viewer"
msgstr "Info zu TigerVNC-Betrachter"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:144 vncviewer/vncviewer.cxx:156
#, c-format
msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
msgstr "Fehler beim Starten des neuen TigerVNC-Betrachters: %s"
-#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls
-#. exit() rather than the default which is to abort.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:160
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:165
#, c-format
msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
msgstr "Terminierungssignal %d wurde empfangen. Der TigerVNC-Betrachter wird nun beendet."
-#. Avoid empty titles for popups
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:252
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:257
msgid "TigerVNC Viewer"
msgstr "TigerVNC-Betrachter"
-#. FLTK exposes these so that we can translate them.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:260
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:265
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:261
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:266
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:264
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:274
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:272
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:277
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:275
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#. Don't want the print item
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:279
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:284
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:285
msgid "Hide Others"
msgstr "Andere verbergen"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:281
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:286
msgid "Show All"
msgstr "Alle zeigen"
-#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual,
-#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:290
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:295
+msgctxt "SysMenu|"
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:292
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:298
+msgctxt "SysMenu|File|"
msgid "&New Connection"
msgstr "&Neue Verbindung"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:303
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:310
msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
msgstr "VNC-Benutzerverzeichnis konnte nicht angelegt werden: auf Benutzerverzeichnispfad kann nicht zugegriffen werden."
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:308
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:315
#, c-format
msgid "Could not create VNC home directory: %s."
msgstr "VNC-Benutzerverzeichnis konnte nicht erstellt werden: %s."
#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
#. from a file or the Windows registry.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:520 vncviewer/vncviewer.cxx:521
msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
msgstr "Die Parameter -listen und -via schließen sich gegenseitig aus"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:529
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:536
#, c-format
msgid "Listening on port %d"
msgstr "Am Port %d wird gelauscht"
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:590
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:601
msgid "Internal FLTK error. Exiting."
msgstr "Interner FLTK-Fehler. Abbruch."