]> source.dussan.org Git - tigervnc.git/commitdiff
Update German translation
authorMario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
Mon, 7 Dec 2015 10:03:33 +0000 (11:03 +0100)
committerPierre Ossman <ossman@cendio.se>
Mon, 7 Dec 2015 10:03:33 +0000 (11:03 +0100)
po/de.po

index 2e4dd75c4875a54c7c34db633306036ced81da4e..3c1a20aa318728a52b72ed97b9ce6d555438d421 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tigervnc 1.4.90\n"
+"Project-Id-Version: tigervnc 1.5.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-22 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-15 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-26 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-05 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
@@ -16,110 +16,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 
 #: vncviewer/CConn.cxx:111
 #, c-format
 msgid "connected to host %s port %d"
 msgstr "verbunden mit Rechner %s, Port %d"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:172
+#: vncviewer/CConn.cxx:173
 #, c-format
 msgid "Desktop name: %.80s"
 msgstr "Desktop-Name: %.80s"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:177
+#: vncviewer/CConn.cxx:178
 #, c-format
 msgid "Host: %.80s port: %d"
 msgstr "Rechner: %.80s Port: %d"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:182
+#: vncviewer/CConn.cxx:183
 #, c-format
 msgid "Size: %d x %d"
 msgstr "Größe: %d x %d"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:190
+#: vncviewer/CConn.cxx:191
 #, c-format
 msgid "Pixel format: %s"
 msgstr "Pixelformat: %s"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:197
+#: vncviewer/CConn.cxx:198
 #, c-format
 msgid "(server default %s)"
 msgstr "(Server-Vorgabe %s)"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:202
+#: vncviewer/CConn.cxx:203
 #, c-format
 msgid "Requested encoding: %s"
 msgstr "Angeforderte Zeichenkodierung: %s"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:207
+#: vncviewer/CConn.cxx:208
 #, c-format
 msgid "Last used encoding: %s"
 msgstr "Zuletzt verwendete Zeichenkodierung: %s"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:212
+#: vncviewer/CConn.cxx:213
 #, c-format
 msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
 msgstr "Geschätzte Verbindungsgeschwindigkeit: %d kbit/s"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:217
+#: vncviewer/CConn.cxx:218
 #, c-format
 msgid "Protocol version: %d.%d"
 msgstr "Protokollversion: %d.%d"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:222
+#: vncviewer/CConn.cxx:223
 #, c-format
 msgid "Security method: %s"
 msgstr "Sicherheitsmethode: %s"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:322
+#: vncviewer/CConn.cxx:329
 #, c-format
 msgid "SetDesktopSize failed: %d"
 msgstr "SetDesktopSize fehlgeschlagen: %d"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:387
+#: vncviewer/CConn.cxx:398
 msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
 msgstr "Ungültige SetColourMapEntries vom Server!"
 
 #. TRANSLATORS: Refers to a VNC protocol encoding type
-#: vncviewer/CConn.cxx:433 vncviewer/CConn.cxx:440
+#: vncviewer/CConn.cxx:444 vncviewer/CConn.cxx:451
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding %d"
 msgstr "Unbekannte Kodierung %d"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:434 vncviewer/CConn.cxx:441
+#: vncviewer/CConn.cxx:445 vncviewer/CConn.cxx:452
 msgid "Unknown encoding"
 msgstr "Unbekannte Kodierung"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:473
+#: vncviewer/CConn.cxx:484
 msgid "Enabling continuous updates"
 msgstr "Fortlaufende Aktualisierungen aktivieren"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:543
+#: vncviewer/CConn.cxx:554
 #, c-format
 msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
 msgstr "Durchsatz %d kbit/s - Qualität wird auf %d geändert"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:565
+#: vncviewer/CConn.cxx:576
 #, c-format
 msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
 msgstr "Durchsatz %d kbit/s - Vollfarbmodus ist jetzt %s"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:567
+#: vncviewer/CConn.cxx:578
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:567
+#: vncviewer/CConn.cxx:578
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiviert"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:577
+#: vncviewer/CConn.cxx:588
 #, c-format
 msgid "Using %s encoding"
 msgstr "%s-Verschlüsselung wird verwendet"
 
-#: vncviewer/CConn.cxx:624
+#: vncviewer/CConn.cxx:635
 #, c-format
 msgid "Using pixel format %s"
 msgstr "Pixelformat %s wird verwendet"
@@ -163,11 +163,11 @@ msgid "VNC Viewer: Connection Options"
 msgstr "VNC-Betrachter: Verbindungsoptionen"
 
 #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:263
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:268
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:262
+#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:267
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -352,8 +352,6 @@ msgstr "Verbinden"
 msgid "Opening password file failed"
 msgstr "Öffnen der Passwortdatei fehlgeschlagen"
 
-#. Largely copied from FLTK so that we get the same look and feel
-#. as the simpler password input.
 #: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96
 msgid "VNC authentication"
 msgstr "VNC-Autorisierung"
@@ -370,95 +368,112 @@ msgstr "Authentifizierung abgebrochen"
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:434
+#: vncviewer/Viewport.cxx:433
 #, c-format
 msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
 msgstr "Plattformspezifischer Framebuffer konnte nicht erstellt werden: %s"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:435
+#: vncviewer/Viewport.cxx:434
 msgid "Using platform independent framebuffer"
 msgstr "Plattformunabhängiger Framebuffer wird verwendet"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:669
+#: vncviewer/Viewport.cxx:668
 #, c-format
 msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
 msgstr "Kein Scan-Code für erweiterte virtuelle Taste 0x%02x"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:671
+#: vncviewer/Viewport.cxx:670
 #, c-format
 msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
 msgstr "Kein Scan-Code für virtuelle Taste 0x%02x"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:688
+#: vncviewer/Viewport.cxx:687
 #, c-format
 msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
 msgstr "Kein Symbol für erweiterte virtuelle Taste 0x%02x"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:690
+#: vncviewer/Viewport.cxx:689
 #, c-format
 msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
 msgstr "Kein Symbol für virtuelle Taste 0x%02x"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:728
+#: vncviewer/Viewport.cxx:727
 #, c-format
 msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
 msgstr "Kein Symbol für Tastencode 0x%02x (im aktuellen Zustand)"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:754
+#: vncviewer/Viewport.cxx:753
 #, c-format
 msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
 msgstr "Kein Symbol für Tastencode %d (im aktuellen Zustand)"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:791
+#: vncviewer/Viewport.cxx:790
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "E&xit viewer"
 msgstr "Betrachter be&enden"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:794
+#: vncviewer/Viewport.cxx:793
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "&Full screen"
 msgstr "&Vollbildmodus"
 
 #: vncviewer/Viewport.cxx:796
+msgctxt "ContextMenu|"
+msgid "Minimi&ze"
+msgstr "M&inimieren"
+
+#: vncviewer/Viewport.cxx:798
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "Resize &window to session"
 msgstr "&Fenster an Sitzung anpassen"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:801
+#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "&Ctrl"
 msgstr "&Strg"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:803
+#: vncviewer/Viewport.cxx:806
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "&Alt"
 msgstr "&Alt"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:808
+#: vncviewer/Viewport.cxx:812
 #, c-format
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "Send %s"
 msgstr "%s senden"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:814
+#: vncviewer/Viewport.cxx:818
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
 msgstr "Strg-Alt-E&ntf senden"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:817
+#: vncviewer/Viewport.cxx:821
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "&Refresh screen"
 msgstr "Bildschirm &aktualisieren"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:820
+#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Optionen …"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:822
+#: vncviewer/Viewport.cxx:826
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "Connection &info..."
 msgstr "Verbindungs&informationen …"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:824
+#: vncviewer/Viewport.cxx:828
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "About &TigerVNC viewer..."
 msgstr "Info zu &TigerVNC-Betrachter …"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:827
+#: vncviewer/Viewport.cxx:831
+msgctxt "ContextMenu|"
 msgid "Dismiss &menu"
 msgstr "Menü &verlassen"
 
-#: vncviewer/Viewport.cxx:908
+#: vncviewer/Viewport.cxx:915
 msgid "VNC connection info"
 msgstr "VNC-Verbindungsinformation"
 
@@ -567,7 +582,6 @@ msgstr "Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden, %s lässt sich nicht
 msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden, auf Benutzerverzeichnispfad kann nicht zugegriffen werden."
 
-#. Use defaults.
 #: vncviewer/parameters.cxx:565
 #, c-format
 msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
@@ -616,96 +630,91 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2005 Klaus Franken, StrukturPunkt\n"
 "Siehe http://www.tigervnc.org für Informationen über TigerVNC."
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:122
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:127
 msgid "About TigerVNC Viewer"
 msgstr "Info zu TigerVNC-Betrachter"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:139 vncviewer/vncviewer.cxx:151
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:144 vncviewer/vncviewer.cxx:156
 #, c-format
 msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
 msgstr "Fehler beim Starten des neuen TigerVNC-Betrachters: %s"
 
-#. CleanupSignalHandler allows C++ object cleanup to happen because it calls
-#. exit() rather than the default which is to abort.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:160
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:165
 #, c-format
 msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
 msgstr "Terminierungssignal %d wurde empfangen. Der TigerVNC-Betrachter wird nun beendet."
 
-#. Avoid empty titles for popups
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:252
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:257
 msgid "TigerVNC Viewer"
 msgstr "TigerVNC-Betrachter"
 
-#. FLTK exposes these so that we can translate them.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:260
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:265
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:261
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:266
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:264
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:269
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:274
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:272
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:277
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:275
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#. Don't want the print item
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:279
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:284
 msgid "Services"
 msgstr "Dienste"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:285
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Andere verbergen"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:281
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:286
 msgid "Show All"
 msgstr "Alle zeigen"
 
-#. Fl_Sys_Menu_Bar overrides methods without them being virtual,
-#. which means we cannot use our generic Fl_Menu_ helpers.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:290
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:295
+msgctxt "SysMenu|"
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:292
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:298
+msgctxt "SysMenu|File|"
 msgid "&New Connection"
 msgstr "&Neue Verbindung"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:303
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:310
 msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
 msgstr "VNC-Benutzerverzeichnis konnte nicht angelegt werden: auf Benutzerverzeichnispfad kann nicht zugegriffen werden."
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:308
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:315
 #, c-format
 msgid "Could not create VNC home directory: %s."
 msgstr "VNC-Benutzerverzeichnis konnte nicht erstellt werden: %s."
 
 #. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
 #. from a file or the Windows registry.
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:513 vncviewer/vncviewer.cxx:514
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:520 vncviewer/vncviewer.cxx:521
 msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
 msgstr "Die Parameter -listen und -via schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:529
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:536
 #, c-format
 msgid "Listening on port %d"
 msgstr "Am Port %d wird gelauscht"
 
-#: vncviewer/vncviewer.cxx:590
+#: vncviewer/vncviewer.cxx:601
 msgid "Internal FLTK error. Exiting."
 msgstr "Interner FLTK-Fehler. Abbruch."